Translation of "Darauf hinarbeiten" in English

Außerdem muss die Kommission darauf hinarbeiten, die Finanzvorschriften zu lockern.
Finally, the Commission must work to relax financial regulation.
Europarl v8

Natürlich werden wir darauf hinarbeiten, weil es eine gute Sache wäre.
Naturally, we will work towards this, because it would be a good thing.
Europarl v8

Lassen Sie uns weiterhin hoffen und darauf hinarbeiten, dass dies möglich wird.
Let us continue to hope and work towards this being possible.
Europarl v8

Darauf sollten Sie hinarbeiten, Herr Andor.
That is what you should work to achieve, Mr Andor.
Europarl v8

Wir sollten darauf hinarbeiten, diesen Vorschlag nach erster Lesung anzunehmen.
An effort should be made to adopt this proposal after first reading.
Europarl v8

Hier müssen wir darauf hinarbeiten, dass diese Verantwortung ganz klar ist.
We must work towards ensuring that this responsibility is set out quite clearly.
Europarl v8

Lassen Sie uns konsequent darauf hinarbeiten.
Let us work relentlessly along these lines.
Europarl v8

Darauf müssen wir hinarbeiten, das liegt im Interesse Europas und des Binnenmarkts.
That is what we have to work towards, that is in the interests of Europe and the internal market.
Europarl v8

Die Kommission muss weiter darauf hinarbeiten, derartige Auswirkungen möglichst gering zu halten.
The Commission needs to continue work to minimize such impacts.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union solle darauf hinarbeiten, sich von Energie-Importen unabhängig zu machen.
The European Union should work towards becoming energetically independent.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird darauf hinarbeiten, bewährte Praktiken EU-weit zu fördern.
The Commission will work to foster best practice across the EU.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird weiterhin nach Kräften darauf hinarbeiten.
The Commission will pursue its efforts to make this a reality.
TildeMODEL v2018

Wir sollten dies nicht vergessen und parallel zur neuen Runde darauf hinarbeiten.
Let us keep this in mind and work towards it in parallel to the new round.
TildeMODEL v2018

Estland sollte ferner darauf hinarbeiten, nachhaltigere Verkehrsmittel einzuführen.
Estonia should also work towards introducing more sustainable forms of transport.
TildeMODEL v2018

In den kommenden Jahren wird die Kommission darauf hinarbeiten,
In the coming years the Commission will focus on:
TildeMODEL v2018

Während der 5-jährigen Laufzeit des Programms wird die Kommission darauf hinarbeiten,
During the five year period the Commission will aim to:
TildeMODEL v2018

Sie haben uns darauf hinarbeiten lassen, sonst hätten wir es kommen sehen.
You made us work for it, or we would've seen it coming.
OpenSubtitles v2018

Sie wird darauf hinarbeiten, daß die nationalen Gerichte diese Regeln vollständiger anwenden.
Issue guidelines on State aids to research and development.
EUbookshop v2

Die Europäische Union wird darauf hinarbeiten, ihre Maßnahmen zügiger und effizienter durchzuführen.
The European Union will work to increase the rapidity and the efficiency of its action.
TildeMODEL v2018

Der Wandel kann nur gelingen, wenn alle Beteiligten aktiv darauf hinarbeiten.
Everybody needs to be involved to enable change to take place.
TildeMODEL v2018

Herausfinden, was ich tun wollte, und darauf hinarbeiten.
Figure out what it was I wanted to do and go after it.
OpenSubtitles v2018

Wir werden darauf hinarbeiten, dass Software für die gebräuchlichste Desktop-Verwendung konfiguriert ist.
We will try to ensure that software is configured for the most common desktop use.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn du deine Ziel kennst, kannst du gezielt darauf hinarbeiten.
Only when you know your goal, can you work towards it in a dedicated manner.
ParaCrawl v7.1

Der Dialog zwischen den Kirchen muss darauf hinzielen und hinarbeiten.
Interreligious dialogue must aim at this and work towards it.
ParaCrawl v7.1

Da gibt es so viel worauf ihr euch freuen und darauf hinarbeiten könnt.
There is so much to look forward to and work towards.
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht, wenn Sie kein Ziel müssen darauf hinarbeiten,
This happens when you have no goal to work towards
ParaCrawl v7.1