Translation of "Für uns gilt" in English
Für
uns
gilt
solange
die
Unschuldsvermutung,
bis
eine
Schuld
bewiesen
ist.
To
us,
someone
is
innocent
until
proven
guilty.
Europarl v8
Das
ist
die
Norm,
die
heute
für
uns
alle
gilt.
This
is
the
rule
that
binds
all
of
us
at
the
moment.
Europarl v8
Für
uns
gilt
der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung.
We
treat
them
all
as
equal.
EUbookshop v2
Für
uns
gilt
heute
nur
Treblinka,
das
unser
Schicksal
ist.
All
that
matters
to
us
now
is
Treblinka.
WikiMatrix v1
Für
uns
gilt
dies
vielleicht
in
kultureller
und
geistiger
Hinsicht.
Debates
about
neutrality
in
Europe
are
now
as
dated
as
the
long-dead
rhetoric
of
vanished
empires.
EUbookshop v2
Aber
für
uns
gilt
das
nicht.
But
we
can't
eat
it.
OpenSubtitles v2018
Für
uns
gilt
dies:
man
muss
Gott
mehr
gehorchen
als
den
Menschen.
This
is
what
applies
to
us:
we
must
obey
God
rather
than
men.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
uns
gilt:
ohne
Herkunft
keine
Zukunft.
We
believe
that
there
is
no
future
without
a
past.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
für
uns,
das
gilt
auch
für
Russland.
This
goes
both
for
us
and
for
Russia.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
gilt:
„All
about
the
Brand.“
Our
motto
is
“All
about
the
brand.”
CCAligned v1
Dies
ist
für
jeden
von
uns
gilt
auch
während
der
Gewichtsverlust
Prozess.
This
applies
to
each
of
us,
even
during
the
process
of
weight
loss.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
für
uns
gilt,
dass
Stillstand
Rückschritt
wäre.
But
for
us,
standing
still
would
also
mean
falling
behind.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
Stalinisten-Hoxhaisten
gilt,
was
Enver
Hoxha
uns
gelehrt
hat:
We
Stalinist-Hoxhaists
do
not
forget
what
Enver
Hoxha
has
taught
us:
ParaCrawl v7.1
Ich
sollte
erwähnen,
dass
dies
nicht
einmal
gesondert
für
uns
Iraner
gilt.
I
should
say
that
this
is
not
particular
to
us
Iranians.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
gilt
es
nun,
die
Feinabstimmung
voranzutreiben.
For
us
it’s
now
a
case
of
forging
ahead
with
the
fine-tuning.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Tat
Gottes
für
uns
gilt
vor
allem
unsere
Dankbarkeit.
Above
all
else,
our
thankfulness
applies
to
this
gift
of
God
for
us.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
für
uns
gilt,
gilt
es
ebenso
auch
für
andere.
If
this
is
true
about
us,
it
is
also
true
about
others.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
gilt
dies
als
Bezeichnung
als
Gütesiegel.
For
us
this
is
considered
a
label
as
a
seal
of
quality.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
gilt
das
einfache
Axiom
der
Aktienkursmaximierung.
We
follow
the
simple
axiom
of
share
price
maximization.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
gilt,
das
eine
zu
tun,
das
andere
nicht
zu
unterlassen.
In
fact,
we
must
cover
both.
Europarl v8
Sind
wir
in
der
Lage
eine
Reform
zu
entwickeln,
die
für
uns
selbst
gilt?
Are
we
capable
of
coming
up
with
a
reform
that
applies
to
ourselves?
Europarl v8
Das
einzige
Recht
ist
das,
das
für
alle
Abgeordneten,
also
für
uns
alle
gilt.
The
only
real
right
is
the
right
of
everybody,
the
right
of
each
Member
and
of
all
of
us.
EUbookshop v2
Auch
für
uns
selber
gilt,
was
gut
ist,
kann
noch
besser
werden.
It's
also
true
for
us
that
something
that's
good
can
still
be
improved
upon.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
gilt
das
nicht.
It’s
not
for
us.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
gilt
in
jedem
Fall:
Erst
wenn
Sie
zufrieden
sind,
sind
wir
es
auch!
Our
motto
is:
Only
when
you
are
happy,
we,
too,
are
satisfied.
ParaCrawl v7.1