Translation of "Es gilt für alle" in English
Es
gilt
daher
auch
für
alle
parlamentarischen
Ausschüsse.
It
therefore
involves
all
the
parliamentary
committees.
Europarl v8
Es
gilt
für
alle
Gemeinschaftsakte
-
für
alle
bis
auf
einen.
It
applies
to
all
acts
of
the
Community
-
all
except
one.
Europarl v8
Es
gilt
für
alle
Arbeitnehmer,
unabhängig
von
Art
und
Dauer
ihres
Arbeitsverhältnisses.
It
therefore
covers
all
workers,
irrespective
of
the
nature
and
duration
of
the
employment
relationship.
TildeMODEL v2018
Es
gilt,
zusätzliche
Verwaltungshürden
für
alle,
insbesondere
KMU,
zu
vermeiden.
Additional
administrative
burden
for
all,
and
in
particular
SMEs
must
be
avoided.
TildeMODEL v2018
Es
gilt,
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
alle
sicherzustellen.
The
important
thing
is
to
ensure
a
level
playing
field
for
all.
TildeMODEL v2018
Und
wenn
das
für
mich
gilt,
gilt
es
für
alle.
And
if
that
goes
for
me,
it
must
go
for
everyone.
OpenSubtitles v2018
Es
gilt
für
alle
von
uns.
It
goes
for
all
of
us.
Paul.
OpenSubtitles v2018
Es
gilt
für
alle
in
gleicher
Weise.
All
everyone
equally.
OpenSubtitles v2018
Es
gilt,
einer
für
alle,
alle
für
einen.
It's
one
for
all
and
all
for
one.
OpenSubtitles v2018
Es
gilt
ein
Standard
für
alle.
It's
one
standard
for
everybody.
OpenSubtitles v2018
Es
gilt
für
alle
Hochschulen,
Fachrichtungen
und
Studienzweige.
It
applies
to
all
Higher
Education
Institutions
(HEIs),
branches
or
fields
of
studies.
EUbookshop v2
Aber
es
gilt
nicht
für
alle.
But
not
for
everyone.
OpenSubtitles v2018
Es
gilt
für
alle:
Sicherheit
zuallererst.
It
applies
to
all:
Safety
First.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
unbedingt
für
alle
Mitglieder
der
MIA.
It
applies
absolutely
to
all
members
of
the
MIA.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
auch
für
alle
anderen
Bereiche
auch.
It
applies
to
all
other
areas
as
well.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
jedoch
für
alle
längenerstreckte
flexible
Volumenobjekte.
However,
it
applies
to
all
elongate
flexible
volume
objects.
EuroPat v2
Sobald
die
Anpassung
aktiviert
ist
gilt
es
für
alle
Ihre
bevorstehende
ePapers.
Once
the
customization
has
been
activated
it
applies
to
all
your
upcoming
ePapers.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
für
alle
Arten
des
öffentlichen
Verkehrs.
It
is
valid
on
all
types
of
public
transport.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
für
alle
Webseiten,
die
Sie
besuchen
.
It
applies
to
all
websites
you
visit.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
für
alle
medizinischen
Behandlungen
und
Verschreibungen
in
Luxemburg.
It
is
valid
for
all
medical
treatment
and
prescriptions
within
Luxembourg.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
für
alle
New
Testament
Kirchen.
It
applies
to
all
New
Testament
churches.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
für
alle
ausländischen
Staatsbürger.
Apply
to
all
foreign
nationals.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
für
alle
Medien,
wodurch
ihre
natürliche
Pluralität
aufrechterhalten
wird.
This
applies
to
all
the
media,
and
this
preserves
their
natural
pluralism.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
für
alle
Arten
von
Gipskartonplatten.
It
is
applicable
to
all
types
of
plasterboard.
ParaCrawl v7.1
Spätestens
2019
gilt
es
dann
für
alle
Fischereien
auf
regulierte
Arten.
By
2019
at
the
latest
this
will
apply
to
all
fisheries
for
regulated
species.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
für
alle
Arten
des
öffentlichen
Verkehrs,
einschließlich
der
Stadt
U-Bahn-System.
It
is
valid
on
all
types
of
public
transport,
including
the
city's
metro
system.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
für
fast
alle
Lkw
und
Anhänger.
It
applies
to
almost
all
trucks
and
trailers.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Problem
gilt
nicht
nur
für
das
Vereinigte
Königreich,
es
gilt
für
uns
alle.
However,
I
believe
it
is
something
we
must
do.
EUbookshop v2