Translation of "Darauf aufzubauen" in English
Darauf
aufzubauen
bedeutet,
auf
Sand
zu
bauen,
ohne
Fundamente.
Building
anything
on
it
is
like
building
on
sand,
without
foundations.
Europarl v8
Ganz
im
Gegenteil:
sie
zielt
darauf
ab,
Vertrauen
aufzubauen.
On
the
contrary:
it
aims
at
building
trust.
Europarl v8
Reicht
es
nicht,
einen
zu
töten,
ohne
darauf
ein
Leben
aufzubauen?
Isn't
it
enough
to
kill
a
man,
without
trying
to
build
a
life
on
it?
OpenSubtitles v2018
Nun
gilt
es
als
Herausforderung,
das
Erreichte
beizubehalten
und
darauf
aufzubauen.
The
challenge
is
to
maintain
and
build
on
what
was
achieved.
TildeMODEL v2018
Euer
Ehren,
es
gibt
genügend
Parallelen,
um
eine
Verteidigung
darauf
aufzubauen.
Your
Honor,
there
are
sufficient
similarities
to
consider
this
a
defense.
OpenSubtitles v2018
Es
war
einwandfrei
dazu
geeignet,
ein
Leben
darauf
aufzubauen.
It
was
as
good
a
material
as
any
to
build
a
life
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
wir
sollten
anfangen,
darauf
aufzubauen.
I
just
needed
that
moment
for
us
to
build
on.
OpenSubtitles v2018
Den
Gewinn
verwende
ich
darauf,
mein
Land
aufzubauen.
Profit
which
I
will
then
use
to
rebuild
my
country.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
meiner
Erfahrungen
wäre
es
sinnvoll,
darauf
aufzubauen.
It
would
therefore
be
useful
to
build
on
them,
as
my
experience
would
suggest.
Europarl v8
Nichtsdestotrotz
dient
sie
als
solide
Grundlage,
um
darauf
aufzubauen.
The
Copenhagen
Accord
nevertheless
provides
a
solid
basis
for
moving
ahead.
EUbookshop v2
Deshalb
ist
es
entscheidend,
den
gegenwärtigen
Elan
zu
stützen
und
darauf
aufzubauen.
For
this
reason
it
is
vital
that
the
current
momentum
is
sustained
and
built
upon.
EUbookshop v2
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit
eine
Zukunft
darauf
aufzubauen.
And
there's
no
way
to
build
a
future
on
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
haben
so
viel
Grundlage
um
darauf
aufzubauen...
We
all
have
so
much
to
build
upon…
CCAligned v1
Letztes
Jahr
lief
es
gut,
darauf
versuchen
wir
aufzubauen.
Last
year
was
good,
so
we'll
try
to
build
on
that.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
konnten
einfach
keine
Grundlage
finden,
um
ein
Gespräch
darauf
aufzubauen.
And
they
simply
couldn’t
find
a
good
foundation
to
start
their
conversation
on.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
also
einen
Fehler
machst
hast
keine
andere
Wahl
als
darauf
aufzubauen.
So
if
you
make
a
mistake
you
have
no
choice
but
to
build
on
this.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
schon
auf
die
nächste
Saison,
um
darauf
aufzubauen.“
We
look
forward
to
building
on
this
next
season.”
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
Dich
darauf
konzentrierst,
Vertrauen
aufzubauen,
steigerst
Du
Deine
Umsätze.
If
you
focus
on
building
trust,
you’ll
increase
your
conversion
rates
and
sales.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
wichtig
sein,
in
den
kommenden
Jahren
weiter
darauf
aufzubauen.
It
will
be
important
to
build
further
on
this
in
the
years
ahead.
ParaCrawl v7.1
Erste
Treffen
basieren
oft
darauf,
eine
Vertrauensbasis
aufzubauen.
A
first
meeting
often
serves
to
engender
mutual
confidence.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
versuchen,
darauf
in
Cancún
aufzubauen,
und
das
werden
wir
auch.
We
must
try
to
build
on
that
in
Cancún,
and
we
will.
Europarl v8
Vielleicht
ein
bisschen,
aber
ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
meine
Karriere
darauf
aufzubauen.
Maybe,
but
I
can't
imagine
making
a
career
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Evolution
heißt,
alles,
was
am
vorherigen
Modell
gut
war,
beizubehalten
und
darauf
aufzubauen.
Evolution
means
retaining
everything
that
was
good
about
the
previous
model
and
building
on
that.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
das
Lösungsmittel
verdampft
war,
war
die
Schicht
bereit,
um
weitere
Schichten
darauf
aufzubauen.
After
the
solvent
was
evaporated,
the
layer
was
ready
to
have
further
layers
built
up
on
it.
EuroPat v2
Erbis
Cloud
Services
ist
stolz
darauf,
Gesundheitssysteme
aufzubauen,
die
die
Lebensqualität
der
Menschen
verbessern.
Erbis
Cloud
Services
takes
pride
in
building
healthcare
systems
that
improve
the
quality
of
people’s
lives.
CCAligned v1