Translation of "Sich beurlauben lassen" in English

Er hat sich gestern beurlauben lassen.
He took a leave of absence yesterday.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten Sie sich beurlauben lassen.
Perhaps it would be best if you took a leave of absence.
OpenSubtitles v2018

Mr. Jerrod hat sich nur beurlauben lassen.
Mr. Jerrod just took a leave of absence.
OpenSubtitles v2018

Ellis hat sich für heute beurlauben lassen.
Ellis has taken a personal day.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten sich beurlauben lassen sollen, als Tracy starb.
You should have taken time off after Tracy died.
OpenSubtitles v2018

Danach hat sie sich beurlauben lassen.
And that's when she asked for an extended leave of absence.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, Sie wollen sich beurlauben lassen.
I assume you'll be taking a leave of absence.
ParaCrawl v7.1

Für die Dauer des Auslandsaufenthalts können Sie sich beim Immatrikulationsamt beurlauben lassen.
Contact the Enrolment Office to obtain leave of absence for the duration of your stay abroad.
ParaCrawl v7.1

Studierende, die sich beurlauben lassen möchten, müssen einen bestimmten Grund vorweisen.
Students who want to take a leave of absence must have a specific reason.
ParaCrawl v7.1

Studierende der LL.M.-Programme, die einen Auslands­aufenthalt planen, müssen sich dafür nicht beurlauben lassen.
Students pursuing an LL.M. degree, who are planning to go abroad, do not need to apply for an academic leave of absence.
ParaCrawl v7.1

Während Ihres Studiums an der TU Chemnitz haben Sie die Möglichkeit sich beurlauben zu lassen.
You are allowed to take a leave of absence in certain situations.
ParaCrawl v7.1

Sowohl in dem italienischen Bericht als auch in dem Bericht des Vereinigten Königreichs wurde darauf hingewiesen, dass Vorschriften, die Väter dazu animieren sich beurlauben zu lassen, sehr hilfreich wären, um die geschlechtsspezifischen Verdienstunterschiede schrittweise zu verringern.
The Italian and United Kingdom experts both highlighted that rules inducing fathers to take up leaves would be very useful to progressively reduce the gender pay gap.
EUbookshop v2

Das zeitweilige Elternschaftsgeld (tillfällig föräldrapenning) wird dann gezahlt, wenn das Kind krank ist und ein Eltemteil sich beurlauben lassen muss, um das Kind zu versorgen.
Temporary parent's cash benefit (tillfällig föräldrapenning) is paid if the child is ill and a parent has to refrain from work to take care of the child.
EUbookshop v2

Eine SA-Mannschaft (Sturmabteilung) besetzte das Rathaus und nötigte den Bürgermeister, die beiden besoldeten Beigeordneten und drei weitere Beamte, sich sofort „beurlauben“ zu lassen.
An SA team (Sturmabteilung) occupied the town hall and forced the mayor, both salaried councilors and three other officers to "leave of absence" to leave immediately.
WikiMatrix v1

Wer pausiert, weil er z.B. ein Praktikum oder ein Auslandssemester absolviert, kann sich beurlauben lassen und gegebenenfalls von der Zahlungspflicht befreit werden.
Anyone who is taking a break, because they are doing an internship or a semester abroad, can take leave of absence and possibly be exempted from payment.
ParaCrawl v7.1

Alle Studierenden, einschließlich die vom Studium beurlaubten oder die, die planen, sich beurlauben zu lassen, sind verpflichtet, sich in der von der Hochschule für Musik Hanns Eisler Berlin festgesetzten Frist zurückzumelden, wenn sie ihr Studium im nächsten Semester als immatrikulierte Studierende fortsetzen wollen.
All students, including those returning to study from vacation and those intending to take vacation, must reenroll before the given deadline if they intend to study as enrolled students in the following semester. Reenrollment is done by payment of the semester fees.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht dokumentiert die Verantwortung für Menschenrechtsverletzungen von 12 hochrangigen Mitgliedern der kambodschanischen Sicherheitskräfte von den späten 1970er Jahren bis heute (einige von ihnen haben sich beurlauben lassen, um bei den Wahlen im Juli als Kandidaten für die KPP anzutreten):
The report details the responsibility of 12 senior security force officers for human rights abuses in Cambodia from the late 1970s until the present (some have taken a leave of absence to run as CPP candidates in the July election):
ParaCrawl v7.1

Vom Schuldienst hat sie sich wiederholt beurlauben lassen, um an der Seite ihres Mannes zu sein.
She is on leave of absence from teaching, in order to be by the side of her husband in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie an der Hochschule Anhalt studieren und aus wichtigem Grund für einen längeren Zeitraum im Semester nicht am Lehrbetrieb teilnehmen können, können Sie sich beurlauben lassen.
If you are studying at Anhalt University of Applied Sciences and cannot participate in your courses for a longer period of time during the semester, you can apply for a leave of absence.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Erscheinen von Die Zerreißprobe sah sich die Autorin so massiven Drohungen aus dem rechten Spektrum ausgesetzt, dass sie sich vom Schuldienst beurlauben lassen musste.
After Die Zerreißprobe (The Acid Test) was launched, the author was exposed to such grave threats from the right spectrum that she had to take leave from her teaching position.
ParaCrawl v7.1

Um sich beurlauben zu lassen, müssen Sie in der Zeit der Rückmeldung (spätestens am letzten Tag der allgemeinen Vorlesungszeit) einen schriftlichen Antrag auf Beurlaubung stellen.
In order to to be granted a leave of absence, you must submit an application during the re-registration period (at the latest on the last day of the general lecture period.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich beurlauben lassen möchten, müssen Sie VOR Beginn des betreffenden Semesters einen Antrag auf Beurlaubung in der Studienabteilung einreichen.
If you would like to take leave, please apply for it PRIOR TO the beginning of the relevant semester and submit the form to the Academic Affairs office.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bereits zurückgemeldet sind und sich dann beurlauben lassen, können Sie in der INFOtake Weimar einen Antrag auf Rückzahlung des Semesterbeitrages stellen:
If you have already re-registered but then decide to take a semester leave, you may apply in the INFOtake Weimar for a refund of the semester contribution fee:
ParaCrawl v7.1

Richterin Pyziak-Szafnickas wies darauf hin, daß vier Richter ohne Grund von dem Fall abberufen wurden und, dass Richter Stanis?aw Biernat von der Vorsitzenden des Tribunals, Julia Przy??bska, verpflichtet wurde sich beurlauben zu lassen.
Judge Pyziak-Szafnicka's opinion pointed out that four judges had been recused from the case without cause, and judge Stanis?aw Biernat was ordered to take a leave of absence by Tribunal's President Julia PrzyÅ‚ÄTMbska.
ParaCrawl v7.1

Behinderung oder Krankheit, wenn diese das Studium nicht länger als drei Monate beeinträchtigt (sonst müssten Sie sich beurlauben lassen!).
Disability or illness, if this does not affect the study for more than three months (otherwise you would have to be on leave!
ParaCrawl v7.1