Translation of "Chemische rückstände" in English
Chemische
Rückstände
als
Ergebnis
der
Wiederaufbereitung
können
bei
der
Wiederverwendung
ein
Vergiftungsrisiko
bergen.
Chemical
residues
as
a
result
of
reprocessing
may
pose
a
toxic
risk
when
a
device
is
reused.
TildeMODEL v2018
Aus
praktischen
Gründen
umfaßt
die
Rückstandsanalyse
die
chemische
Oxidation
der
Rückstände
zu
2-Aminosulfon.
For
practical
reasons
the
residue
analysis
involves
chemical
oxidation
of
the
residues
to
the
2-aminosulphone.
EUbookshop v2
Der
Bus
muss
auf
chemische
Rückstände
untersucht
werden.
Sir,
we
need
to
test
the
bus
for
chemical
residue.
OpenSubtitles v2018
Sie
sorgen
nicht
nur
für
Sauberkeit,
sondern
hinterlassen
auch
chemische
Rückstände.
As
well
as
ensuring
cleanliness,
they
leave
behind
chemical
residues.
ParaCrawl v7.1
Chemische
Rückstände
oder
tief
reinigende
'Umwelt'
entfernt
innerhalb
der
Haarstruktur
hinterlegt.
Chemical
residues
or
deep
purifying
'
environmental
'
removes
deposited
within
the
hair
structure.
ParaCrawl v7.1
Hygiene
rund
um
die
Uhr,
ohne
chemische
Rückstände,
sicher,
bewährt
und
zuverlässig.
Hygiene
around
the
clock,
with
no
chemical
residue;
safe,
proven,
and
reliable.
CCAligned v1
Chemische
Rückstände
im
Boden
und
unerwünschte
Nebeneffekte
wie
bei
vielen
chemischen
Beizmitteln
werden
vermieden.
Chemical
residue
in
the
soil
and
unwanted
side
effects,
such
as
with
many
chemical
seed
dressing
products,
are
avoided.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Entwicklung
individueller
Reinigungsprozesse
berücksichtigt
Borer
Chemie
AG
auch
die
physikalisch-chemische
Natur
der
Rückstände.
When
developing
individual
cleaning
processes,
Borer
Chemie
AG
also
takes
into
account
the
physical-chemical
nature
of
the
residues.
ParaCrawl v7.1
Die
Tests
auf
chemische
Rückstände
haben
gezeigt,
dass
diese
jetzt
internationalen
Standards
entsprechen.
Tests
for
chemical
residues
have
shown
that
levels
now
comply
with
international
standards.
ParaCrawl v7.1
Unter
nicht
extrahierbaren
Rückständen
sind
chemische
Stoffe
zu
verstehen,
die
aus
der
Verwendung
eines
Pflanzenschutzmittels
gemäß
guter
landwirtschaftlicher
Praxis
stammen
und
durch
Verfahren,
welche
die
chemische
Natur
dieser
Rückstände
nicht
bedeutend
verändern,
nicht
extrahiert
werden
können.
Where
a
reference
is
made
to
non-extractable
residues
these
are
defined
as
chemical
species
originating
from
pesticides
used
in
accordance
with
good
agricultural
practice
that
cannot
be
extracted
by
methods
which
do
not
significantly
change
the
chemical
nature
of
these
residues.
DGT v2019
Unter
nicht
extrahierbaren
Rückständen
sind
chemische
Stoffe
zu
verstehen,
die
von
Wirkstoffen
in
Pflanzenschutzmitteln
stammen,
welche
gemäß
der
guten
landwirtschaftlichen
Praxis
verwendet
wurden
und
nicht
durch
Verfahren
extrahiert
werden
können,
welche
die
chemische
Natur
dieser
Rückstände
oder
die
Natur
der
Sedimentmatrix
nicht
wesentlich
verändern.
Where
a
reference
is
made
to
non-extractable
residues
these
shall
be
defined
as
chemical
species
originating
from
active
substances
used
in
accordance
with
good
agricultural
practice
that
cannot
be
extracted
by
methods
which
do
not
significantly
change
the
chemical
nature
of
these
residues
or
the
nature
of
the
sediment
matrix.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
dieses
Abschnitts
sind
unter
nicht
extrahierbaren
Rückständen
chemische
Stoffe
zu
verstehen,
die
von
Wirkstoffen
in
Pflanzenschutzmitteln
stammen,
welche
gemäß
der
guten
landwirtschaftlichen
Praxis
verwendet
wurden
und
nicht
durch
Verfahren
extrahiert
werden
können,
welche
die
chemische
Natur
dieser
Rückstände
oder
die
Natur
der
Bodenmatrix
nicht
wesentlich
verändern.
For
the
purposes
of
this
Section
non-extractable
residues
means
chemical
species
originating
from
active
substances
contained
in
plant
protection
products
used
in
accordance
with
good
agricultural
practice
that
cannot
be
extracted
by
methods
which
do
not
significantly
change
the
chemical
nature
of
these
residues
or
the
nature
of
the
soil
matrix.
DGT v2019
Unter
Abfallstoffen
im
Sinne
der
Erfindung
sollen
Hausund
Industriemüll
ebenso
verstanden
werden
wie
chemische
Rückstände,
die
Schadstoffe
oder
Gase,
wie
Dioxine
verschiedener
Art,
Furane,
CO
etc.
entwickeln.
Waste
materials
according
to
the
invention
include
household
waste
and
industrial
waste
as
well
as
chemical
residues
developing
noxious
matter
or
hazardous
substances
such
as
various
dioxines,
furanes,
CO
etc.
EuroPat v2
Entsprechend
unterschiedlicher
Operation
werden
verschiedene
Filter
ausgerüstet,
um
die
giftigen
und
schädlichen
Gase
effektiv
zu
filtern,
Laborluft
zu
reinigen,
chemische
Rückstände
und
Gerüche
zu
entfernen,
und
Laborsauberkeit
zu
verbessern.
According
to
different
operation,
different
filters
are
equipped
to
effectively
filter
toxic
and
harmful
gases,
purify
laboratory
air,
remove
chemical
residues
and
odors,
and
improve
laboratory
cleanliness.
ParaCrawl v7.1
Die
1991
gegründete
Fachkommission
bescheinigte
so
dem
gesamten
mobilen
ITD
Gerätewagen-Portfolio
die
„hygienische
Sicherheit
bei
bestimmungsgemäßer
Anwendung
bzw.
als
Folge
ihrer
hygienischen
Aufbereitung
auf
mögliche
Gefährdungen
durch
mikrobielle
Kontamination,
chemische
Rückstände
und
mögliche
Funktionsbeeinträchtigung“.
The
Technical
Committee,
which
was
formed
in
1991,
duly
certified
the
complete
range
of
mobile
ITD
equipment
carts
with
the
certification
for
“hygienic
safety
in
its
intended
application
in
particular
based
upon
its
hygienic
processing
for
possible
risks
from
microbial;
contamination,
chemical
residuals
and
possible
functional
impairment“.
ParaCrawl v7.1
Organisches
Extra
Natives
Olivenöl
ladoPETRA
(zertifiziert
durch
das
Geotechnische
Labor
SA
(EL
08-BIO)
für
die
Zertifizierung
von
Organischen
(Bio)
Produkten):
Pflegt,
regeneriert
und
erhält
die
Elastizität
der
Hautzellen,
ohne
chemische
Rückstände
zu
hinterlassen
.
LadoPETRA
Organic
Olive
Oil
(certified
by
the
Geotechnical
Laboratory
S.A.
(EL
08-BIO)
for
the
certification
of
organic
(bio)
products):
nourishes,
regenerates
and
maintains
the
elasticity
of
the
skin
cells
without
leaving
chemical
residues.
ParaCrawl v7.1
Organisches
Extra
Natives
Olivenöl
ladoPETRA:
Pflegt,
regeneriert
und
erhält
die
Elastizität
der
Hautzellen,
ohne
chemische
Rückstände
zu
hinterlassen.
LadoPETRA
Organic
Olive
Oil:
nourishes,
regenerates
and
maintains
the
elasticity
of
the
skin
cells
without
leaving
chemical
residues.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gefährdungspotentiale
werden
in
drei
Kategorien
eingeteilt:
mikrobiologische
(Verunreinigungen
durch
pathogene
Organismen
oder
ihrer
Toxine),
chemische
(Pilzgifte,
Schwermetalle,
Rückstände
von
Reinigungsmitteln,
Pestiziden,
etc.)
oder
die
Anwesenheit
von
Fremdkörpern
(Steine,
Knochens-tückchen,
Fischgräten,
etc.).
These
hazards
fall
into
three
categories:
microbiological
(contamination
by
pathogenic
organisms
or
their
toxins),
chemical
(mycotoxins,
heavy
metals,
residues
from
detergents,
pesticides,
etc.),
or
the
presence
of
foreign
objects
(stones,
bone
chips,
fish
bones,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Auch
Greenpeace
und
der
WWF
weisen
auf
die
Rodung
ökologisch
wertvoller
Mangrovenwälder
und
die
Wasserverschmutzung
durch
den
Einsatz
von
Antibiotika
hin
sowie
auf
chemische
Rückstände
in
vielen
konventionell
erzeugten
Garnelen.
Greenpeace
and
the
WWF
have
also
pointed
to
the
clearing
of
ecologically
important
mangrove
forests
and
water
polluted
from
the
use
of
antibiotics,
as
well
as
to
chemical
residues
in
many
conventionally
farmed
prawns.
ParaCrawl v7.1
Während
die
konventionelle
Garnelenzucht
auch
heute
noch
oft
Natur
und
Mensch
gefährdet
(Rodung
ökologisch
wertvoller
Mangrovenwälder,
Wasserverschmutzung
durch
Einsatz
von
Antibiotika,
chemische
Rückstände
im
Endprodukt,
Geschmack,
etc.),
wachsen
in
der
ökologischen
Aquakultur
nach
Biostandards
Garnelen
von
höchster
Qualität
im
Einklang
mit
Natur
und
Umwelt.
Whilst
conventional
prawn
farming
even
today
often
still
endangers
nature
and
mankind
(clearing
of
ecologically
important
mangrove
forests,
pollution
of
water
through
use
of
antibiotics,
chemical
residue
in
the
final
product,
taste,
etc.),
top-quality
prawns,
which
are
in
harmony
with
nature
and
the
environment,
are
produced
in
ecological
aquaculture
operated
according
to
organic
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Heißreinigung
ist
mit
einem
hohen
Energieaufwand
verbunden,
und
bei
dem
Einsatz
von
chemischen
Reinigungsmitteln
muss
mit
äußerster
Sorgfalt
dafür
gesorgt
werden,
dass
nach
der
Dekontamination
keinerlei
chemische
Rückstände
in
dem
Leitungssystem
und
seine
Funktionseinheiten
zurück
bleiben.
The
hot
cleaning
process
requires
a
huge
amount
of
energy,
and
when
chemical
cleaning
agents
are
used,
one
must
make
sure
by
taking
utmost
care
that
after
decontamination
there
are
no
chemical
residues
remaining
in
the
line
system
and
its
functional
units.
EuroPat v2
Es
ist
sehr
wichtig
beim
Verzehr
Früchte
zuerst
waschen
sie
sehr
gut,
wenn
wir
sie
essen
mit
der
Haut,
weil
der
Pflanzenschutzbehandlungen
für
diejenigen,
die
die
Obstbäume
zu
unterziehen,
wenn
wir
nicht
richtig
gewaschen
wir
chemische
Rückstände,
die
schädlich
für
unsere
Gesundheit
sein
kann,...
It
is
very
importantÂ
when
consuming
fruits
first
wash
them
very
well,
if
we
eat
them
with
the
skin
because
of
pesticide
treatments
to
those
who
undergo
the
fruit
trees,
if
we
not
properly
washed
we
can
consume
chemical
residues
which
can
be
harmful
to
our
health.
ParaCrawl v7.1
Leder
ist
ein
umweltfreundliches
Material
bei
der
Entsorgung,
denn
es
verrottet
ohne
chemische
Rückstände,
schließt
sich
in
den
Naturkreislauf
ein.
Leather
is
an
environmentally
friendly
material
for
disposal
because
it
rots
without
chemical
residues
and
is
part
of
the
natural
cycle.
CCAligned v1
Es
wird
weiter
gezeigt,
dass
einige
Materialien
für
die
Verpackung
veränderte
Mikroorganismen
der
Nahrung,
chemische
Rückstände
und
Fremdverunreinigungen
übertragen
können.
It
'still
showed
that
some
packaging
materials,
can
convey
to
food
spoilage
microorganisms,
chemical
contaminants
and
residues
strangers.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
chemische
Rückstände
im
Fass
oder
beschädigte
Lackoberflächen
effektiv
entfernt
–
zum
Beispiel
per
induktivem
Entlacken.
Chemical
residues
in
the
barrel
or
damaged
coating
surfaces
need
to
be
removed
effectively
–
for
example
using
induction.
ParaCrawl v7.1