Translation of "Bunte" in English
Derzeit
werden
die
Gesundheitswarnungen
durch
Aufdrucke
oder
bunte
Verpackungen
geschickt
verborgen.
At
present,
warnings
are
cleverly
hidden
by
displays
or
coloured
packaging.
Europarl v8
Alles
verdoppelt
sich
optisch:
hohe
Gewölbe,
bunte
Kacheln,
Sprungbretter.
Everything
is
mirrored
visually:
high
ceilings,
colourful
tiles
and
diving
boards.
WMT-News v2019
Besonders
die
kleinen
Kinder
lassen
sich
durch
bunte
Verpackungen
und
Plastikspielzeug
verführen.
Little
kids,
especially,
are
attracted
by
colorful
packaging
and
plastic
toys.
TED2013 v1.1
Sie
bekommen
jede
Menge
Käse,
bunte
Bälle
und
Tunnel.
They've
got
loads
of
cheese,
they've
got
loads
of
colored
balls,
they've
got
loads
of
tunnels.
TED2020 v1
Bunte
Persönlichkeiten
und
alle
haben
ihren
Spaß.
Colorful
characters,
and
a
good
time
is
had
by
all.
TED2013 v1.1
In
Indien
sind
Wahlen
bunte,
gemeinschaftliche
Ereignisse.
In
India,
elections
are
colorful,
communal
affairs.
TED2020 v1
Der
männliche
Pfau
hat
bunte
Schwanzfedern.
The
male
peacock
has
colorful
tail
feathers.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
entdeckte
eine
neue
bunte
Welt.
She
discovered
a
colourful
new
world.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
bunte
Kleid
wird
dir
bei
deiner
schlanken
Figur
sehr
gut
stehen.
This
colourful
dress
will
suit
you,
with
your
slim
figure,
very
well.
Tatoeba v2021-03-10
Tukane
haben
große,
bunte
Schnäbel.
Toucans
have
large,
colorful
beaks.
Tatoeba v2021-03-10
Tadschikistan
ist
auch
bekannt
für
seine
bunte
Handwerkskunst.
Tajikistan
is
known
for
colourful
handicrafts.
GlobalVoices v2018q4
Riesenmuscheln
sind
enorme,
bunte
Schalentiere,
die
größten
ihrer
Art.
Giant
clams
are
these
massive
and
colorful
shelled
marine
animals,
the
largest
of
its
kind.
TED2020 v1
Hätten
Sie
lieber
einen
Sack
Mehl
oder
bunte
Perlen?
A
sack
of
flour
and
some
colored
beads?
OpenSubtitles v2018
Überall
sieht
man
bunte
Fahnen
und
Hüte.
All
around,
there
are
colourful
flags
and
hats.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
diesen
ganzen
Aufwand
für
ein
paar
bunte
Murmeln
betreiben
lassen.
You
let
me
do
all
the
effort
for
some
colored
marbles.
OpenSubtitles v2018