Translation of "Darauf abzielen" in English

Wir müssen darauf abzielen, Transportrouten und Beschaffungsquellen zu diversifizieren.
We must aim to further diversify transport routes and acquisition sources.
Europarl v8

Ländliche Gebiete können Projekte durchführen, die darauf abzielen, Breitband-Internetlinks zu entwickeln.
Rural areas can implement projects aimed at developing broadband Internet links.
Europarl v8

Wir werden für die Änderungen stimmen, die darauf abzielen.
We shall be voting for the amendments designed to secure this.
Europarl v8

Wird es Rechtsetzungsprogramme geben, die darauf abzielen?
Can we see legislative programmes directed towards that?
Europarl v8

So sollte es nicht darauf abzielen, rechtsverbindliche Entscheidungen herbeizuführen.
For example, it should not aim at producing legally binding decisions.
News-Commentary v14

Der EFSI sollte darauf abzielen, alle Mitgliedstaaten abzudecken.
Information on loan grading shall be included in the project documentation for the Investment Committee.
DGT v2019

Der Beistand sollte darauf abzielen, die erfolgreiche Umsetzung des Programms zu unterstützen.
On 15 July 2015, an agreement was reached at services level between the Government and the Commission in respect of the Programme, to be laid down in a Memorandum of Understanding on Specific Economic Policy Conditionality (the ‘Memorandum of Understanding’).
DGT v2019

Das Programm REFIT sollte nicht darauf abzielen, den sozialen Schutz zu verwässern:
The REFIT programme should not aim to water down social protection:
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen werden insbesondere darauf abzielen, dass bis 2010 Folgendes erreicht wird:
In particular, policies will aim to achieve by 2010:
TildeMODEL v2018

Die entsprechenden Maßnahmen werden insbesondere darauf abzielen, bis 2010 Folgendes zu erreichen:
In particular, policies will aim to achieve by 2010:
TildeMODEL v2018

Im Einzelnen sollten diese Maßnahmen darauf abzielen,
In particular, these measures would include:
TildeMODEL v2018

In Bezug auf den Brandschutz muss die Konstruktion der Einheit darauf abzielen,
The fire safety aspects of the unit design shall be aimed at:
DGT v2019

Der Beistand sollte darauf abzielen, die erfolgreiche Umsetzung des Programms zu unterstützen —
The assistance should be provided with a view to supporting the successful implementation of the Programme,
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten begrüßten generell diese Empfehlungen, die darauf abzielen,
Member states generally welcomed the recommendations to:
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen werden insbesondere darauf abzielen, bis 2010 Folgendes zu erreichen:
Policies will aim in particular to achieve the following outcomes by 2010:
TildeMODEL v2018

Die auf Gemeinschaftsebene zu treffenden Maßnahmen müßten darauf abzielen, Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden.
Community-wide measures should seek to prevent unfair competition.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird hierzu eine Reihe von Initiativen vorbereiten, die darauf abzielen:
To that effect, the Commission will take forward a number of initiatives directed at :
TildeMODEL v2018

Kommissar Flynn hat dem Rat Anregungen vorgestellt, die darauf abzielen,
Commissioner Flynn submitted suggestions to the Council designed to:
TildeMODEL v2018

Regionalpolitik muss deshalb darauf abzielen, dieses Potenzial freizusetzen.
The aim of regional policy must therefore be to aim to unleash this potential.
TildeMODEL v2018

Jedes Jahr finden regelmäßig drei Konsultationen statt, die darauf abzielen:
In addition, the first figures relating to mechanical and to electrical and electronic engineering, harmonization of which was completed in 1985, have begun to arrive at Eurostat.
EUbookshop v2

Auf Gemeinschaftsebene können somit Maßnahmen unter stützt werden, die darauf abzielen:
Under this initiative sup­port will be given, at Community level, to measures:
EUbookshop v2