Translation of "Chemisch belastet" in English
Bei
der
Rauchgasreinigung
in
Kraftwerken
und
Müllverbrennungsanlagen
werden
die
Anlagenkomponenten
chemisch
korrosiv
belastet.
In
the
case
of
flue-gas
scrubbing
in
power
stations
and
waste
incineration
plants,
plant
components
are
contaminated
with
corrosive
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Nach
wenigen
Jahren
sind
sie
chemisch
stark
belastet,
die
Böden
ausgelaugt.
After
a
few
years
the
land
is
chemically
overloaded
and
the
soil
becomes
leached.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
vor
allem
für
Lebensmittel
tierischen
Ursprungs,
die
erfahrungsgemäß
oft
mikrobiologisch
oder
chemisch
belastet
sind.
This
is
in
particular
the
case
for
food
of
animal
origin
in
which
microbiological
and
chemical
hazards
have
frequently
been
reported.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
vor
allem
für
Lebensmittel
tierischen
Ursprungs,
die
nach
Angaben
oft
mikrobiologisch
oder
chemisch
belastet
sind.
This
is
in
particular
the
case
for
food
of
animal
origin
in
which
microbiological
and
chemical
hazards
have
frequently
been
reported.
TildeMODEL v2018
Ebenso
kann,
wenn
das
Werkstück
weniger
thermisch,
chemisch
oder
mechanisch
belastet
wird,
ein
billigerer
Werkstoff
mit
gleichen
Benetzungseigenschaften
verwendet
werden.
Further,
when
a
workpiece
is
exposed
to
reduced
thermal,
chemical
or
mechanical
stresses,
a
more
economical
material
than
polytetrafluroethylene,
but
possessing
the
same
wetting
properties,
may
also
be
used.
EuroPat v2
Um
einen
möglichst
praxisnahen
Test
der
einzelnen
Abmischungen
gemäß
der
Beispiele
1
bis
3
zu
gewährleisten,
wurde
in
einem
chemischen
Produktionsbetrieb
ein
Kessel
ausgesucht,
der
gleichmäßig
äußerlich
chemisch
belastet
und
kontaminiert
war.
In
order
to
ensure
that
the
individual
mixtures
according
to
Examples
1
to
3
were
tested
under
conditions
which
as
much
as
possible
simulated
those
met
in
practice,
a
reactor
from
a
chemical
production
plant
was
chosen
which
was
uniformly
contaminated
with
chemicals
on
the
outside.
EuroPat v2
Dies
deshalb,
weil
die
Abgase
thermisch
und
chemisch
belastet
sind
und
diese
Belastungen
zum
einen
die
akustischen
Eigenschaften
der
Lautsprecher
während
des
Betriebs
verändern
sowie
zum
weiteren
die
Lebensdauer
der
Membranen
13
sowie
ihrer
Aufhängungen
(nicht
dargestellt)
erheblich
verkürzen.
This
is
because
the
exhaust
gases
are
thermally
and
chemically
charged,
and
these
charges
change
the
acoustic
characteristics
of
the
loudspeakers
during
operation
on
the
one
hand,
and
considerably
shorten
the
useful
life
of
the
diaphragms
13
and
their
supports
(not
illustrated)
on
the
other.
EuroPat v2
Um
ganz
sicher
zu
gehen,
kein
Mineralwasser
zu
trinken,
das
chemisch
belastet
ist,
sollten
man
Getränke
in
Glasflaschen
kaufen,
da
die
hier
gemessenen
schädliche
Substanzen
deutlich
niedriger
lagen
als
in
Plastikflaschen.
In
order
to
be
very
sure,
not
to
drink
mineral
water
that
might
be
chemically
charged,
one
should
buy
beverages
in
glas
bottles,
as
the
measured
harming
substances
were
markedly
lower
here.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
möglichst
praxisnahen
Test
der
einzelnen
Abmischungen
gemäß
Beispielen
1
bis
7
zu
gewährleisten,
wurde
in
einem
chemischen
Produktionsbetrieb
ein
Kessel
ausgesucht,
der
gleichmäßig
äußerlich
chemisch
belastet
und
kontaminiert
war.
In
order
to
ensure
that
the
individual
mixtures
according
to
Examples
1
to
7
were
tested
under
conditions,
which
as
much
as
possible,
simulated
those
met
in
practice,
a
reactor
from
a
chemical
production
plant
was
chosen
which
was
uniformly
contaminated
with
chemicals
on
the
outside.
EuroPat v2
Mit
diesem
Wissen
lässt
sich
das
Bleichverfahren
an
den
jeweiligen
Tonrohstoff
anpassen
–
beim
Bleichen
wird
so
weniger
Wasser
chemisch
belastet.
Based
on
this
knowledge,
the
bleaching
process
can
be
adapted
to
the
clay
material
and
less
water
is
subjected
to
chemical
pollution.
ParaCrawl v7.1
Dies
kommt
zu
uns
in
Form
von
Umweltkatastrophen
oder
chemisch
belasteter
Nahrung
zurück.
This
returns
to
us
in
form
of
environmental
disasters
or
chemically
contaminated
food.
ParaCrawl v7.1
Die
Drogen
können
auf
Micellen
durch
Systemtest
oder
chemische
Verfahren
belastet
werden.
The
drugs
can
be
loaded
onto
micelles
by
physical
or
chemical
methods.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
wird
das
Abwasser
durch
einen
sehr
hohen
CSB-Wert
(chemischer
Sauerstoff-Bedarf)
belastet.
However,
the
wastewater
has
a
very
high
COD
(chemical
oxygen
demand).
EuroPat v2
Der
Einsatz
von
Essigsäure
oder
anderen
organischen
Säuren
hat
zwar
den
Vorteil
der
besseren
Auswaschbarkeit,
erhöht
jedoch
die
organische
Kohlenstoffbelastung
des
Abwassers,
ausgedrückt
als
CSB
(Chemischer
Sauerstoffbedarf),
und
belastet
somit
zusätzlich
die
Abwasserreinigungsanlage.
The
use
of
acetic
acid
or
other
organic
acids
does
have
the
advantage
of
washing-out
proceeding
more
readily,
but
increases
the
organic
carbon
load
of
the
wastewater,
expressed
as
COD
(chemical
oxygen
demand)
and
therefore
puts
an
additional
load
on
the
wastewater
treatment
plant.
EuroPat v2
Bei
diesem
Verfahren
wird
das
Abwasser
jedoch
durch
einen
sehr
hohen
CSB-Wert
(CBS
=
chemischer
Sauerstoffbedarf)
belastet.
In
this
process,
however,
the
waste
water
has
a
very
high
COD
value
(COD=chemical
oxygen
demand).
EuroPat v2
Die
Verbrennung
teilweise
chemisch
belasteter
Holzprodukte,
wie
z.B.
Spanplatten
(Formaldehyd)
und
Späne,
ist
aufgrund
der
Emissionsvorschriften
nicht
mehr
möglich.
The
combustion
of
partially
chemically
charged
wood
products
such
as
for
example
chipboards
(formaldehyde)
and
chips
is
no
longer
possible
in
consideration
of
the
omission
requirements.
EuroPat v2
Lebensmittel
dürfen
weder
durch
den
Geruch
des
Verpackungsmaterials
noch
durch
die
Migration
von
chemischen
Bestandteilen
belastet
werden.
Food
must
not
be
contaminated
by
the
odor
of
the
packaging
material
or
by
migration
of
chemical
components.
ParaCrawl v7.1
So
behalten
wir
eine
hohe
Qualität
bei
und
resultiert
eine
gute
Haltbarkeit
aus
unserer
Arbeitsweise,
ohne
dass
die
Rose
mit
chemischen
Rückständen
belastet
wurde.
In
this
way,
we
keep
the
quality
high
and
our
method
of
working
results
in
a
good
shelf
life,
without
the
rose
being
tainted
with
chemical
residues.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
werden
die
Bauteile
des
Lufteinlasskanals
mit
SO
2,
Salzen
und
anderen
aggressiven
chemischen
Stoffen
belastet.
Furthermore,
the
components
of
the
air
inlet
duct
are
loaded
with
SO
2,
salts
and
other
aggressive
chemical
substances.
EuroPat v2
Für
chemisch
besonders
stark
belastete
Abwässer
im
industriellen
Bereich
und
bei
Abwässern
mit
hohen
Temperaturen
kommen
hochbelastbare
Vinylesterharze
zum
Einsatz.
Heavy
duty
vinyl
ester
resins
are
used
for
industrial
waste
water
that
is
under
a
particularly
great
chemical
load
and
for
waste
waters
with
high
temperatures.
CCAligned v1
Die
gute
Nachricht
ist,
daß
die
Gewässer
weit
im
Hinterland
selten
mit
nennenswerten
Mengen
von
chemischen
Schadstoffen
belastet
sind.
The
good
news
is
that
water
sources
in
the
backcountry
are
seldom
contaminated
with
appreciable
levels
of
toxic
chemicals.
ParaCrawl v7.1