Translation of "Gilt nur für" in English

Diese Schutzverpflichtung gilt nicht nur für das Internet.
This protection does not apply only to the Internet.
Europarl v8

Die Arbeitslosenversicherung gilt nur für Großunternehmen, während sie Kleinunternehmer untersagt ist.
The Wages Guarantee Fund applies only to large companies; small firms have no access to it.
Europarl v8

Dies gilt natürlich nicht nur für BSE oder interne Angelegenheiten.
That just does not apply to BSE, or internally, of course.
Europarl v8

Das gilt nicht nur für den Musikbereich, sondern für sämtliche audiovisuellen Formen.
It is therefore high time that we introduced legislation, not just for music but for all kinds of audio-visual material.
Europarl v8

Diese Regelung gilt nur für Tiere aus dem Zollausschlussgebiet von Livigno.
This rule shall apply only to animals originating in the customs enclave of Livigno.
DGT v2019

Dieser Zollsatz gilt nur für Waren außerhalb eines Kontingents.
This customs duty applies only to ex quota products.
DGT v2019

Dies gilt nur für Steuerberater, die nicht Mitglied der österreichischen Berufsorganisation sind.
PL: While other types of legal form are available for EU lawyers, foreign lawyers only have access to the legal forms of registered partnership and limited partnership.
DGT v2019

Gilt nur für für VHS und/oder IHN empfängliche Arten.
Only applicable to species susceptible to VHS and/or IHN.
DGT v2019

Gilt nur für Heizungssysteme, die nicht speziell für Wohnzwecke ausgelegt sind.“
Application limited to those heating systems not specially designed for habitation purposes.’
DGT v2019

Gilt nur für Heizungssysteme, die nicht speziell für Wohnzwecke ausgelegt sind.
Application limited to those heating systems not specially designed for habitation purposes.
DGT v2019

Die Lizenz gilt nur für die Einfuhr aus dem angegebenen Land.
Licences are valid only for imports of products originating in that country.
DGT v2019

Ein Angebot gilt nur für eine einzige Teilausschreibung.
A tender shall be valid only for a single partial tendering procedure.
DGT v2019

Diese Bedingung gilt nicht nur für Überschwemmungsgebiete.
This provision does not just apply to flood zones.
Europarl v8

Die Regelung gilt nur bedingt für Lkw über 3,5 Tonnen.
The arrangements apply only in a qualified way to goods vehicles weighing over 3.5 tonnes.
Europarl v8

Das Torremolinos-Übereinkommen gilt also gegenwärtig nur für 15 % der Fahrzeuge.
The Torremolinos Convention therefore currently applies only to 15 % of vessels.
Europarl v8

Dieses gilt aber nur für etwa 9 % der Strukturfondsmittel.
However, this only applies to about 9 % of all Structural Fund resources.
Europarl v8

Die Verordnung gilt jedoch nur für bestimmte Stierrassen und Organisationen in bestimmten Mitgliedstaaten.
However, that Regulation only applies to certain breeds of bulls and to organisations in certain Member States.
DGT v2019

Das FLEGT-Genehmigungssystem gilt nur für Einfuhren aus den Partnerländern.
The FLEGT licensing scheme shall apply only to imports from partner countries.
DGT v2019

Dies gilt nicht nur für Bangladesch, sondern auch für andere asiatische Länder.
This goes not only for Bangladesh but also for other Asian countries.
Europarl v8

Es gilt nur für Fragen an den vorigen Redner, nicht für Erklärungen.
It applies only to questions to the previous speaker, not for statements.
Europarl v8

Aber das gilt jetzt nur für mich.
But that is my personal opinion.
Europarl v8

Die Verordnung gilt zur Zeit nur für EU-Bürger sowie Staatenlose und Flüchtlinge.
The regulation currently only applies to EU citizens and to stateless persons and refugees.
Europarl v8

Diese Regelung gilt nur für Tiere aus dem Kanton Graubünden.
This rule shall apply only to animals originating in the canton of Graubünden.
DGT v2019

Gilt nur für Erzeugnisse im Sinne von Anhang 7 des Abkommens.
Covers only products specified in Annex 7 to the Agreement.
DGT v2019

Gilt nur für Schiffe unter lettischer Flagge“
Applies only to vessels flaying the flag of Latvia.’
DGT v2019

Gilt nur für die lettische Zone der Gemeinschaftsgewässer.
Applies only to the Latvian zone of EC waters.
DGT v2019

Diese Ausnahme gilt nur für den Erwerber.
This exemption applies only to the acquirer.
DGT v2019

Die Zollbefreiung gilt nur für den Wertzoll.
The exemption applies only to the ad valorem duty.
DGT v2019