Translation of "Dabei lassen sich" in English

Dabei lassen sich drei Phasen ausmachen.
Three periods can be distinguished.
Wikipedia v1.0

Dabei lassen sich grundsätzlich mehreren Typen unterscheiden.
It is possible to identify several types of depiction in the coinage.
Wikipedia v1.0

Dabei lassen sich fünf Hauptakteure mit verschiedenen Aufgaben in der Lieferkette unterscheiden:
There are five main types of operator, with different roles in the supply chain:
TildeMODEL v2018

Dabei lassen sich jedoch schon jetzt vorläufige Schlußfolgerungen formulieren.
It is, however, already possible, even at this stage, to draw some broad conclusions.
TildeMODEL v2018

Dabei lassen sich Gasgeschwindigkeiten bis zu einem Mehrfachen der Schallgeschwindigkeit erreichen.
In addition, it is possible to achieve gas speeds of up to a multiple of the speed of sound.
EuroPat v2

Dabei lassen sich die Aufbereitungsabgänge des Förderguts als Versatz verwenden.
The tailings of the mined material can be used as goaf for filling or stowing.
EuroPat v2

Dabei lassen sich zwei Auffassungen vertreten.
There are two possible approaches to this question: either the cost implied by the level of protection can be shown, or the level of social advantages can be ascertained.
EUbookshop v2

Dabei lassen sich folgende Einzelkomponenten unterscheiden:
This impact can be broken down into the following components:
EUbookshop v2

Die dabei erlernten Fähigkeiten lassen sich zudem besonders leicht weitergeben.
In 2009, it promoted the inclusion of young people with disabilities.
EUbookshop v2

Dabei lassen sich folgende Finanzierungsmodelle unter­scheiden (Sellin 1995):
By subtracting young people in initial VET (Source: European Commission/Eurostat/CEDEFOP 1997: Key data) from all peo­ple in education and training, the number of young people in gen­eral education is derived.
EUbookshop v2

Dabei lassen sich zweigroße Gruppen unterscheiden.
Twomain categories can be distinguished.
EUbookshop v2

Dabei lassen sich folgende Ländergruppen unterscheiden:
The following country groups can be distinguished:
EUbookshop v2

Dabei lassen sich auch mehrere Zeitpunkte für vollständige Änderungen des Programms eingeben.
Several time points can be given for complete changes of the program.
EuroPat v2

Dabei lassen sich die lokale Oberflächenbeschaffenheit und die Temperatur erkennen.
This allows the local surface condition and the temperature to be determined.
EuroPat v2

Dabei lassen sich die Wirkstoffe in üblichen Formulierungen einsetzen.
The active compounds can be employed here in the customary formulations.
EuroPat v2

Die dabei entstehenden Treibstoffkombinationen lassen sich am besten als "Quasi-Monergole" bezeichnen.
The preparation combinations which are thus formed can best be described as “quasimonergoles”.
EuroPat v2

Dabei lassen sich verschiedene Maximal hübe und/oder verschiedene Nockenflanken realisieren.
In this case, various maximal strokes and/or various cam flanks can be implemented.
EuroPat v2

Dabei lassen sich folgende Formen unterscheiden:
The following forms of self­employment emerge:
EUbookshop v2

Dabei lassen sich über die Veränderung der Branchenstruktur keine eindeutigen Aussagen machen.
The global trend is characterized by a steady fall in the production of goods and growth in the services sectors.
EUbookshop v2

Dabei lassen sich Ströme in neun ver schiedene Richtungen unterscheiden:
As real incomes increase, thesupport given to the unemPloYed will also tend to increase underthe latter kind of system.
EUbookshop v2