Translation of "Bunte mischung" in English
Ich
würde
also
sagen,
dass
unser
erster
Fall
eine
bunte
Mischung
war.
So,
all
in
all,
I'd
say
our
first
case
was
a
bit
of
a
mixed
bag.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
eine
verdammt
bunte
Mischung.
Oh,
it's
a
damn
smorgasbord.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
bunte
Mischung
Süßigkeiten!
We
have
a
colorful
Mix
sweets!
OpenSubtitles v2018
Es
schien,
als
würde
mein
Tag
eine
recht
bunte
Mischung
bereithalten.
It
seemed
as
if
this
day,
my
day,
was
a
bit
of
a
mixed
bag.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Art
bunte
Mischung,
die
ein
bisschen
aufgepeppt
ist.
It's
sort
of
a
smorgasbord
that's
made
all
interesting.
TED2020 v1
Das
ist
ja
eine
bunte
Mischung.
It's
quite
a
mixture.
OpenSubtitles v2018
Eine
"bunte
Mischung"
von
Teilzeitstellen
kann
eine
gesundere
Alternative
sein.
Creating
your
own
"mix-and-match"
collection
of
parttime
jobs
may
be
a
much
healthier
alternative.
EUbookshop v2
Unsere
Schüler
sind
eine
recht
bunte
Mischung.
I
think
you'll
find
that
we're
a
very
diverse
community.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
schon
eine
bunte
Mischung
haben.
They
must
be
having
a
smorgasbord.
QED v2.0a
Sein
Reiseblog
Swedishnomad.com
bietet
eine
bunte
Mischung
aus
Reisetipps.
His
Swedishnomad.com
travel
blog
offers
a
colourful
mix
of
travel
tips.
ParaCrawl v7.1
Bleib
auf
dem
neuesten
Stand
und
erfahre
eine
bunte
Mischung
aus
Neuigkeiten.
Stay
up
to
date
and
get
a
potpourri
of
news.
CCAligned v1
Die
bunte
Mischung
verschiedener
Stilrichtungen
zeigt
auch
Video-Art.
The
mix
of
different
styles
of
shows
and
video
art.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
im
Wesentlichen
eine
bunte
Mischung
aus
Material
ohne
Zusammenhalt
Format.
It
is
essentially
a
mixed
bag
of
material
with
no
cohesive
format.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
bunte
Mischung
macht
auch
unser
Team
bei
Goodgame
Studios
so
erfolgreich.
Having
such
a
vibrant
mix
is
what
makes
our
team
at
Goodgame
Studios
so
successful.
ParaCrawl v7.1
Das
Publikum
ist
eine
bunte
und
interessante
Mischung.
The
audience
is
a
colorful
and
interesting
mix.
ParaCrawl v7.1
Die
bunte
Mischung
der
Kulturen
ist
ebenso
faszinierend
wie
fesselnd.
The
potpourri
of
cultures
is
as
fascinating
as
it
is
engaging.
ParaCrawl v7.1
3Vents
bietet
eine
bunte
Mischung
an
Rahmenprogrammen
für
Incentives,
Events
und
Hochzeiten.
3Vents
Ibiza
offers
a
colorful
mixture
of
framework
programs
for
incentives,
events
and
weddings.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
eine
bunte
Mischung
aus
klassischer
und
zeitgenössischer
Kunst.
View
a
selection
of
mixed
arts
from
classical
to
contemporary.
ParaCrawl v7.1
Wiesmath
bietet
eine
bunte
Mischung
aus
Outdoor-Aktivitäten.
Wiesmath
has
a
colorful
mix
of
outdoor
activities.
ParaCrawl v7.1
Alle
drei
Monate
schicken
wir
Ihnen
eine
bunte
Mischung
von
Meldungen:
Every
three
months
we
will
send
you
a
potpourri
of
messages:
CCAligned v1
Hinein
kommt
eine
bunte
Mischung
aus
kleinen
Spielzeugen,
Süßigkeiten
und
benötigten
Schulutensilien.
Inside
comes
a
colorful
mix
of
small
toys,
sweets
and
school
supplies.
ParaCrawl v7.1
Die
Mannen
präsentierten
eine
bunte
Mischung
aus
ihrer
nunmehr
fast
30-jährigen
Karriere.
The
guys
presented
a
colourful
mixture
of
their
almost
30
years
lasting
career.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewohner
der
Stadt
waren
eine
bunte
Mischung.
The
people
of
the
city
were
a
diverse
lot.
ParaCrawl v7.1
Gescheckte
Menschen
könnte
man
sagen,
eine
bunte
Mischung.
You
could
say
speckled
people,
a
colourful
mix.
ParaCrawl v7.1