Translation of "Darauf abzielen" in English
Wir
müssen
darauf
abzielen,
Transportrouten
und
Beschaffungsquellen
zu
diversifizieren.
We
must
aim
to
further
diversify
transport
routes
and
acquisition
sources.
Europarl v8
Ländliche
Gebiete
können
Projekte
durchführen,
die
darauf
abzielen,
Breitband-Internetlinks
zu
entwickeln.
Rural
areas
can
implement
projects
aimed
at
developing
broadband
Internet
links.
Europarl v8
Wir
werden
für
die
Änderungen
stimmen,
die
darauf
abzielen.
We
shall
be
voting
for
the
amendments
designed
to
secure
this.
Europarl v8
Wird
es
Rechtsetzungsprogramme
geben,
die
darauf
abzielen?
Can
we
see
legislative
programmes
directed
towards
that?
Europarl v8
So
sollte
es
nicht
darauf
abzielen,
rechtsverbindliche
Entscheidungen
herbeizuführen.
For
example,
it
should
not
aim
at
producing
legally
binding
decisions.
News-Commentary v14
Der
EFSI
sollte
darauf
abzielen,
alle
Mitgliedstaaten
abzudecken.
Information
on
loan
grading
shall
be
included
in
the
project
documentation
for
the
Investment
Committee.
DGT v2019
Der
Beistand
sollte
darauf
abzielen,
die
erfolgreiche
Umsetzung
des
Programms
zu
unterstützen.
On
15
July
2015,
an
agreement
was
reached
at
services
level
between
the
Government
and
the
Commission
in
respect
of
the
Programme,
to
be
laid
down
in
a
Memorandum
of
Understanding
on
Specific
Economic
Policy
Conditionality
(the
‘Memorandum
of
Understanding’).
DGT v2019
Das
Programm
REFIT
sollte
nicht
darauf
abzielen,
den
sozialen
Schutz
zu
verwässern:
The
REFIT
programme
should
not
aim
to
water
down
social
protection:
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
werden
insbesondere
darauf
abzielen,
dass
bis
2010
Folgendes
erreicht
wird:
In
particular,
policies
will
aim
to
achieve
by
2010:
TildeMODEL v2018
Die
entsprechenden
Maßnahmen
werden
insbesondere
darauf
abzielen,
bis
2010
Folgendes
zu
erreichen:
In
particular,
policies
will
aim
to
achieve
by
2010:
TildeMODEL v2018
Im
Einzelnen
sollten
diese
Maßnahmen
darauf
abzielen,
In
particular,
these
measures
would
include:
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
den
Brandschutz
muss
die
Konstruktion
der
Einheit
darauf
abzielen,
The
fire
safety
aspects
of
the
unit
design
shall
be
aimed
at:
DGT v2019
Der
Beistand
sollte
darauf
abzielen,
die
erfolgreiche
Umsetzung
des
Programms
zu
unterstützen
—
The
assistance
should
be
provided
with
a
view
to
supporting
the
successful
implementation
of
the
Programme,
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
begrüßten
generell
diese
Empfehlungen,
die
darauf
abzielen,
Member
states
generally
welcomed
the
recommendations
to:
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
werden
insbesondere
darauf
abzielen,
bis
2010
Folgendes
zu
erreichen:
Policies
will
aim
in
particular
to
achieve
the
following
outcomes
by
2010:
TildeMODEL v2018
Die
auf
Gemeinschaftsebene
zu
treffenden
Maßnahmen
müßten
darauf
abzielen,
Wettbewerbsverzerrungen
zu
vermeiden.
Community-wide
measures
should
seek
to
prevent
unfair
competition.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
hierzu
eine
Reihe
von
Initiativen
vorbereiten,
die
darauf
abzielen:
To
that
effect,
the
Commission
will
take
forward
a
number
of
initiatives
directed
at
:
TildeMODEL v2018
Kommissar
Flynn
hat
dem
Rat
Anregungen
vorgestellt,
die
darauf
abzielen,
Commissioner
Flynn
submitted
suggestions
to
the
Council
designed
to:
TildeMODEL v2018
Regionalpolitik
muss
deshalb
darauf
abzielen,
dieses
Potenzial
freizusetzen.
The
aim
of
regional
policy
must
therefore
be
to
aim
to
unleash
this
potential.
TildeMODEL v2018
Jedes
Jahr
finden
regelmäßig
drei
Konsultationen
statt,
die
darauf
abzielen:
In
addition,
the
first
figures
relating
to
mechanical
and
to
electrical
and
electronic
engineering,
harmonization
of
which
was
completed
in
1985,
have
begun
to
arrive
at
Eurostat.
EUbookshop v2
Auf
Gemeinschaftsebene
können
somit
Maßnahmen
unter
stützt
werden,
die
darauf
abzielen:
Under
this
initiative
support
will
be
given,
at
Community
level,
to
measures:
EUbookshop v2