Translation of "Darauf verweisen" in English

Aber ich glaube, es ist angebracht, darauf zu verweisen.
But I think it is appropriate to point this out.
Europarl v8

Unabhängig davon möchte ich darauf verweisen, dass die Scheidung ...
I would nevertheless remind you that divorce...
Europarl v8

Und Kritiker verweisen darauf, dass wiederholte Ermahnungen möglicherweise kontraproduktiv sind.
And critics point out that repeated exhortations could prove counterproductive.
News-Commentary v14

Die Malereien verweisen darauf hin, dass ursprünglich dieses Haus zweigeschossig war.
The painting draws attention to the fact that it was originally a two-story house.
TildeMODEL v2018

Also übernehme ich es darauf zu verweisen...
It falls to me to draw attention to occasions...
OpenSubtitles v2018

Premierminister, man wird darauf verweisen, dass die Tabakfirmen große Sportsponsoren sind.
It will be pointed out that the tobacco companies are great sponsors of sport.
OpenSubtitles v2018

Wir verweisen darauf, dass die gewonnene Kurve praktisch mit der Bezugskurve zusammenfällt.
We should point out that the graph line obtained practically coincided with the reference curve.
EUbookshop v2

Zukünftige Arbeitsmarkttrends verweisen darauf, daß Arbeitsplatzwechsel und flexibler gestaltete Arbeit zunehmen werden.
Future labour market trends indicate that changing jobs and working along more flexible lines will increase.
EUbookshop v2

Ich möchte ich darauf verweisen, was das ewige Jetzt ist!
I want to point you to that which is eternal now!
QED v2.0a

Wir sollten die Beitrittskandidaten darauf verweisen, daß diese Situation verbessert werden muß.
We should point out to the acceding countries that they need to improve this situation.
Europarl v8

Die Website kann Hyperlinks enthalten zu Websites von Dritten oder darauf indirekt verweisen.
The website can contain hyperlinks to websites or third party pages, or refer to them indirectly.
ParaCrawl v7.1

Sie verweisen darauf, daß die Arbeitsmarktkrise keine Besonderheit der deutschen Wirtschaft sei.
They point out that the labour market crisis is not specific to the German economy.
ParaCrawl v7.1

Darauf verweisen zumindest die ganz klaren Gußränder einer Figur an Fuß und Händen.
At least, the sharp casting edges at the foot and hands of one figure refer to this assumption.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, die externen Daten zu kopieren oder darauf zu verweisen.
It is possible to copy the external data or pointing out.
CCAligned v1

Vielleicht sollen die Piraten-Ausflugsschiffe am Hafen darauf verweisen.
Maybe the pirate excursion ships at the harbor should refer to it.
ParaCrawl v7.1

Der Oberflächencharakter der Bildserien scheint genau darauf zu verweisen.
Superficially, the photo series seem to characterise exactly this phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Das scheint darauf zu verweisen, dass Gläubige die Tribulation nicht miterleben müssen.
This would seem to indicate that believers will not experience the tribulation.
ParaCrawl v7.1

Sie verweisen darauf, dass der transzendente Gott gegenwärtig und nahe bleibt.
They remind us that the transcendent God remains present and near.
ParaCrawl v7.1

Mir scheint, wenn wir ein Programm haben und immer darauf verweisen...
It seems to me that if we have a program and always point to it...
ParaCrawl v7.1

Diese Erklärung gibt exakt die gegenwärtige Haltung der Kommission wieder, und ich möchte darauf verweisen.
That remains an accurate statement of the current position, and I would refer to it.
Europarl v8

Ich möchte Sie darauf verweisen.
I would refer you to it.
Europarl v8