Translation of "Chinesischen kollegen" in English
Mexikanische
Arbeiter
in
der
Automobilindustrie
verdienen
dreimal
soviel
wie
ihre
chinesischen
Kollegen.
Mexican
autoworkers
earn
three
times
as
much
as
Chinese
autoworkers.
News-Commentary v14
Die
Berufsausbildung
wird
unser
nächstes
Ziel
für
Diskussionen
mit
unseren
chinesischen
Kollegen
sein.
Vocational
training
will
be
our
next
target
for
discussions
with
our
Chinese
counterparts.
TildeMODEL v2018
Geh
lieber
zu
den
chinesischen
Kollegen,
die
sind
da
viel
näher
dran...
You
better
go
and
talk
to
my
Chinese
colleagues,
they're
the
one...
OpenSubtitles v2018
Natürlich
wurde
dies
auch
den
chinesischen
Kollegen
klar.
Of
course,
at
the
same
time,
our
Chinese
colleagues
realized
this
as
well.
CCAligned v1
In
diesem
Jahr
haben
uns
unsere
chinesischen
Kollegen
in
ein
bayerisches
Brauhaus
eingeladen.
This
year,
our
Chinese
colleagues
invited
us
to
a
Bavarian
brewery
pub.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
welche
meinen
chinesischen
Kollegen
mitbringen?
Can
I
bring
some
to
my
Chinese
colleagues?
ParaCrawl v7.1
Chinesischen
Kollegen,
zeigt
es
eine
bessere
Verdaulichkeit
für
den
Organismus.
Chinese
counterparts,
it
shows
better
digestibility
for
organism.
CCAligned v1
Deutsche
Wissenschaftler
forschen
dort
gemeinsam
mit
chinesischen
Kollegen
und
unterrichten
chinesische
Nachwuchswissenschaftler.
Here,
together
with
Chinese
colleagues,
German
scientists
conduct
research
and
teach
Chinese
junior
scientists.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Höhepunkt
war
der
traditionelle
Drachentanz
der
chinesischen
DRÄXLMAIER
Kollegen.
A
highlight
was
the
traditional
dragon
dance
presented
by
the
ChineseÂ
DRÄXLMAIER
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
chinesischen
Kollegen
war
auch
der
LucaNet-Berater
aus
Deutschland
vor
Ort.
In
addition
to
the
colleagues
from
China,
the
LucaNet
consultant
from
Germany
was
also
on
hand.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
unseren
chinesischen
Kollegen
und
Freunden
vom
Pandaschutzprogramm
ein
schönes
Fest.
We
wish
our
Chinese
colleges
and
friends
of
the
Panda
conservation
program
a
wonderful
festival.
ParaCrawl v7.1
Doch
seine
chinesischen
Kollegen
wagten
damals
nicht,
über
die
Sache
zu
reden.
But
his
Chinese
colleagues
didn't
dare
to
discuss
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Wir
und
unsere
chinesischen
Kollegen
haben
gewisse
Ideen.
Our
Chinese
colleagues
and
we
have
formulated
certain
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Auch
unsere
chinesischen
Kollegen
sind
Mitglieder
dieser
Allianz.
Our
Chinese
colleagues
are
also
members
of
this
alliance.
ParaCrawl v7.1
Gleichwohl
möchte
ich
mich
auch
nach
den
Aktivitäten
unserer
chinesischen
Kollegen
in
China
erkundigen.
I
would,
however,
also
like
to
inquire
about
our
Chinese
colleagues'
activities
in
China.
Europarl v8
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
einem
Motorrad
für
Roller
und
Autos
von
chinesischen
Kollegen?
What
is
the
difference
between
a
motor
wheel
for
scooters
and
cars
from
Chinese
counterparts?
CCAligned v1
Genau
diese
Art
des
Unterrichtes
war
für
die
chinesischen
Kolleginnen
und
Kollegen
neu
und
ungewohnt.
It
was
precisely
this
type
of
teaching
which
was
new
and
unusual
for
the
Chinese
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Hauptziel
seiner
Mission
ist
die
Unterstützung
der
chinesischen
Kollegen
bei
der
Bekämpfung
der
lebensgefährlichen
Lungenkrankheit
SARS.
The
main
objective
of
the
MSF
in
China
is
to
flank
Chinese
medical
staff
in
the
struggle
against
SARS.
ParaCrawl v7.1
Unsere
chinesischen
Kollegen
auch
eingegeben
die
Welle
der
Black
Friday
und
tolle
Ermäßigungen
vorbereitet.
Our
Chinese
colleagues
also
entered
the
wave
of
Black
Friday
and
prepared
great
discounts.
ParaCrawl v7.1
Herr
Vos
hatte
vor
über
zehn
Jahren
von
einem
chinesischen
Kollegen
von
dem
Kultivierungsweg
erfahren.
Mr.
Vos
heard
about
Falun
Gong
from
one
of
his
Chinese
colleagues
more
than
ten
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Alle
Wissenschaftler*innen
präsentierten
ihre
Ergebnisse
in
wissenschaftlichen
Präsentationen,
gepaart
mit
Präsentationen
der
chinesischen
Kollegen.
All
scientists
gave
scientific
presentations
on
their
findings
paired
with
presentations
from
the
Chinese
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Mit
Unterstützung
der
Zentrale
aus
Deutschland
konnten
unsere
chinesischen
Kollegen
das
neue
Erscheinungsbild
erfolgreich
umsetzen.
With
support
from
the
headquarters
in
Germany
our
Chinese
colleagues
successfully
implemented
the
new
Corporate
Design.
ParaCrawl v7.1
Die
Mannschaft
in
Fengpu
besteht
aus
einem
internationalen
Team
mit
deutschen
und
chinesischen
Kollegen.
The
international
team
in
Fengpu
is
made
up
of
German
and
Chinese
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Sie
hoffte,
dass
ihr
Mann
diese
Dinge
gegenüber
seinen
chinesischen
Kollegen
erwähnen
würde.
She
hoped
her
husband
would
mention
this
problem
to
his
Chinese
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Beauthier
hofft,
dass
belgische
Regierungsleute
helfen
werden,
seinen
chinesischen
Kollegen
zu
befreien.
Beauthier
hope
that
Belgian
officials
will
help
rescue
his
Chinese
colleague.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
dänischen
Sicherheitsbeamten
mit
ihren
chinesischen
Kollegen
gesprochen
hatten,
wurde
der
Mann
verhaftet.
After
Danish
security
guards
talked
to
his
Chinese
counterparts,
this
western
practitioner
was
thus
arrested.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
diese
Botschaft
außerdem
immer
an
unsere
chinesischen
Kollegen
weitergegeben
und
uns
ihre
Sicht
der
Dinge
genau
angehört.
We
have
also
consistently
passed
this
message
to
our
Chinese
counterparts
and
listened
very
carefully
to
their
views.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
die
Namen
der
verfolgten
Aktivisten
zur
Sprache
bringen,
wenn
sie
nach
China
reisen
und
ihre
chinesischen
Kollegen
treffen,
und
dass
sie
auf
einen
Besuch
im
Gefängnis
bestehen.
It
is
important
that
Members
of
the
European
Parliament
raise
the
persecuted
activists'
names
when
they
travel
to
China
and
when
meeting
their
Chinese
counterparts,
and
that
they
insist
on
a
prison
visit.
Europarl v8
Ich
werde
sie
an
den
dänischen
Umweltminister
weiterleiten,
der
sich
heute
mit
seinem
chinesischen
Kollegen
trifft,
um
u.
a.
über
die
Probleme
zu
reden,
die
auch
hier
diskutiert
werden.
I
will
pass
on
these
words
to
the
Danish
Environment
Minister,
who
is
today
meeting
his
Chinese
counterpart
to
discuss
issues
including
those
we
are
discussing
here.
Europarl v8
Auf
ein
Ersuchen
der
Europäischen
Union
hin
gaben
die
chinesischen
Kollegen
der
EU-Troika
am
15.
März
erstmals
einen
Bericht
über
die
Geschehnisse
in
der
tibetischen
Hauptstadt
Lhasa.
In
response
to
the
request
by
the
European
Union,
their
Chinese
counterparts
gave
the
EU
troika
the
first
report
on
the
events
in
the
Tibetan
capital,
Lhasa,
on
15
March.
Europarl v8