Translation of "Chinesischen kollegen" in English

Mexikanische Arbeiter in der Automobilindustrie verdienen dreimal soviel wie ihre chinesischen Kollegen.
Mexican autoworkers earn three times as much as Chinese autoworkers.
News-Commentary v14

Die Berufsausbildung wird unser nächstes Ziel für Diskussionen mit unseren chinesischen Kollegen sein.
Vocational training will be our next target for discussions with our Chinese counterparts.
TildeMODEL v2018

Geh lieber zu den chinesischen Kollegen, die sind da viel näher dran...
You better go and talk to my Chinese colleagues, they're the one...
OpenSubtitles v2018

Natürlich wurde dies auch den chinesischen Kollegen klar.
Of course, at the same time, our Chinese colleagues realized this as well.
CCAligned v1

In diesem Jahr haben uns unsere chinesischen Kollegen in ein bayerisches Brauhaus eingeladen.
This year, our Chinese colleagues invited us to a Bavarian brewery pub.
ParaCrawl v7.1

Kann ich welche meinen chinesischen Kollegen mitbringen?
Can I bring some to my Chinese colleagues?
ParaCrawl v7.1

Chinesischen Kollegen, zeigt es eine bessere Verdaulichkeit für den Organismus.
Chinese counterparts, it shows better digestibility for organism.
CCAligned v1

Deutsche Wissenschaftler forschen dort gemeinsam mit chinesischen Kollegen und unterrichten chinesische Nachwuchswissenschaftler.
Here, together with Chinese colleagues, German scientists conduct research and teach Chinese junior scientists.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Höhepunkt war der traditionelle Drachentanz der chinesischen DRÄXLMAIER Kollegen.
A highlight was the traditional dragon dance presented by the Chinese DRÄXLMAIER colleagues.
ParaCrawl v7.1

Neben den chinesischen Kollegen war auch der LucaNet-Berater aus Deutschland vor Ort.
In addition to the colleagues from China, the LucaNet consultant from Germany was also on hand.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen unseren chinesischen Kollegen und Freunden vom Pandaschutzprogramm ein schönes Fest.
We wish our Chinese colleges and friends of the Panda conservation program a wonderful festival.
ParaCrawl v7.1

Doch seine chinesischen Kollegen wagten damals nicht, über die Sache zu reden.
But his Chinese colleagues didn't dare to discuss the matter.
ParaCrawl v7.1

Wir und unsere chinesischen Kollegen haben gewisse Ideen.
Our Chinese colleagues and we have formulated certain initiatives.
ParaCrawl v7.1

Auch unsere chinesischen Kollegen sind Mitglieder dieser Allianz.
Our Chinese colleagues are also members of this alliance.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl möchte ich mich auch nach den Aktivitäten unserer chinesischen Kollegen in China erkundigen.
I would, however, also like to inquire about our Chinese colleagues' activities in China.
Europarl v8

Was ist der Unterschied zwischen einem Motorrad für Roller und Autos von chinesischen Kollegen?
What is the difference between a motor wheel for scooters and cars from Chinese counterparts?
CCAligned v1

Genau diese Art des Unterrichtes war für die chinesischen Kolleginnen und Kollegen neu und ungewohnt.
It was precisely this type of teaching which was new and unusual for the Chinese colleagues.
ParaCrawl v7.1

Hauptziel seiner Mission ist die Unterstützung der chinesischen Kollegen bei der Bekämpfung der lebensgefährlichen Lungenkrankheit SARS.
The main objective of the MSF in China is to flank Chinese medical staff in the struggle against SARS.
ParaCrawl v7.1

Unsere chinesischen Kollegen auch eingegeben die Welle der Black Friday und tolle Ermäßigungen vorbereitet.
Our Chinese colleagues also entered the wave of Black Friday and prepared great discounts.
ParaCrawl v7.1

Herr Vos hatte vor über zehn Jahren von einem chinesischen Kollegen von dem Kultivierungsweg erfahren.
Mr. Vos heard about Falun Gong from one of his Chinese colleagues more than ten years ago.
ParaCrawl v7.1

Alle Wissenschaftler*innen präsentierten ihre Ergebnisse in wissenschaftlichen Präsentationen, gepaart mit Präsentationen der chinesischen Kollegen.
All scientists gave scientific presentations on their findings paired with presentations from the Chinese colleagues.
ParaCrawl v7.1

Mit Unterstützung der Zentrale aus Deutschland konnten unsere chinesischen Kollegen das neue Erscheinungsbild erfolgreich umsetzen.
With support from the headquarters in Germany our Chinese colleagues successfully implemented the new Corporate Design.
ParaCrawl v7.1

Die Mannschaft in Fengpu besteht aus einem internationalen Team mit deutschen und chinesischen Kollegen.
The international team in Fengpu is made up of German and Chinese colleagues.
ParaCrawl v7.1

Sie hoffte, dass ihr Mann diese Dinge gegenüber seinen chinesischen Kollegen erwähnen würde.
She hoped her husband would mention this problem to his Chinese colleagues.
ParaCrawl v7.1

Beauthier hofft, dass belgische Regierungsleute helfen werden, seinen chinesischen Kollegen zu befreien.
Beauthier hope that Belgian officials will help rescue his Chinese colleague.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die dänischen Sicherheitsbeamten mit ihren chinesischen Kollegen gesprochen hatten, wurde der Mann verhaftet.
After Danish security guards talked to his Chinese counterparts, this western practitioner was thus arrested.
ParaCrawl v7.1

Wir haben diese Botschaft außerdem immer an unsere chinesischen Kollegen weitergegeben und uns ihre Sicht der Dinge genau angehört.
We have also consistently passed this message to our Chinese counterparts and listened very carefully to their views.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass Mitglieder des Europäischen Parlaments die Namen der verfolgten Aktivisten zur Sprache bringen, wenn sie nach China reisen und ihre chinesischen Kollegen treffen, und dass sie auf einen Besuch im Gefängnis bestehen.
It is important that Members of the European Parliament raise the persecuted activists' names when they travel to China and when meeting their Chinese counterparts, and that they insist on a prison visit.
Europarl v8

Ich werde sie an den dänischen Umweltminister weiterleiten, der sich heute mit seinem chinesischen Kollegen trifft, um u. a. über die Probleme zu reden, die auch hier diskutiert werden.
I will pass on these words to the Danish Environment Minister, who is today meeting his Chinese counterpart to discuss issues including those we are discussing here.
Europarl v8

Auf ein Ersuchen der Europäischen Union hin gaben die chinesischen Kollegen der EU-Troika am 15. März erstmals einen Bericht über die Geschehnisse in der tibetischen Hauptstadt Lhasa.
In response to the request by the European Union, their Chinese counterparts gave the EU troika the first report on the events in the Tibetan capital, Lhasa, on 15 March.
Europarl v8