Translation of "Verweist darauf" in English
Nun,
da
das
Parlament
darauf
verweist,
beginnt
das
Geschrei
im
Rat.
And
now
that
Parliament
has
pointed
this
out,
there
is
an
outcry
in
the
Council.
Europarl v8
Weiter
verweist
man
darauf,
daß
derzeit
eine
Nachfaßstudie
laufe.
It
adds
that
a
follow-up
study
is
presently
being
carried
out.
Europarl v8
Darauf
verweist
auch
der
Landwirtschaftsausschuß
in
seiner
Stellungnahme.
The
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
has
also
referred
to
this
in
its
opinion
statement.
Europarl v8
Es
verweist
darauf
insbesondere
unter
den
Randnummern
201
und
57
des
gestrigen
Urteils.
The
Court
mentions
this
in
Paragraphs
201
and
57
of
yesterday'
s
judgment.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
verweist
darauf
und
fordert
eine
zügige
Lösung.
The
rapporteur
refers
to
these
problems
and
calls
for
a
rapid
solution
to
be
found.
Europarl v8
Der
IWF
verweist
zu
Recht
darauf,
dass
diese
Behauptungen
Unsinn
sind.
The
IMF
rightly
points
out
that
these
claims
are
nonsense.
News-Commentary v14
Der
Berichterstatter
verweist
darauf,
daß
Entschädigungen
grundsätzlich
nicht
steuerpflichtig
seien.
The
rapporteur
said
that
the
daily
allowances
were
not,
in
principle,
taxable.
TildeMODEL v2018
Der
Generalsekretär
verweist
darauf,
daß
diese
Regelung
üblicherweise
Anwendung
finde.
The
secretary-general
said
that
this
rule
was
normally
applied.
TildeMODEL v2018
Herr
Wernert
behandelt
einige
der
Fragen,
indem
er
darauf
verweist,
dass:
Mr
Wernert
addressed
some
of
the
questions
by
pointing
to
the
fact
that:
TildeMODEL v2018
Er
verweist
allerdings
darauf,
daß
nur
Baukonzessionen
bestimmten
Vorschriften
dieser
Richtlinie
unterliegen.
It
adds
that
only
works
concessions
are
subject
to
some
of
the
rules
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Er
verweist
darauf,
dass
wir
Zeugen
eines
historischen
Moments
seien.
He
pointed
out
that
this
was
a
historic
moment.
TildeMODEL v2018
Er
verweist
darauf,
daß
mit
dem
Bildungsniveau
auch
die
Kritikfähigkeit
wächst.
It
is
thanks
to
the
universality
of
this
language
that
information
from
Sweden
or
Portugal,
Australia
or
Mexico,
can
express
the
same
economic
and
social
phenomena
in
a
comparable
way.
EUbookshop v2
Die
Königskrone
verweist
darauf,
dass
die
Stadt
durch
den
König
gegründet
wurde.
The
crown
indicates
that
the
city
was
founded
by
the
king.
WikiMatrix v1
Artikel
91
der
türkischen
Verfassung
verweist
ausdrücklich
darauf.
The
Article
91
of
the
Constitution
requires
this.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wert
verweist
darauf,
dass
die
Umfrage
an
den
Ticketanfragenden
gesendet
wurde.
This
indicates
that
the
survey
request
has
been
sent
to
the
ticket
requester.
ParaCrawl v7.1
Darauf
verweist
die
Beschriftung
â
SACRA
OLEAâ
.
This
is
indicated
by
the
words
â
SACRA
OLEAâ
on
the
door.
ParaCrawl v7.1
Die
Bibel
verweist
darauf
als
große
Macht,
die
grausam
und
wild
ist.
The
Bible
refers
to
it
as
a
fearsome
beast
having
monstrous
ferocity
and
great
power.
ParaCrawl v7.1
Ein
einzelner
Briefumschlag
aus
Ravensbrück
vom
30.
August
1941
verweist
darauf.
A
single
envelope
from
Ravensbrück,
dated
30
August
1941,
indicates
that
she
did.
ParaCrawl v7.1
Das
Wort
"bloß"
verweist
hier
darauf,
dass
etwas
ausgeschlossen
wird.
The
word
"merely"
here
indicates
that
something
is
being
cut
off.
ParaCrawl v7.1