Translation of "Sich beurlauben lassen" in English
Er
hat
sich
gestern
beurlauben
lassen.
He
took
a
leave
of
absence
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
Sie
sich
beurlauben
lassen.
Perhaps
it
would
be
best
if
you
took
a
leave
of
absence.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Jerrod
hat
sich
nur
beurlauben
lassen.
Mr.
Jerrod
just
took
a
leave
of
absence.
OpenSubtitles v2018
Ellis
hat
sich
für
heute
beurlauben
lassen.
Ellis
has
taken
a
personal
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
sich
beurlauben
lassen
sollen,
als
Tracy
starb.
You
should
have
taken
time
off
after
Tracy
died.
OpenSubtitles v2018
Danach
hat
sie
sich
beurlauben
lassen.
And
that's
when
she
asked
for
an
extended
leave
of
absence.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
Sie
wollen
sich
beurlauben
lassen.
I
assume
you'll
be
taking
a
leave
of
absence.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Dauer
des
Auslandsaufenthalts
können
Sie
sich
beim
Immatrikulationsamt
beurlauben
lassen.
Contact
the
Enrolment
Office
to
obtain
leave
of
absence
for
the
duration
of
your
stay
abroad.
ParaCrawl v7.1
Studierende,
die
sich
beurlauben
lassen
möchten,
müssen
einen
bestimmten
Grund
vorweisen.
Students
who
want
to
take
a
leave
of
absence
must
have
a
specific
reason.
ParaCrawl v7.1
Studierende
der
LL.M.-Programme,
die
einen
Auslandsaufenthalt
planen,
müssen
sich
dafür
nicht
beurlauben
lassen.
Students
pursuing
an
LL.M.
degree,
who
are
planning
to
go
abroad,
do
not
need
to
apply
for
an
academic
leave
of
absence.
ParaCrawl v7.1
Während
Ihres
Studiums
an
der
TU
Chemnitz
haben
Sie
die
Möglichkeit
sich
beurlauben
zu
lassen.
You
are
allowed
to
take
a
leave
of
absence
in
certain
situations.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
in
dem
italienischen
Bericht
als
auch
in
dem
Bericht
des
Vereinigten
Königreichs
wurde
darauf
hingewiesen,
dass
Vorschriften,
die
Väter
dazu
animieren
sich
beurlauben
zu
lassen,
sehr
hilfreich
wären,
um
die
geschlechtsspezifischen
Verdienstunterschiede
schrittweise
zu
verringern.
The
Italian
and
United
Kingdom
experts
both
highlighted
that
rules
inducing
fathers
to
take
up
leaves
would
be
very
useful
to
progressively
reduce
the
gender
pay
gap.
EUbookshop v2
Das
zeitweilige
Elternschaftsgeld
(tillfällig
föräldrapenning)
wird
dann
gezahlt,
wenn
das
Kind
krank
ist
und
ein
Eltemteil
sich
beurlauben
lassen
muss,
um
das
Kind
zu
versorgen.
Temporary
parent's
cash
benefit
(tillfällig
föräldrapenning)
is
paid
if
the
child
is
ill
and
a
parent
has
to
refrain
from
work
to
take
care
of
the
child.
EUbookshop v2
Eine
SA-Mannschaft
(Sturmabteilung)
besetzte
das
Rathaus
und
nötigte
den
Bürgermeister,
die
beiden
besoldeten
Beigeordneten
und
drei
weitere
Beamte,
sich
sofort
„beurlauben“
zu
lassen.
An
SA
team
(Sturmabteilung)
occupied
the
town
hall
and
forced
the
mayor,
both
salaried
councilors
and
three
other
officers
to
"leave
of
absence"
to
leave
immediately.
WikiMatrix v1
Wer
pausiert,
weil
er
z.B.
ein
Praktikum
oder
ein
Auslandssemester
absolviert,
kann
sich
beurlauben
lassen
und
gegebenenfalls
von
der
Zahlungspflicht
befreit
werden.
Anyone
who
is
taking
a
break,
because
they
are
doing
an
internship
or
a
semester
abroad,
can
take
leave
of
absence
and
possibly
be
exempted
from
payment.
ParaCrawl v7.1
Alle
Studierenden,
einschließlich
die
vom
Studium
beurlaubten
oder
die,
die
planen,
sich
beurlauben
zu
lassen,
sind
verpflichtet,
sich
in
der
von
der
Hochschule
für
Musik
Hanns
Eisler
Berlin
festgesetzten
Frist
zurückzumelden,
wenn
sie
ihr
Studium
im
nächsten
Semester
als
immatrikulierte
Studierende
fortsetzen
wollen.
All
students,
including
those
returning
to
study
from
vacation
and
those
intending
to
take
vacation,
must
reenroll
before
the
given
deadline
if
they
intend
to
study
as
enrolled
students
in
the
following
semester.
Reenrollment
is
done
by
payment
of
the
semester
fees.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
dokumentiert
die
Verantwortung
für
Menschenrechtsverletzungen
von
12
hochrangigen
Mitgliedern
der
kambodschanischen
Sicherheitskräfte
von
den
späten
1970er
Jahren
bis
heute
(einige
von
ihnen
haben
sich
beurlauben
lassen,
um
bei
den
Wahlen
im
Juli
als
Kandidaten
für
die
KPP
anzutreten):
The
report
details
the
responsibility
of
12
senior
security
force
officers
for
human
rights
abuses
in
Cambodia
from
the
late
1970s
until
the
present
(some
have
taken
a
leave
of
absence
to
run
as
CPP
candidates
in
the
July
election):
ParaCrawl v7.1
Vom
Schuldienst
hat
sie
sich
wiederholt
beurlauben
lassen,
um
an
der
Seite
ihres
Mannes
zu
sein.
She
is
on
leave
of
absence
from
teaching,
in
order
to
be
by
the
side
of
her
husband
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
an
der
Hochschule
Anhalt
studieren
und
aus
wichtigem
Grund
für
einen
längeren
Zeitraum
im
Semester
nicht
am
Lehrbetrieb
teilnehmen
können,
können
Sie
sich
beurlauben
lassen.
If
you
are
studying
at
Anhalt
University
of
Applied
Sciences
and
cannot
participate
in
your
courses
for
a
longer
period
of
time
during
the
semester,
you
can
apply
for
a
leave
of
absence.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Erscheinen
von
Die
Zerreißprobe
sah
sich
die
Autorin
so
massiven
Drohungen
aus
dem
rechten
Spektrum
ausgesetzt,
dass
sie
sich
vom
Schuldienst
beurlauben
lassen
musste.
After
Die
Zerreißprobe
(The
Acid
Test)
was
launched,
the
author
was
exposed
to
such
grave
threats
from
the
right
spectrum
that
she
had
to
take
leave
from
her
teaching
position.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
beurlauben
zu
lassen,
müssen
Sie
in
der
Zeit
der
Rückmeldung
(spätestens
am
letzten
Tag
der
allgemeinen
Vorlesungszeit)
einen
schriftlichen
Antrag
auf
Beurlaubung
stellen.
In
order
to
to
be
granted
a
leave
of
absence,
you
must
submit
an
application
during
the
re-registration
period
(at
the
latest
on
the
last
day
of
the
general
lecture
period.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
beurlauben
lassen
möchten,
müssen
Sie
VOR
Beginn
des
betreffenden
Semesters
einen
Antrag
auf
Beurlaubung
in
der
Studienabteilung
einreichen.
If
you
would
like
to
take
leave,
please
apply
for
it
PRIOR
TO
the
beginning
of
the
relevant
semester
and
submit
the
form
to
the
Academic
Affairs
office.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bereits
zurückgemeldet
sind
und
sich
dann
beurlauben
lassen,
können
Sie
in
der
INFOtake
Weimar
einen
Antrag
auf
Rückzahlung
des
Semesterbeitrages
stellen:
If
you
have
already
re-registered
but
then
decide
to
take
a
semester
leave,
you
may
apply
in
the
INFOtake
Weimar
for
a
refund
of
the
semester
contribution
fee:
ParaCrawl v7.1
Richterin
Pyziak-Szafnickas
wies
darauf
hin,
daß
vier
Richter
ohne
Grund
von
dem
Fall
abberufen
wurden
und,
dass
Richter
Stanis?aw
Biernat
von
der
Vorsitzenden
des
Tribunals,
Julia
Przy??bska,
verpflichtet
wurde
sich
beurlauben
zu
lassen.
Judge
Pyziak-Szafnicka's
opinion
pointed
out
that
four
judges
had
been
recused
from
the
case
without
cause,
and
judge
Stanis?aw
Biernat
was
ordered
to
take
a
leave
of
absence
by
Tribunal's
President
Julia
PrzyÅ‚ÄTMbska.
ParaCrawl v7.1
Behinderung
oder
Krankheit,
wenn
diese
das
Studium
nicht
länger
als
drei
Monate
beeinträchtigt
(sonst
müssten
Sie
sich
beurlauben
lassen!).
Disability
or
illness,
if
this
does
not
affect
the
study
for
more
than
three
months
(otherwise
you
would
have
to
be
on
leave!
ParaCrawl v7.1