Translation of "Postoperative verlauf" in English
Results:
Der
postoperative
Verlauf
gestaltete
sich
unauffällig,
der
Zyklodialysespalt
war
verschlossen.
Results:
There
were
no
postoperative
complications
and
the
cleft
remained
closed.
ParaCrawl v7.1
Ergebnisse:
Der
intra-
und
postoperative
Verlauf
gestaltete
sich
komplikationslos.
Results:
The
surgery
and
postoperative
course
were
uneventful.
ParaCrawl v7.1
Der
weitere
postoperative
Verlauf
war
in
beiden
Gruppen
komplikationslos.
The
further
postoperative
course
was
free
of
complications.
ParaCrawl v7.1
Ergebnisse:
Der
postoperative
Verlauf
gestaltete
sich
bei
allen
Patienten
zunächst
komplikationslos.
Results:
In
the
first
postoperative
period
we
saw
no
complications.
ParaCrawl v7.1
Methoden
und
Patienten:
Der
intra-
und
postoperative
Verlauf
wurde
retrospektiv
bei
47
kombinierten
Operationen
untersucht.
Methods
and
patients:
Intra-
and
postoperative
course
of
47
combined
operations
was
analyzed
retrospectively.
ParaCrawl v7.1
Der
postoperative
funktionelle
Verlauf
ist
interindividuell
variabel,
und
die
prognostischen
Determinanten
hierfür
noch
unzureichend
geklärt.
However,
postoperative
function
is
highly
variable,
and
the
prognostic
determinants
for
visual
acuity
are
incompletely
understood.
ParaCrawl v7.1
Die
tschechischen
Ärzte
führen
die
Eingriffe
laparoskopisch
durch
(sog.
key
hole
surgery),
da
dies
eine
schonendere
Verfahrensweise
zur
Behandlung
von
Übergewicht
darstellt,
die
Operationsbelastung
verringert
und
der
postoperative
Verlauf
sowie
Genesungsprozess
beim
Patienten
erleichtert
werden.
Czech
doctors
perform
surgery
laparoscopically
(also
termed
keyhole
surgery),
as
this
is
a
less
invasive
method
of
dealing
with
obesity,
reducing
the
negative
effects
of
surgery
and
improving
the
patient’s
post-operative
condition
and
recuperation.
TildeMODEL v2018
Untersucht
wurden
die
unmittelbaren
peri-operativen
Komplikationen
sowie
der
spätere
postoperative
Verlauf
über
einen
Zeitraum
von
12
Monaten.
The
immediate
perioperative
complications
and
the
late
postoperative
outcome
after
12
months
were
investigated.
ParaCrawl v7.1
Die
retrospektive
Analyse
des
anatomischen
und
funktionellen
Erfolges,
sowie
der
intra-
und
postoperative
Verlauf
nach
Pars-plana-Vitrektomie,
autologem
Thrombozytenkonzentrat
und
Gastamponade
wird
dargestellt.
A
retrospective
analysis
of
anatomic
and
functional
success,
intra-
and
postoperative
course
after
vitrectomy,
autologous
platelet
concentrate
and
intraocular
gas
tamponade
is
demonstrated.
ParaCrawl v7.1
Der
postoperative
Verlauf
(Augeninnendruck,
standardisierte
Sickerkissenbeurteilung,
zusätzliche
Interventionen)
sowie
präoperative
klinische
Daten
(Alter,
Geschlecht,
intraokularer
Druck,
präoperative
Behandlung)
wurden
mit
der
TGFß2-Konzentration
des
Kammerwassers
verglichen.
The
postoperative
follow-up
(intraocular
pressure,
filtering
bleb
development,
further
interventions)
and
preoperative
clinical
data
(age,
gender,
intraocular
pressure,
previous
treatment)
were
correlated
to
the
TGFß2-values.
ParaCrawl v7.1
Der
postoperative
Verlauf
war
unauffällig
ohne
Nachblutung
und
ohne
Fibrinbildung,
die
Tension
lag
immer
im
Normbereich.
The
postoperative
course
was
uneventful
without
bleeding,
fibrinous
anterior
chamber
reaction
or
rise
in
intraocular
pressure.
ParaCrawl v7.1
Methoden
und
Patienten:
Retrospektiv
wurde
der
prä-,
intra-
und
postoperative
Verlauf
von
41
kombinierten
Operationen
ausgewertet.
Methods
und
Patients:
The
pre-,
intra-
and
postoperative
findings
in
39
patients
(41
eyes)
undergoing
combined
operations
were
retrospectively
analyzed.
ParaCrawl v7.1
Der
postoperative
Verlauf
kann
mit
einer
Blutung
kompliziert
werden,
die
nicht
groß
ist,
verlangt
keine
Behandlung
und
wird
wie
Menstruationsblutung
gelöst.
Bleeding
can
complicate
post-operative
development,
which
is
not
profuse,
a
treatment
is
not
necessary
and
it
is
treated
like
menstrual
bleeding.
ParaCrawl v7.1
Gesichtsfelddefekte
können
auch
später
im
postoperativen
Verlauf
diagnostiziert
werden.
In
addition,
new
VFD
may
occur
in
the
postoperative
course.
ParaCrawl v7.1
Die
Operation
kann
zu
verschiedenen
Problemen
im
postoperativen
Verlauf
führen.
This
procedure
can
result
in
a
range
of
problems
in
the
postoperative
course.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
glatten
postoperativen
Verlauf
entließen
wir
den
Patienten
vier
Wochen
später.
After
smooth
post-operative
period
we
released
the
patient
four
weeks
later.
ParaCrawl v7.1
Im
postoperativen
Verlauf
innerhalb
der
ersten
24
bis
48
Stunden
werden
kalte
Umschläge
empfohlen.
In
the
postoperative
course
cold
packs
within
24-48
hours
are
recommended
to
be
used.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
betreffen
empirisch
gewonnene
Daten
die
Epithelglättung
im
postoperativen
Verlauf
und
auch
das
verwendete
Ablationsprofil.
In
particular,
empirically
obtained
data
relate
to
the
epithelial
smoothing
in
the
postoperative
period
as
well
as
to
the
ablation
profile
used.
EuroPat v2
Wir
berichten
über
vier
eigene
Fälle
von
Tätowierungen
mit
präoperativen
Befund
und
postoperativen
Verlauf.
We
present
four
cases
from
our
clinic
with
pre-
and
postoperative
findings.
ParaCrawl v7.1
Die
Refraktion
war
im
postoperativen
Verlauf
stabil
und
der
Astigmatismus
änderte
sich
nicht
signifikant.
The
mean
refraction
was
stable
in
the
postoperative
course
and
astigmatism
did
not
change
significantly.
ParaCrawl v7.1
Bei
9
dieser
11
Patienten
[2,9%]
war
das
zentrale
Gesichtsfeld
und
die
zentrale
Fixation
im
postoperativen
Verlauf
erhalten
geblieben.
In
9
of
these
11
cases
[2,9%]
the
central
visual
field
and
central
fixation
remained
intact
during
the
postoperative
follow-up.
ParaCrawl v7.1
Bereits
die
Untersuchungen
von
JANIS
haben
gezeigt,
dass
der
Informationsgrad
des
Patienten
nicht
ohne
Einfluss
auf
den
postoperativen
Verlauf
ist.
Already
Janis's
research
showed
that
the
degree
of
information
that
the
patient
possessed
had
an
effect
on
the
post-operative
course.
ParaCrawl v7.1
Im
postoperativen
Verlauf
entwickelten
ein
Patient
eine
rhegmatogene
Amotio
retinae
sowie
2
Patienten
nach
IOL-Austausch
eine
cystoide
Makulopathie.
In
the
postoperative
follow-up
one
patient
developed
a
rhegmatogeneous
retinal
detachment
and
2
patients
a
cystoid
macular
edema
after
lOL
exchange.
ParaCrawl v7.1
Die
Narbe
an
der
Kolumella
hat
die
Form
einer
kleinen
Stufe
und
ist
im
postoperativen
Verlauf
fast
unsichtbar.
The
scar
on
the
columella
is
in
the
form
of
small
steps
and
in
the
postoperative
course
is
almost
invisible.
ParaCrawl v7.1
Der
individuell
maximale
Druck
im
gesamten
postoperativen
Verlauf
betrug
bei
EXCIMER
durchschnittlich
16,6±
3,5
(12
bis
38)
mmHg,
bei
KONTROLLE
17,2±
3,2
(12
bis
30)
mmHg.
The
individually
maximal
IOP
during
the
entire
follow-up
was
16.6
±
3.5
(12
to
38)
mmHg
in
the
EXCIMER
group
and
it
was
17.2±
3.2
(12
to
30)
mmHg
in
the
CONTROL
group.
ParaCrawl v7.1
Eine
deutliche
Korrelation
von
histologischem
Ausprägungsgrad
des
PEX-Materials
zum
intra-
und
postoperativen
Verlauf
konnte
nicht
gefunden
werden.
A
correlation
between
clinical
findings
(intra-
and
postoperative
events)
and
histological
findings
could
not
be
found.
ParaCrawl v7.1