Translation of "Das gilt ebenso für" in English

Das Gleiche gilt ebenso für den Anwendungsbereich der Richtlinie.
The same applies to the scope of the directive.
Europarl v8

Das gilt ebenso für eine Erweiterung im Bereich Gesundheitsschutz.
The same applies to improved provision in the area of health care.
Europarl v8

Das gilt ebenso für sehr viele seiner Kollegen.
This also applies to a huge number of colleagues of his.
Europarl v8

Das gilt ebenso für die Doppelbesteuerung des Arbeitseinkommens.
The same thing applies to double taxation on earned income.
Europarl v8

Das gilt ebenso für die Abgeordneten dieses Hauses und insbesondere für die Landwirtschaft.
This applies equally to the Members of this House and especially to agriculture.
Europarl v8

Das gilt sicherlich ebenso für uns Menschen, meistens.
That's probably true of humans as well, mostly.
TED2013 v1.1

Das gilt ebenso für die regionale Zusammenarbeit.
The same is true for regional cooperation.
TildeMODEL v2018

Das gilt ebenso für die Zugangsanforderungen, die Anmelder zu erfüllen haben.
The same applies to the requirements that access applicants have to fulfil.
TildeMODEL v2018

Das gilt ebenso für Künstler, Wissenschafter, Forscher und Geschäftsreisende.
The same is true for artists, scientists, researchers and people travelling on business.
TildeMODEL v2018

Das gilt ebenso auch für die anderen Organe der Ge meinschaft.
Mr Blaney. — Madam President, this is in relation to Item 7 on the urgency debate list.
EUbookshop v2

Das gilt ebenso für dich, Charity.
That goes for you too, Charity.
OpenSubtitles v2018

Das gilt ebenso für die Landwirte.
I would add that the Com­mission has also put forward proposals in this area for
EUbookshop v2

Was ich gerade über das Parlament sagte, gilt ebenso für die Kommission.
What I have just said with regard to Parliament, Mr President, is equally valid for the Commission.
Europarl v8

Das gilt ebenso für das Eintreten ihrer eigenen Selbstherrschaft über die ganze Welt.
The same is true of its championing of autocracy across the world.
ParaCrawl v7.1

Das gilt übrigens ebenso für den ITEC-Service.
The same holds true for our customer support.
ParaCrawl v7.1

Das gilt diesbezüglich ebenso für die ersten Jahrzehnte danach.
This also holds true for the next decade.
ParaCrawl v7.1

Das gilt ebenso für die Ausgabe auf einen Drucker.
This applies also for printer jobs.
ParaCrawl v7.1

Das gilt ebenso für die vollständig in die Projektdaten integrierte Bearbeitung der Entwässerung.
This also applies to the drainage planning which is completely integrated into the project data.
ParaCrawl v7.1

Das gilt ebenso für die Abänderung dieser Klausel.
This also applies to any modifications of this clause.
ParaCrawl v7.1

Das Gleiche gilt ebenso für Häfen und Hafenstädte.
And the same goes for ports and harbours.
ParaCrawl v7.1

Das gilt ebenso für die negative Beschleunigung.
The same applies to negative acceleration.
ParaCrawl v7.1

Das gilt ebenso für ängstliche und gestresste Kinder und Babys wie für Erwachsene.
This is the same for a stressed and anxious child and baby as it is for adults.
ParaCrawl v7.1

Das gilt ebenso für etwaige Ausgestaltungen und Weiterbildungen.
This also applies to any embodiments and improvements.
EuroPat v2

Das gilt ebenso für die Nutzung eines eindrähtigen elektrischen Leiter.
This applies analogously to the utilization of a single-wire electric conductor.
EuroPat v2

Das gilt ebenso für ein drittes Pixel P3'.
This is likewise true for a third pixel P 3 ?.
EuroPat v2