Translation of "Brennendes abtropfen" in English

In diesem Test bedeutet eine V 0-Bewertung ein nicht brennendes Abtropfen.
In this test, a V 0 rating denotes non-burning dripping.
EuroPat v2

Eine V 2-Bewertung bedeutet ein brennendes Abtropfen, d.h. fehlende Flammwidrigkeit.
A V 2 rating denotes burning dripping, i.e. an absence of flame resistance.
EuroPat v2

In diesem Test bedeutet eine V-0-Bewertung ein nicht brennendes Abtropfen.
In this test a V-0 rating means non-burning dripping.
EuroPat v2

Dazu wurden 5 Probekörper mittels 5 aufeinanderfolgender Zündvorgänge von 10 s Dauer entzündet und die Anzahl der Stäbe ermittelt, bei denen brennendes Abtropfen auftrat.
For these, 5 test pieces were ignited by means of 5 successive ignition operations of 10 seconds duration, and the number of bars on which the formation of burning drips occurred was determined.
EuroPat v2

Der Zusatz von aromatischen Amiden/Polyimidamiden zu den erfindungsgemäßen Formmassen verhindert deren brennendes Abtropfen im Brandfall.
The addition of aromatic amides/polyimidamides to the moulding compounds according to the invention prevents the compounds from dripping when burning in the event of fire.
EuroPat v2

Derartige niedermolekulare Polyethylenzusätze zeigen jedoch immer noch ein brennendes Abtropfen, welches für viele Anwendungen nicht akzeptabel ist.
Such low-molecular-weight polyethylene additives, however, always continue to show dripping of flaming material, which for many applications is not acceptable.
EuroPat v2

Es wurde gefunden, daß bei Verwendung einer Kombination von 0,5 bis 5 Gew.-% Silikonharz und 2 bis 15 Gew.-% Polyphenylenoxid in Verbindung mit 3 bis 18 Gew.-% Phosphorverbindung gemäß der unten beschriebenen Komponente E) in Formmassen aus thermoplastischen aromatischen Polycarbonaten, gegebenenfalls thermoplastischen Copolymerisaten und thermoplastischen Polyalkylenterephthalaten sowie Pfropfpolymerisaten ein Selbstverlöschen ohne brennendes Abtropfen nach UL-94 mit der Bewertung V-O bis V-1 bei 1,6 mm dicken Prüfkörpern erzielt wird.
It has been found that by using a combination of 0.5 to 5 wt. % of silicone resin and 2 to 15 wt. % of polyphenylene oxide in conjunction with 3 to 18 wt. % of phosphorus compound according to component E) described below, self-extinguishing without burning dripping to UL-94 with a rating of V-0 to V-1 in 1.6 mm thick test specimens is achieved in moulding compositions prepared from thermoplastic aromatic polycarbonates, optionally thermoplastic copolymers and thermoplastic polyalkylene terephthalates, together with graft polymers.
EuroPat v2

Nach Aufbringung der Brandlast kam es zu einer Wölbung der Platte nach oben, zum Plastifizieren des Thermoplasten und es wurde kein brennendes Abtropfen beobachtet.
After the fire load was applied, the sheet bulged upwards, the thermoplastic plastified and no burning drops were observed.
EuroPat v2

Während die Klassen zum Brandverhalten für alle europäischen Mitgliedsstaaten verbindlich sind, ist die zusätzliche Klassifizierung für Rauchentwicklung, Azidität und brennendes Abtropfen freiwillig und wird nur in einem Mitgliedsstaat verbindlich, wenn sie in dessen nationalen Vorschriften gefordert wird.
While the fire classes for cables are mandatory for all European Member States, the additional classification for smoke production, acidity and flaming droplet/particles is voluntary and only becomes mandatory in a single Member State if it is required by its national regulations.
ParaCrawl v7.1

Diese sog. Ascheschicht fungiert als mechanische Stabilisierung des brennenden Polymers, so dass beispielsweise brennendes Abtropfen des Polymers reduziert oder ganz vermieden wird.
The so-called ash layer has the function of mechanically stabilizing the burning polymer so that, for example, dripping of flaming particles of the polymer is reduced or completely avoided.
EuroPat v2

Es darf kein brennendes Abtropfen, vollständiges Abbrennen oder Nachglühen der Prüfkörper von mehr als 30 Sekunden erfolgen.
The test samples must not have any burning material dripping down, completely burn off or continue to glow for more than 30 seconds.
EuroPat v2

Um ein brennendes Abtropfen zu verhindern, müssen auch diesen Formmassen Teflon in Konzentrationen von 0,2 bis 0,5 Gew.-Teilen bezogen auf 100 Gew.-Teile PC + ABS zugesetzt werden.
Teflon, at concentrations of from 0.2 to 0.5 parts by weight, in relation to 100 parts by weight of PC+ABS, must also be added to these moulding compounds in order to prevent the dripping of burning material.
EuroPat v2

Es bestätigt, dass die Monitore schwer entflammbar sind und im Brandfall nahezu keine Rauchentwicklung oder brennendes Abtropfen bzw. Abfallen von Teilen entsteht.
It confirms that the monitors are difficult to ignite and in case of fire show hardly any smoke production and no flaming droplets or particles.
ParaCrawl v7.1

Für weitere Anforderungen wie Rauchentwicklung (s1 und s2), Azidität bzw. Halogenfreiheit (a1) und brennendes Abtropfen (d1 und d2) gibt es jeweils drei zusätzliche Klassen.
There are also three additional classes which refer to other requirements such as smoke production (s1 and s2), acidity / halogen-free flame retardancy (a1) and flaming droplets (d1 and d2).
ParaCrawl v7.1

Dazu wurden noch Grenzwerte für Rauchentwicklung, brennendes Abtropfen und Azidität der Rauchgase in zusätzlichen, nicht zwingend vorgeschriebenen Klassen vorgeschlagen.
Further, limit values for smoke production, flaming droplets/particles and acidity of smoke were proposed as additional, non compulsory criteria.
ParaCrawl v7.1

Für weitere Anforderungen wie Rauchentwicklung (s), Azidität bzw. Halogenfreiheit (a) und brennendes Abtropfen (d) gibt es jeweils drei ergänzende Klassifizierungen.
For further requirements, such as smoke development (s), acidity or freedom from halogen (a) and flaming droplets (d) there are in each case three additional classifications.
ParaCrawl v7.1

Die Summe der Nachbrennzeiten bei 10 Beflammungen von 5 Proben darf nicht größer sein als 50 Sek. Es darf kein brennendes Abtropfen, vollständiges Abbrennen oder ein Nachglühen von länger als 30 Sek. erfolgen.
The total flaming combustion time for 10 applications of the flame to 5 samples must not exceed 50 seconds. There must not be any dripping of flaming particles, complete combustion or subsequent glowing combustion which persists for more than 30 seconds.
EuroPat v2

Die Summe der Nachbrennzeiten bei 10 Beflammuagen von 5 Proben darf nicht größer sein als 50 Sek. Es darf kein brennendes Abtropfen, vollständiges Abbrennen oder ein Nachglühen von länger als 30 Sek. erfolgen.
The total flaming combustion time for 10 applications of the flame to 5 samples must not exceed 50 seconds. There must not be any dripping of flaming particles, complete combustion or subsequent glowing combustion which persists for more than 30 seconds.
EuroPat v2

Allerdings kam es nicht zu brennendem Abtropfen.
There were no burning drops, however.
EuroPat v2

Es wurde kein brennendes oder abtropfendes Material aufgrund der entstandenen Hitze festgestellt.
There was no burning or dropping material determined due to the heat
ParaCrawl v7.1

Die Elemente sind nicht brennend abtropfend und werden daher mit dem Zusatz d0 klassifiziert.
The elements are not dripping and are therefore classified with the addition d0. Â Â
ParaCrawl v7.1

Der vorliegenden Erfindung lag daher die Aufgabe zugrunde, thermoplastische Formmassen auf der Basis von schlagzäh modifizierten Polymerisaten einer vinylaromatischen Verbindung und Polyphenylenethern zu schaffen, die nach Entzündung mit einer heißen Flamme in wenigen Sekunden verlöschen, nicht brennend abtropfen und zu Formteilen mit einer homogenen matten Oberfläche, deren Aussehen weitgehend unabhängig von den Verarbeitungsbedingungen ist, führen.
It is an object of the present invention to provide a thermoplastic molding material, based on an impact-resistant styrene polymer and a polyphenylene ether, which after ignition with a hot flame ceases to burn within a few seconds, does not drip burning particles, and gives a molding having a uniform matt surface, whose appearance is substantially independent of the processing conditions.
EuroPat v2

Ohne Verwendung von Synergisten muß die Flammschutzmittelmenge erhöht wer-Vo/uw den, was zu einer starken Beeinträchtigung der mechanischen Eigenschaften der damit ausgerüsteten Thermoplaste und aufgrund einer deutlichen Senkung der Wärmeformbeständigkeit, zu brennendem Abtropfen führt.
Without the use of synergistic agents, the amount of flameproofing agent has to be increased, and this has a very adverse effect on the mechanical properties of the thermoplastics thus treated and, because of a substantial reduction in the heat distortion resistance, results in the dripping of flaming particles.
EuroPat v2

Unbefriedigend ist jedoch gewöhnlich das Brandverhalten dieser Bindemittel, da sie verhältnismäßig leicht entflammbar sind und im Brandfall häufig brennend abtropfen.
However, the fire behavior of these binders is usually unsatisfactory, since they are relatively readily flammable and frequently drip flaming particles in the event of a fire.
EuroPat v2

Mit zunehmender Erwärmung neigen aber die Kunststoffe zum Schmelzen und sehr oft macht sich das Abtropfen brennender Polymerschmelze negativ bemerkbar.
With increasing mount of heating, however, the plastics tend to melt and very often polymeric melts that drip while burning are viewed negatively.
EuroPat v2

Die Flammschutzmittel entsprechend Komponente D werden oft in Kombination mit sogenannten Antidrippingmitteln verwendet, welche die Neigung des Materials zum brennenden Abtropfen im Brandfall verringern.
The flame retardants corresponding to Component D are often used in combination with so-called antidripping agents, which reduce the tendency of the material to drip burning droplets in case of fire.
EuroPat v2

Bei der Prüfung wurde die Entflammung an der Kante des Prüfkörpers, die Abbrandgeschwindigkeit und das brennende Abfallen und Abtropfen des Baustoffs bewertet.
In the test the ignition on the edge of the test object, the combustion rate and the burning particles and droplets of the building material were evaluated.
EuroPat v2

Die Flammschutzmittel entsprechend Komponente E werden oft in Kombination mit sogenannten Antidrippingmitteln verwendet, welche die Neigung des Materials, zum brennenden Abtropfen im Brandfall verringern.
The flameproofing agents corresponding to component E are often used in combination with so-called anti-dripping agents which reduce the tendency of the material to form burning drips in the event of a fire.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Flammschutzmittel gemäß Komponente C wird in Kombination mit sogenannten Antidrippingmitteln verwendet, welche die Neigung des Materials zum brennenden Abtropfen im Brandfall verringern.
The flame-proofing agent component C according to the invention is used in combination with so-called anti-drip agents that reduce the tendency of the material to form burning droplets in the event of a fire.
EuroPat v2

Beurteilt wird die Summe der 10 Einzelnachbrennzeiten und die Tendenz zum Abtropfen brennenden Materials während des Versuchs.
The sum of the 10 individual burning times is determined, along with the tendency of the material to drip as it burns during the test.
EuroPat v2