Translation of "Darauf hinarbeiten" in English
Außerdem
muss
die
Kommission
darauf
hinarbeiten,
die
Finanzvorschriften
zu
lockern.
Finally,
the
Commission
must
work
to
relax
financial
regulation.
Europarl v8
Natürlich
werden
wir
darauf
hinarbeiten,
weil
es
eine
gute
Sache
wäre.
Naturally,
we
will
work
towards
this,
because
it
would
be
a
good
thing.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
weiterhin
hoffen
und
darauf
hinarbeiten,
dass
dies
möglich
wird.
Let
us
continue
to
hope
and
work
towards
this
being
possible.
Europarl v8
Darauf
sollten
Sie
hinarbeiten,
Herr
Andor.
That
is
what
you
should
work
to
achieve,
Mr
Andor.
Europarl v8
Wir
sollten
darauf
hinarbeiten,
diesen
Vorschlag
nach
erster
Lesung
anzunehmen.
An
effort
should
be
made
to
adopt
this
proposal
after
first
reading.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
darauf
hinarbeiten,
dass
diese
Verantwortung
ganz
klar
ist.
We
must
work
towards
ensuring
that
this
responsibility
is
set
out
quite
clearly.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
konsequent
darauf
hinarbeiten.
Let
us
work
relentlessly
along
these
lines.
Europarl v8
Darauf
müssen
wir
hinarbeiten,
das
liegt
im
Interesse
Europas
und
des
Binnenmarkts.
That
is
what
we
have
to
work
towards,
that
is
in
the
interests
of
Europe
and
the
internal
market.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
weiter
darauf
hinarbeiten,
derartige
Auswirkungen
möglichst
gering
zu
halten.
The
Commission
needs
to
continue
work
to
minimize
such
impacts.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
solle
darauf
hinarbeiten,
sich
von
Energie-Importen
unabhängig
zu
machen.
The
European
Union
should
work
towards
becoming
energetically
independent.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
darauf
hinarbeiten,
bewährte
Praktiken
EU-weit
zu
fördern.
The
Commission
will
work
to
foster
best
practice
across
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
weiterhin
nach
Kräften
darauf
hinarbeiten.
The
Commission
will
pursue
its
efforts
to
make
this
a
reality.
TildeMODEL v2018
Wir
sollten
dies
nicht
vergessen
und
parallel
zur
neuen
Runde
darauf
hinarbeiten.
Let
us
keep
this
in
mind
and
work
towards
it
in
parallel
to
the
new
round.
TildeMODEL v2018
Estland
sollte
ferner
darauf
hinarbeiten,
nachhaltigere
Verkehrsmittel
einzuführen.
Estonia
should
also
work
towards
introducing
more
sustainable
forms
of
transport.
TildeMODEL v2018
In
den
kommenden
Jahren
wird
die
Kommission
darauf
hinarbeiten,
In
the
coming
years
the
Commission
will
focus
on:
TildeMODEL v2018
Während
der
5-jährigen
Laufzeit
des
Programms
wird
die
Kommission
darauf
hinarbeiten,
During
the
five
year
period
the
Commission
will
aim
to:
TildeMODEL v2018
Sie
haben
uns
darauf
hinarbeiten
lassen,
sonst
hätten
wir
es
kommen
sehen.
You
made
us
work
for
it,
or
we
would've
seen
it
coming.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
darauf
hinarbeiten,
daß
die
nationalen
Gerichte
diese
Regeln
vollständiger
anwenden.
Issue
guidelines
on
State
aids
to
research
and
development.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
wird
darauf
hinarbeiten,
ihre
Maßnahmen
zügiger
und
effizienter
durchzuführen.
The
European
Union
will
work
to
increase
the
rapidity
and
the
efficiency
of
its
action.
TildeMODEL v2018
Der
Wandel
kann
nur
gelingen,
wenn
alle
Beteiligten
aktiv
darauf
hinarbeiten.
Everybody
needs
to
be
involved
to
enable
change
to
take
place.
TildeMODEL v2018
Herausfinden,
was
ich
tun
wollte,
und
darauf
hinarbeiten.
Figure
out
what
it
was
I
wanted
to
do
and
go
after
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
darauf
hinarbeiten,
dass
Software
für
die
gebräuchlichste
Desktop-Verwendung
konfiguriert
ist.
We
will
try
to
ensure
that
software
is
configured
for
the
most
common
desktop
use.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
du
deine
Ziel
kennst,
kannst
du
gezielt
darauf
hinarbeiten.
Only
when
you
know
your
goal,
can
you
work
towards
it
in
a
dedicated
manner.
ParaCrawl v7.1
Der
Dialog
zwischen
den
Kirchen
muss
darauf
hinzielen
und
hinarbeiten.
Interreligious
dialogue
must
aim
at
this
and
work
towards
it.
ParaCrawl v7.1
Da
gibt
es
so
viel
worauf
ihr
euch
freuen
und
darauf
hinarbeiten
könnt.
There
is
so
much
to
look
forward
to
and
work
towards.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht,
wenn
Sie
kein
Ziel
müssen
darauf
hinarbeiten,
This
happens
when
you
have
no
goal
to
work
towards
ParaCrawl v7.1