Translation of "Charakteristischer verlauf" in English

Es ergibt sich ein für ein antiferroelektrisches Material charakteristischer Verlauf.
A profile which is characteristic of an antiferroelectric material results.
EuroPat v2

Daher wird an der Messstelle mit dem Sensor ein typischer oder charakteristischer Verlauf der Alterung aufgenommen.
For this reason, a typical or characteristic course of aging is recorded by the sensor at the measuring site.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Referenzgrössen (Rv) von verschiedenen Spulstellen beurteilt werden und damit ein charakteristischer Verlauf der Referenzgrössen (Rv) während dem Aufbau der Kreuzspulen (23) erkennbar gemacht wird.
A method according to claim 1, characterized in that the reference quantities (Rv) are determined by averaging an auxiliary quantity from a plurality of winding points, thereby enabling a characteristic course of reference quantities (Rv) to be recognized during the build up on the cross-wound bobbin.
EuroPat v2

Wird jedoch ein Formimpuls aufgenommen, der dessen charakteristischer Verlauf von der Dichte der Folge der Fahrzeuge abhängig ist, so kann mit einem - beispielsweise durch ein Korrelationsverfahren (wie unten beschrieben) zu bewirkenden Formvergleich - die Durchfahrzeit auf Grund der in der Impulsform enthaltenen Information zusätzlich qualifiziert werden.
However, if a form pulse is recorded the characteristic pattern of which is dependent on the density of succession of the vehicles, the transit time can additionally be qualified on the basis of the information contained in the pulse form, by a form comparison which is to be carried out, for example, by a correlating process (as described hereinafter).
EuroPat v2

Es wurde überraschenderweise gefunden, daß nach Behandlung eines Tumorpatienten ein Patienten-charakteristischer, zeitlicher Verlauf der Expression eines oder mehrerer MDR-assoziierter Gene in seinen Tumorzellen beobachtet wird.
It was surprisingly found that after treatment of a cancer patient, a patient-characteristic time course of expression of one or several MDR-associated genes can be observed in his tumor cells.
EuroPat v2

Das hier genutzte Verfahrensprinzip der Identifikation von Verlaufscharakteristiken bzw. Verlaufsmustern von physiologischen Meßwerten ist sinngemäß um so wirksamer, je störungsfreier die jeweiligen Wertefolgen reproduziert werden können und je charakteristischer ihr Verlauf ist.
The effectiveness of the procedural principle used herein, that of identification of configuration characteristics or configuration patterns of physiological measurements, increases dependent or the extent to which disturbances can be reduced when the respective value sequences are obtained, thus making their respective configuration more characteristic of particular physiological conditions.
EuroPat v2

Vorab wird die Kontur des Drückfutters abgetastet und ein für dessen Verlauf charakteristischer Satz von Koordinaten Daten in die NC- bzw. CNC-Steuereinheit eingegeben, aus denen z.B. durch Interpolation, eine Sicherheitskurve ermittelt wird, welche die Grenze der engstmöglichen Annäherung der Drückrolle an das Drückfutter markiert.
First of all, the contour of the spinning chuck is scanned and a set of coordinate data characteristic for its contour is fed into the NC or CNC control unit; from these data, a safety curve is determined, for example by interpolation, marking the limit of closest-possible approach of the spinning roller toward the spinning chuck.
EuroPat v2

Ein für die diskontinuierliche Arbeitsweise charakteristischer Verlauf der Phosphin-Konzentration, in Abhängigkeit von der Zeit, ist in der beigefügten Abbildung dargestellt.
A graph curve of the phosphine concentration characteristic for the discontinuous mode of operation is shown in the enclosed FIGURE.
EuroPat v2

Das OWL stachelt das Interesse geologisch interessierter Personen teilweise deshalb an, weil sein charakteristischer Verlauf von Nordwest nach Südost (genauer: N60W) von vielen anderen scheinbar lokalen Besonderheiten entlang eines breiten geographischen Streifens geteilt wird.
The OWL piques the interest of geologically minded persons in part because its characteristic NW-SE angle of orientation – approximately 50 to 60 degrees west of north (a little short of northwest) – is shared by many other seeming local features across a broad swath of geography.
WikiMatrix v1

Hierbei ist für jedes Ein- bzw. Ausschalten eines Verbrauchers ein charakteristischer Verlauf der Kurve 2 aufgezeichnet, der mittels des nachfolgend noch näher beschriebenen Verfahrens erkannt wird und so jedem Ein- bzw. Ausschalten einem speziellen Verbraucher zuordenbar ist.
A characteristic curve 2 is drawn for each connection and disconnection of a consumer, which is recognized with the aid of the method to be described in greater detail below, and thus a specific consumer may be associated with each connection and disconnection.
EuroPat v2

Bei Systemen mit fest aufsitzendem Anker ist der charakteristischer Knick im Verlauf der Abklingspannung durch eine unterschiedlichen Steigung vor und nach dem Knick erkennbar.
In systems with a firmly seated armature, the characteristic bend in the profile of the decay voltage can be detected by a different gradient before and after the bend.
EuroPat v2

Bei geeigneter Auslegung kann sich bei einer Längsbewegung des Benutzers entlang der Sensorerstreckung ein charakteristischer zeitlicher Verlauf der Sensormesswerte der Sensorstränge ergeben, der beispielsweise wiederum Bestandteil eines zu überwachenden Bedienereignisses sein kann.
Given a suitable configuration, during a longitudinal movement of the user along the sensor extent a characteristic time profile of the sensor measured values of the sensor sections may arise which can be, for example, in turn a component of an operator control event to be monitored.
EuroPat v2

Bei dem Einsatz an Portalmonitoren, bei denen sich ein Objekt mit oder ohne Strahlungsquelle in Längsrichtung an den Detektoren vorbeibewegt, ergibt sich bei Vorliegen von radioaktiver Strahlung ein charakteristischer zeitlicher Verlauf der Zählraten.
With the use at portal monitors, in which an object with or without sources of radiation is moved past the detectors in the longitudinal direction, a characteristic temporal progression of count rates arises in the case of the presence of a radioactive radiation.
EuroPat v2

Wird allerdings die Differenz E top -E pre über E pre aufgetragen (wobei E pre für die Extinktion von Eos kurz vor dem Schalten in den Nebenschluss steht), so ergibt sich ein charakteristischer Verlauf wie in Fig.
When, however, the difference E top ?E pre is applied over E pre (with E pre standing for the extinction of E OS shortly before changing to the shunt), a characteristic curve is resulting, as shown in FIG.
EuroPat v2

Weiterhin ist aus der nachveröffentlichten DE 10 2008 044 383.2 ein Verfahren zur Bestimmung einer Zusammensetzung eines Kraftstoffgemischs bekannt, bei welchem über einen größeren Frequenzbereich hinweg ein charakteristischer Verlauf einer bestimmten Antwort auf eine Mikrowelleneinstrahlung zur Ermittlung der Eigenschaften des Kraftstoffgemischs erfasst und daraus auf die Zusammensetzung des Kraftstoffgemischs geschlossen wird.
Moreover, a method for determining a composition of a fuel mixture is discussed in post-published DE 10 2008 044 383.2. Here, a characteristic behavior of a particular response to incident microwave radiation is recorded across a greater frequency range in order to determine the characteristics of the fuel mixture, and the composition of the fuel mixture is inferred therefrom.
EuroPat v2

Während bei allen geprägten Beispielen ein ähnlicher charakteristischer wellenförmiger Verlauf über den gesamten Farbbereich ("Regenbogen") zu beobachten ist, zeigen die Vergleichsbeispiele 1 und 4 einen horizontalen Kurvenverlauf auf.
Whereas, for all of the embossed examples, there is a similar characteristic wavelike profile observable over the entire color range (“rainbow”), comparative examples 1 and 4 exhibit a horizontal profile.
EuroPat v2

An dieser Stelle sei angemerkt, dass bei dem erfindungsgemäßen Verfahren weder in den Verbrauch elektrischer Leistung jedes einzelnen Verbrauchers eines lokalen Stromnetzes eingegriffen werden muss, noch dass zu jedem einzelnen Verbraucher, insbesondere einem solchen, in dessen Verbrauch nicht eingegriffen wird, ein charakteristischer zeitlicher Verlauf des Verbrauchs von elektrischer Leistung erfasst werden muss.
At this point it should be mentioned that in the method described here it is neither necessary to intervene in the consumption of electric power by each individual consumer of a local power grid nor to determine a characteristic time curve of the consumption of electric power for each individual consumer, particularly not for consumers whose consumption will not be modified.
EuroPat v2

Der zeitliche Verlauf des von dem Signalgenerator 4 erzeugten Stroms I entspricht einem periodischen Rechtecksignal, dessen charakteristischer Verlauf sich auch in dem von dem Hall-Sensor abgegebenen Signal U M niederschlägt.
The curve describing the current I generated by the signal generator 4 over time corresponds to a periodic square wave signal, whose characteristic shape is also reflected by the signal U M sent by the Hall sensor.
EuroPat v2

Im Verlaufe jeder Ausatmung ergibt sich in Abhängigkeit des ausgeatmeten Atemvolumens ein charakteristischer Verlauf der Gaskonzentrationen dieser beiden Atemgase.
In the course of every expiration and based on the exhaled tidal, a characteristic course of the gas concentration of these two respiratory gases is obtained.
EuroPat v2

Wird ein solcher charakteristischer Verlauf erkannt, können die Schalter entsprechend angesteuert werden und das System in einen sicheren Zustand gebracht werden.
If a characteristic curve of this type is detected, the switches can be actuated accordingly and the system can be brought into a safe state.
EuroPat v2

Der charakteristische Verlauf der Referenzgrösse kann ausserdem auch ein Qualitätsmerkmal des Spulprozesses sein.
The characteristic course of the reference measurement can moreover also be a qualitative feature of the winding process.
EuroPat v2

Die Viskositätskurven haben für jede Stärkeart einen charakteristischen Verlauf.
The viscosity curves show a characteristic course for each type of starch.
EuroPat v2

Der charakteristische Verlauf ist für alle Rauchsorten ähnlich.
The characteristic curve is similar for all types of smoke.
EuroPat v2

Dieser charakteristische Verlauf der Transmission und/oder Reflexion wird abgespeichert.
This characteristic course of the transmission and/or reflection is saved.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich der dargestellte charakteristische ovale Verlauf für die Verteilung der Lichtintensität.
This results in the illustrated characteristic oval profile for the distribution of the light intensity.
EuroPat v2

Dieser kann als ein weiterer bzw. zweiter charakteristischer Abschnitt des Verlaufs erkannt werden.
This can be detected as a further or second characteristic segment of the slope.
EuroPat v2

Sie haben somit einen charakteristischen spektralen Verlauf.
They therefore have a characteristic spectral profile.
EuroPat v2

Der NFT beschreibt den charakteristischen Verlauf eines einzelnen normierten Spektrums.
The NTF describes the characteristic course of an individual standardized spectrum.
EuroPat v2

Aphthen sind schleimhautspezifische Ulzera mit charakteristischem Befund und Verlauf.
Aphthae are mucosa-specific ulcers with typical findings and clinical course.
ParaCrawl v7.1

In einem Strom-Zeit-Diagramm gibt dies einen charakteristischen Verlauf, wie er zum Beispiel in Fig.
This results in a characteristic course in the current/time graph, as is indicated, for example, in FIG.
EuroPat v2

Der Darstellung in Figur 1 ist der für eine Kurbelwellenumdrehung charakteristische Verlauf des Kurbelwellenwinkels 2 wiedergegeben.
In FIG. 1, the characteristic pattern of crankshaft angle 2 for one crankshaft rotation is reproduced.
EuroPat v2

Außerdem ist gefordert, dass die Isoluxlinien im Lichtbild einen charakteristischen vorgegebenen Verlauf aufweisen.
In addition, it is stipulated that the isolux lines in the light exposure have a characteristic predefined course.
EuroPat v2

Das heißt der charakteristische zeitliche Verlauf des Verbrauchs wird als identifizierender Fingerabdruck des jeweiligen Verbrauchers verwendet.
This means that the characteristic time curve of the consumption is used as an identifying fingerprint of the respective consumer.
EuroPat v2

Bestimmte Fehler des Kraftstoffversorgungssystems verändern den charakteristischen Verlauf des Frequenzspektrums in einer bestimmten Weise.
Specific faults of the fuel supply system change the characteristic trace of the frequency spectrum in a specific manner.
EuroPat v2

Bestimmte Fehler des Kraftstoffversorgungssystems verändern den charakteristischen Verlauf des Frequenzspektrums des Kraftstoffdruckverlaufs in einer definierten Weise.
Specific faults of the fuel supply system change the characteristic trace of the frequency spectrum of the fuel pressure trace in a defined manner.
EuroPat v2