Translation of "Späterer verlauf" in English
Der
erfindungsgemäße
Aufbau
des
Sensors
hat
ferner
den
Vorteil,
dass
im
Verlauf
späterer
Messungen
die
Flüssigkeit
zwischen
der
Arbeitselektrode
und
dem
Boden
der
Vertiefung
strömen
und
somit
frei
um
den
vollen
Umfang
der
drahtförmige
Arbeitselektrode
zirkulieren
kann,
so
dass
deren
gesamte
Oberfläche
als
Reaktionsfläche
zur
Verfügung
steht.
Further,
the
design
according
to
the
invention
of
the
sensor
has
the
advantage
that,
in
the
course
of
later
measurements,
the
liquid
can
flow
between
the
working
electrode
and
the
bottom
of
the
recess
and
therefore
freely
circulate
around
the
whole
circumference
of
the
wire-shaped
working
electrode
so
that
its
whole
surface
is
available
as
a
reaction
surface.
EuroPat v2
Dieses
Symptom
tritt
erst
im
späteren
Verlauf
der
Krankheit
auf.
The
stage
of
the
disease
determines
which
group
is
most
useful.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
wichtig
und
im
späteren
Verlauf
meines
Vortrags
werde
ich
darauf
zurückkommen.
Now
this
is
going
to
be
important
for
what
I'm
going
to
tell
you
later
during
the
talk.
TED2020 v1
Präsident
kann
im
späteren
Verlauf
derselben
Tagung
einen
weiteren
derartigen
Zeitraum
einräumen.
The
President
may
allow
a
further
such
period
later
during
the
same
partsession.
EUbookshop v2
Daher
sind
die
Anforderungen
an
die
Siebräumung
geringer
als
im
späteren
Verlauf.
Thus,
the
demands
on
the
screen
clearing
are
lower
at
this
point
than
during
the
later
course.
EuroPat v2
Dies
wird
im
späteren
Verlauf
dieser
Dokumentation
noch
deutlicher.
This
will
become
clearer
in
the
course
of
this
documentary.
QED v2.0a
Im
späteren
Verlauf
der
Praxisphasen
kommt
man
in
das
Planungsbüro.
In
the
later
course
of
the
practical
phases
one
comes
to
the
planning
office.
ParaCrawl v7.1
Im
späteren
Verlauf
werden
Einkauf
und
Logistik
mit
einbezogen.
Purchasing
and
logistics
teams
become
involved
at
a
later
stage.
ParaCrawl v7.1
Im
späteren
Verlauf
des
Jahres
wurden
dann
wieder
normale
Sauerstoffbedingungen
registriert.
In
the
further
course
of
the
year,
oxygen
conditions
returned
to
normality.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ergebnisse
werden
im
späteren
Verlauf
der
Studie
verfügbar
sein.
These
data
will
become
available
in
due
time
as
the
study
matures.
ParaCrawl v7.1
Im
späteren
Verlauf
kann
das
Projekt-Passwort
geändert
werden.
The
project
password
can
be
changed
at
a
later
time.
EuroPat v2