Translation of "Postoperative verlauf" in English

Results: Der postoperative Verlauf gestaltete sich unauffällig, der Zyklodialysespalt war verschlossen.
Results: There were no postoperative complications and the cleft remained closed.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse: Der intra- und postoperative Verlauf gestaltete sich komplikationslos.
Results: The surgery and postoperative course were uneventful.
ParaCrawl v7.1

Der weitere postoperative Verlauf war in beiden Gruppen komplikationslos.
The further postoperative course was free of complications.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse: Der postoperative Verlauf gestaltete sich bei allen Patienten zunächst komplikationslos.
Results: In the first postoperative period we saw no complications.
ParaCrawl v7.1

Methoden und Patienten: Der intra- und postoperative Verlauf wurde retrospektiv bei 47 kombinierten Operationen untersucht.
Methods and patients: Intra- and postoperative course of 47 combined operations was analyzed retrospectively.
ParaCrawl v7.1

Der postoperative funktionelle Verlauf ist interindividuell variabel, und die prognostischen Determinanten hierfür noch unzureichend geklärt.
However, postoperative function is highly variable, and the prognostic determinants for visual acuity are incompletely understood.
ParaCrawl v7.1

Die tschechischen Ärzte führen die Eingriffe laparoskopisch durch (sog. key hole surgery), da dies eine schonendere Verfahrensweise zur Behandlung von Übergewicht darstellt, die Operationsbelastung verringert und der postoperative Verlauf sowie Genesungsprozess beim Patienten erleichtert werden.
Czech doctors perform surgery laparoscopically (also termed keyhole surgery), as this is a less invasive method of dealing with obesity, reducing the negative effects of surgery and improving the patient’s post-operative condition and recuperation.
TildeMODEL v2018

Untersucht wurden die unmittelbaren peri-operativen Komplikationen sowie der spätere postoperative Verlauf über einen Zeitraum von 12 Monaten.
The immediate perioperative complications and the late postoperative outcome after 12 months were investigated.
ParaCrawl v7.1

Die retrospektive Analyse des anatomischen und funktionellen Erfolges, sowie der intra- und postoperative Verlauf nach Pars-plana-Vitrektomie, autologem Thrombozytenkonzentrat und Gastamponade wird dargestellt.
A retrospective analysis of anatomic and functional success, intra- and postoperative course after vitrectomy, autologous platelet concentrate and intraocular gas tamponade is demonstrated.
ParaCrawl v7.1

Der postoperative Verlauf (Augeninnendruck, standardisierte Sickerkissenbeurteilung, zusätzliche Interventionen) sowie präoperative klinische Daten (Alter, Geschlecht, intraokularer Druck, präoperative Behandlung) wurden mit der TGFß2-Konzentration des Kammerwassers verglichen.
The postoperative follow-up (intraocular pressure, filtering bleb development, further interventions) and preoperative clinical data (age, gender, intraocular pressure, previous treatment) were correlated to the TGFß2-values.
ParaCrawl v7.1

Der postoperative Verlauf war unauffällig ohne Nachblutung und ohne Fibrinbildung, die Tension lag immer im Normbereich.
The postoperative course was uneventful without bleeding, fibrinous anterior chamber reaction or rise in intraocular pressure.
ParaCrawl v7.1

Methoden und Patienten: Retrospektiv wurde der prä-, intra- und postoperative Verlauf von 41 kombinierten Operationen ausgewertet.
Methods und Patients: The pre-, intra- and postoperative findings in 39 patients (41 eyes) undergoing combined operations were retrospectively analyzed.
ParaCrawl v7.1

Der postoperative Verlauf kann mit einer Blutung kompliziert werden, die nicht groß ist, verlangt keine Behandlung und wird wie Menstruationsblutung gelöst.
Bleeding can complicate post-operative development, which is not profuse, a treatment is not necessary and it is treated like menstrual bleeding.
ParaCrawl v7.1

Gesichtsfelddefekte können auch später im postoperativen Verlauf diagnostiziert werden.
In addition, new VFD may occur in the postoperative course.
ParaCrawl v7.1

Die Operation kann zu verschiedenen Problemen im postoperativen Verlauf führen.
This procedure can result in a range of problems in the postoperative course.
ParaCrawl v7.1

Nach dem glatten postoperativen Verlauf entließen wir den Patienten vier Wochen später.
After smooth post-operative period we released the patient four weeks later.
ParaCrawl v7.1

Im postoperativen Verlauf innerhalb der ersten 24 bis 48 Stunden werden kalte Umschläge empfohlen.
In the postoperative course cold packs within 24-48 hours are recommended to be used.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere betreffen empirisch gewonnene Daten die Epithelglättung im postoperativen Verlauf und auch das verwendete Ablationsprofil.
In particular, empirically obtained data relate to the epithelial smoothing in the postoperative period as well as to the ablation profile used.
EuroPat v2

Wir berichten über vier eigene Fälle von Tätowierungen mit präoperativen Befund und postoperativen Verlauf.
We present four cases from our clinic with pre- and postoperative findings.
ParaCrawl v7.1

Die Refraktion war im postoperativen Verlauf stabil und der Astigmatismus änderte sich nicht signifikant.
The mean refraction was stable in the postoperative course and astigmatism did not change significantly.
ParaCrawl v7.1

Bei 9 dieser 11 Patienten [2,9%] war das zentrale Gesichtsfeld und die zentrale Fixation im postoperativen Verlauf erhalten geblieben.
In 9 of these 11 cases [2,9%] the central visual field and central fixation remained intact during the postoperative follow-up.
ParaCrawl v7.1

Bereits die Untersuchungen von JANIS haben gezeigt, dass der Informationsgrad des Patienten nicht ohne Einfluss auf den postoperativen Verlauf ist.
Already Janis's research showed that the degree of information that the patient possessed had an effect on the post-operative course.
ParaCrawl v7.1

Im postoperativen Verlauf entwickelten ein Patient eine rhegmatogene Amotio retinae sowie 2 Patienten nach IOL-Austausch eine cystoide Makulopathie.
In the postoperative follow-up one patient developed a rhegmatogeneous retinal detachment and 2 patients a cystoid macular edema after lOL exchange.
ParaCrawl v7.1

Die Narbe an der Kolumella hat die Form einer kleinen Stufe und ist im postoperativen Verlauf fast unsichtbar.
The scar on the columella is in the form of small steps and in the postoperative course is almost invisible.
ParaCrawl v7.1

Der individuell maximale Druck im gesamten postoperativen Verlauf betrug bei EXCIMER durchschnittlich 16,6± 3,5 (12 bis 38) mmHg, bei KONTROLLE 17,2± 3,2 (12 bis 30) mmHg.
The individually maximal IOP during the entire follow-up was 16.6 ± 3.5 (12 to 38) mmHg in the EXCIMER group and it was 17.2± 3.2 (12 to 30) mmHg in the CONTROL group.
ParaCrawl v7.1

Eine deutliche Korrelation von histologischem Ausprägungsgrad des PEX-Materials zum intra- und postoperativen Verlauf konnte nicht gefunden werden.
A correlation between clinical findings (intra- and postoperative events) and histological findings could not be found.
ParaCrawl v7.1