Translation of "Darauf aufzubauen" in English

Darauf aufzubauen bedeutet, auf Sand zu bauen, ohne Fundamente.
Building anything on it is like building on sand, without foundations.
Europarl v8

Ganz im Gegenteil: sie zielt darauf ab, Vertrauen aufzubauen.
On the contrary: it aims at building trust.
Europarl v8

Reicht es nicht, einen zu töten, ohne darauf ein Leben aufzubauen?
Isn't it enough to kill a man, without trying to build a life on it?
OpenSubtitles v2018

Nun gilt es als Herausforderung, das Erreichte beizubehalten und darauf aufzubauen.
The challenge is to maintain and build on what was achieved.
TildeMODEL v2018

Euer Ehren, es gibt genügend Parallelen, um eine Verteidigung darauf aufzubauen.
Your Honor, there are sufficient similarities to consider this a defense.
OpenSubtitles v2018

Es war einwandfrei dazu geeignet, ein Leben darauf aufzubauen.
It was as good a material as any to build a life on.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, wir sollten anfangen, darauf aufzubauen.
I just needed that moment for us to build on.
OpenSubtitles v2018

Den Gewinn verwende ich darauf, mein Land aufzubauen.
Profit which I will then use to rebuild my country.
OpenSubtitles v2018

Aufgrund meiner Erfahrungen wäre es sinnvoll, darauf aufzubauen.
It would therefore be useful to build on them, as my experience would suggest.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz dient sie als solide Grundlage, um darauf aufzubauen.
The Copenhagen Accord nevertheless provides a solid basis for moving ahead.
EUbookshop v2

Deshalb ist es entscheidend, den gegenwärtigen Elan zu stützen und darauf aufzubauen.
For this reason it is vital that the current momentum is sustained and built upon.
EUbookshop v2

Und es gibt keine Möglichkeit eine Zukunft darauf aufzubauen.
And there's no way to build a future on that.
OpenSubtitles v2018

Wir alle haben so viel Grundlage um darauf aufzubauen...
We all have so much to build upon…
CCAligned v1

Letztes Jahr lief es gut, darauf versuchen wir aufzubauen.
Last year was good, so we'll try to build on that.
ParaCrawl v7.1

Und sie konnten einfach keine Grundlage finden, um ein Gespräch darauf aufzubauen.
And they simply couldn’t find a good foundation to start their conversation on.
ParaCrawl v7.1

Wenn du also einen Fehler machst hast keine andere Wahl als darauf aufzubauen.
So if you make a mistake you have no choice but to build on this.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns schon auf die nächste Saison, um darauf aufzubauen.“
We look forward to building on this next season.”
ParaCrawl v7.1

Wenn Du Dich darauf konzentrierst, Vertrauen aufzubauen, steigerst Du Deine Umsätze.
If you focus on building trust, you’ll increase your conversion rates and sales.
ParaCrawl v7.1

Es wird wichtig sein, in den kommenden Jahren weiter darauf aufzubauen.
It will be important to build further on this in the years ahead.
ParaCrawl v7.1

Erste Treffen basieren oft darauf, eine Vertrauensbasis aufzubauen.
A first meeting often serves to engender mutual confidence.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen versuchen, darauf in Cancún aufzubauen, und das werden wir auch.
We must try to build on that in Cancún, and we will.
Europarl v8

Vielleicht ein bisschen, aber ich kann mir nicht vorstellen, meine Karriere darauf aufzubauen.
Maybe, but I can't imagine making a career out of it.
OpenSubtitles v2018

Evolution heißt, alles, was am vorherigen Modell gut war, beizubehalten und darauf aufzubauen.
Evolution means retaining everything that was good about the previous model and building on that.
ParaCrawl v7.1

Nachdem das Lösungsmittel verdampft war, war die Schicht bereit, um weitere Schichten darauf aufzubauen.
After the solvent was evaporated, the layer was ready to have further layers built up on it.
EuroPat v2

Erbis Cloud Services ist stolz darauf, Gesundheitssysteme aufzubauen, die die Lebensqualität der Menschen verbessern.
Erbis Cloud Services takes pride in building healthcare systems that improve the quality of people’s lives.
CCAligned v1