Translation of "Dabei zeigt sich" in English
Dabei
zeigt
sich
in
vielen
Mitgliedstaaten
eine
signifikante
Abhängigkeit
vom
sozioökonomischen
Status.
Significant
divergences
by
socio-economic
status
can
also
be
found
within
many
countries.
TildeMODEL v2018
Dabei
zeigt
sich
eine
Abhängigkeit
der
Schichtqualität
von
der
Substratqualität.
This
showed
a
dependence
of
the
layer
quality
on
the
substrate
quality.
EuroPat v2
Dabei
zeigt
sich,
daß
sehr
unterschiedliche
Granulatqualitäten
erhalten
werden.
Now
it
turns
out
that
quite
different
granulated
materials
qualities
are
obtained.
EuroPat v2
Dabei
zeigt
sich
keine
signifikante
Abnahme
der
FVIII-Konzentration
über
die
Zeit.
There
is
no
significant
decrease
of
the
FVIII
concentration
over
time.
EuroPat v2
Dabei
zeigt
sich
eine
deutliche
Trennung
zwischen
zwei
Ländergruppen.
There
is
a
clear
division
between
two
groups
of
countries.
EUbookshop v2
Dabei
zeigt
sich
die
große
Bandbreite
der
betroffenen
Branchen:
This
shows
the
wide
range
of
sectors
affected:
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigt
es
sich
stark
vom
traditionellen
Hatha
Yoga
beeinflusst.
It
has
very
close
to
traditional
hatha
yoga.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigt
sich,
dass
Sarah
eine
schnelle
Auffassungsgabe
und
Neugierde
hat.
It
turns
out
that
Sarah
has
a
quick
comprehension
and
curiosity.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigt
sich
kaum
empirische
Evidenz
für
eine
Lohnkurve
in
Westdeutschland.
Hardly
any
empirical
evidence
is
found
for
a
wage
curve
in
western
Germany.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigt
sich,
dass
Trends
und
Wirklichkeit
oft
weit
auseinandergehen.
This
shows
that
trends
and
reality
often
vary
a
great
deal.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigt
sich
die
reife
Säure
besonders
mild
und
angenehm.
The
combination
of
sweetness
and
acidity
is
exhilarating.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigt
sich,
dass
die
Regularität
des
KundInnenkontakts
eine
zentrale
Rolle
spielt.
Professor
Reutterer's
work
shows
that
the
regularity
of
customer
interaction
is
a
crucial
factor.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigt
sich
bulthaup
b2
entweder
ganz
offen
oder
ganz
geschlossen.
This
means
bulthaup
b2
can
appear
either
very
open
or
very
closed.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigt
sich
ein
komplexes
Verhaltensmuster.
A
complex
pattern
of
behavior
is
manifested
here.
EuroPat v2
Dabei
zeigt
sich,
dass
die
Schicht
einen
Gradienten
aufweist.
It
can
be
seen
that
the
layer
has
a
gradient.
EuroPat v2
Dabei
zeigt
sich
ein
deutlich
ausgeprägtes
Maximum
bei
optimaler
Wahl
der
beiden
Phasenwerte.
In
this
case,
a
clearly
marked
maximum
is
shown
at
an
optimal
selection
of
the
two
phase
values.
EuroPat v2
Dabei
zeigt
sich
als
vorteilhaft,
wenn
die
beiden
Elemente
konzentrisch
angeordnet
sind.
In
this
situation,
it
proves
advantageous
if
the
two
elements
are
arranged
concentrically.
EuroPat v2
Dabei
zeigt
sich
jedoch,
daß
die
Bauelemente
relativ
groß
gewählt
werden
müssen.
However,
it
proves
to
be
the
case
here
that
relatively
large
components
have
to
be
selected.
EuroPat v2
Dabei
zeigt
sich
eine
hohe
Erfolgsrate
und
eine
Verbesserung
des
allgemeinen
Wohlbefindens.
It
has
a
high
success
rate
and
brings
about
a
general
improvement
in
wellbeing.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigt
sich,
dass
die
meisten
Unternehmen
hier
noch
starke
Defizite
haben.
The
results
show
that
most
companies
are
still
greatly
lacking
in
this
department.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigt
sich,
ob
die
Person
unternehmerische
DNA
besitzt
oder
nicht.
That's
when
it
becomes
clear
whether
the
person
has
entrepreneurial
DNA
or
not.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigt
es
sich,
dass
die
Weichteilveränderungen
je
nach
Operationsmethode
unterschiedlich
ausfallen.
Here,
it
is
shown
that,
depending
on
the
surgical
technique
employed,
soft
tissue
changes
can
vary.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigt
sich
die
große
Wirkung
kreativer
Werbung
im
Internet.
This
is
shown
by
the
huge
impact
of
creative
adverts
in
the
Internet.
ParaCrawl v7.1