Translation of "Brennendes abtropfen" in English
In
diesem
Test
bedeutet
eine
V
0-Bewertung
ein
nicht
brennendes
Abtropfen.
In
this
test,
a
V
0
rating
denotes
non-burning
dripping.
EuroPat v2
Eine
V
2-Bewertung
bedeutet
ein
brennendes
Abtropfen,
d.h.
fehlende
Flammwidrigkeit.
A
V
2
rating
denotes
burning
dripping,
i.e.
an
absence
of
flame
resistance.
EuroPat v2
In
diesem
Test
bedeutet
eine
V-0-Bewertung
ein
nicht
brennendes
Abtropfen.
In
this
test
a
V-0
rating
means
non-burning
dripping.
EuroPat v2
Dazu
wurden
5
Probekörper
mittels
5
aufeinanderfolgender
Zündvorgänge
von
10
s
Dauer
entzündet
und
die
Anzahl
der
Stäbe
ermittelt,
bei
denen
brennendes
Abtropfen
auftrat.
For
these,
5
test
pieces
were
ignited
by
means
of
5
successive
ignition
operations
of
10
seconds
duration,
and
the
number
of
bars
on
which
the
formation
of
burning
drips
occurred
was
determined.
EuroPat v2
Der
Zusatz
von
aromatischen
Amiden/Polyimidamiden
zu
den
erfindungsgemäßen
Formmassen
verhindert
deren
brennendes
Abtropfen
im
Brandfall.
The
addition
of
aromatic
amides/polyimidamides
to
the
moulding
compounds
according
to
the
invention
prevents
the
compounds
from
dripping
when
burning
in
the
event
of
fire.
EuroPat v2
Derartige
niedermolekulare
Polyethylenzusätze
zeigen
jedoch
immer
noch
ein
brennendes
Abtropfen,
welches
für
viele
Anwendungen
nicht
akzeptabel
ist.
Such
low-molecular-weight
polyethylene
additives,
however,
always
continue
to
show
dripping
of
flaming
material,
which
for
many
applications
is
not
acceptable.
EuroPat v2
Es
wurde
gefunden,
daß
bei
Verwendung
einer
Kombination
von
0,5
bis
5
Gew.-%
Silikonharz
und
2
bis
15
Gew.-%
Polyphenylenoxid
in
Verbindung
mit
3
bis
18
Gew.-%
Phosphorverbindung
gemäß
der
unten
beschriebenen
Komponente
E)
in
Formmassen
aus
thermoplastischen
aromatischen
Polycarbonaten,
gegebenenfalls
thermoplastischen
Copolymerisaten
und
thermoplastischen
Polyalkylenterephthalaten
sowie
Pfropfpolymerisaten
ein
Selbstverlöschen
ohne
brennendes
Abtropfen
nach
UL-94
mit
der
Bewertung
V-O
bis
V-1
bei
1,6
mm
dicken
Prüfkörpern
erzielt
wird.
It
has
been
found
that
by
using
a
combination
of
0.5
to
5
wt.
%
of
silicone
resin
and
2
to
15
wt.
%
of
polyphenylene
oxide
in
conjunction
with
3
to
18
wt.
%
of
phosphorus
compound
according
to
component
E)
described
below,
self-extinguishing
without
burning
dripping
to
UL-94
with
a
rating
of
V-0
to
V-1
in
1.6
mm
thick
test
specimens
is
achieved
in
moulding
compositions
prepared
from
thermoplastic
aromatic
polycarbonates,
optionally
thermoplastic
copolymers
and
thermoplastic
polyalkylene
terephthalates,
together
with
graft
polymers.
EuroPat v2
Nach
Aufbringung
der
Brandlast
kam
es
zu
einer
Wölbung
der
Platte
nach
oben,
zum
Plastifizieren
des
Thermoplasten
und
es
wurde
kein
brennendes
Abtropfen
beobachtet.
After
the
fire
load
was
applied,
the
sheet
bulged
upwards,
the
thermoplastic
plastified
and
no
burning
drops
were
observed.
EuroPat v2
Während
die
Klassen
zum
Brandverhalten
für
alle
europäischen
Mitgliedsstaaten
verbindlich
sind,
ist
die
zusätzliche
Klassifizierung
für
Rauchentwicklung,
Azidität
und
brennendes
Abtropfen
freiwillig
und
wird
nur
in
einem
Mitgliedsstaat
verbindlich,
wenn
sie
in
dessen
nationalen
Vorschriften
gefordert
wird.
While
the
fire
classes
for
cables
are
mandatory
for
all
European
Member
States,
the
additional
classification
for
smoke
production,
acidity
and
flaming
droplet/particles
is
voluntary
and
only
becomes
mandatory
in
a
single
Member
State
if
it
is
required
by
its
national
regulations.
ParaCrawl v7.1
Diese
sog.
Ascheschicht
fungiert
als
mechanische
Stabilisierung
des
brennenden
Polymers,
so
dass
beispielsweise
brennendes
Abtropfen
des
Polymers
reduziert
oder
ganz
vermieden
wird.
The
so-called
ash
layer
has
the
function
of
mechanically
stabilizing
the
burning
polymer
so
that,
for
example,
dripping
of
flaming
particles
of
the
polymer
is
reduced
or
completely
avoided.
EuroPat v2
Es
darf
kein
brennendes
Abtropfen,
vollständiges
Abbrennen
oder
Nachglühen
der
Prüfkörper
von
mehr
als
30
Sekunden
erfolgen.
The
test
samples
must
not
have
any
burning
material
dripping
down,
completely
burn
off
or
continue
to
glow
for
more
than
30
seconds.
EuroPat v2
Um
ein
brennendes
Abtropfen
zu
verhindern,
müssen
auch
diesen
Formmassen
Teflon
in
Konzentrationen
von
0,2
bis
0,5
Gew.-Teilen
bezogen
auf
100
Gew.-Teile
PC
+
ABS
zugesetzt
werden.
Teflon,
at
concentrations
of
from
0.2
to
0.5
parts
by
weight,
in
relation
to
100
parts
by
weight
of
PC+ABS,
must
also
be
added
to
these
moulding
compounds
in
order
to
prevent
the
dripping
of
burning
material.
EuroPat v2
Es
bestätigt,
dass
die
Monitore
schwer
entflammbar
sind
und
im
Brandfall
nahezu
keine
Rauchentwicklung
oder
brennendes
Abtropfen
bzw.
Abfallen
von
Teilen
entsteht.
It
confirms
that
the
monitors
are
difficult
to
ignite
and
in
case
of
fire
show
hardly
any
smoke
production
and
no
flaming
droplets
or
particles.
ParaCrawl v7.1
Für
weitere
Anforderungen
wie
Rauchentwicklung
(s1
und
s2),
Azidität
bzw.
Halogenfreiheit
(a1)
und
brennendes
Abtropfen
(d1
und
d2)
gibt
es
jeweils
drei
zusätzliche
Klassen.
There
are
also
three
additional
classes
which
refer
to
other
requirements
such
as
smoke
production
(s1
and
s2),
acidity
/
halogen-free
flame
retardancy
(a1)
and
flaming
droplets
(d1
and
d2).
ParaCrawl v7.1
Dazu
wurden
noch
Grenzwerte
für
Rauchentwicklung,
brennendes
Abtropfen
und
Azidität
der
Rauchgase
in
zusätzlichen,
nicht
zwingend
vorgeschriebenen
Klassen
vorgeschlagen.
Further,
limit
values
for
smoke
production,
flaming
droplets/particles
and
acidity
of
smoke
were
proposed
as
additional,
non
compulsory
criteria.
ParaCrawl v7.1
Für
weitere
Anforderungen
wie
Rauchentwicklung
(s),
Azidität
bzw.
Halogenfreiheit
(a)
und
brennendes
Abtropfen
(d)
gibt
es
jeweils
drei
ergänzende
Klassifizierungen.
For
further
requirements,
such
as
smoke
development
(s),
acidity
or
freedom
from
halogen
(a)
and
flaming
droplets
(d)
there
are
in
each
case
three
additional
classifications.
ParaCrawl v7.1
Die
Summe
der
Nachbrennzeiten
bei
10
Beflammungen
von
5
Proben
darf
nicht
größer
sein
als
50
Sek.
Es
darf
kein
brennendes
Abtropfen,
vollständiges
Abbrennen
oder
ein
Nachglühen
von
länger
als
30
Sek.
erfolgen.
The
total
flaming
combustion
time
for
10
applications
of
the
flame
to
5
samples
must
not
exceed
50
seconds.
There
must
not
be
any
dripping
of
flaming
particles,
complete
combustion
or
subsequent
glowing
combustion
which
persists
for
more
than
30
seconds.
EuroPat v2
Die
Summe
der
Nachbrennzeiten
bei
10
Beflammuagen
von
5
Proben
darf
nicht
größer
sein
als
50
Sek.
Es
darf
kein
brennendes
Abtropfen,
vollständiges
Abbrennen
oder
ein
Nachglühen
von
länger
als
30
Sek.
erfolgen.
The
total
flaming
combustion
time
for
10
applications
of
the
flame
to
5
samples
must
not
exceed
50
seconds.
There
must
not
be
any
dripping
of
flaming
particles,
complete
combustion
or
subsequent
glowing
combustion
which
persists
for
more
than
30
seconds.
EuroPat v2
Allerdings
kam
es
nicht
zu
brennendem
Abtropfen.
There
were
no
burning
drops,
however.
EuroPat v2
Es
wurde
kein
brennendes
oder
abtropfendes
Material
aufgrund
der
entstandenen
Hitze
festgestellt.
There
was
no
burning
or
dropping
material
determined
due
to
the
heat
ParaCrawl v7.1
Die
Elemente
sind
nicht
brennend
abtropfend
und
werden
daher
mit
dem
Zusatz
d0
klassifiziert.
The
elements
are
not
dripping
and
are
therefore
classified
with
the
addition
d0.
Â
Â
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegenden
Erfindung
lag
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
thermoplastische
Formmassen
auf
der
Basis
von
schlagzäh
modifizierten
Polymerisaten
einer
vinylaromatischen
Verbindung
und
Polyphenylenethern
zu
schaffen,
die
nach
Entzündung
mit
einer
heißen
Flamme
in
wenigen
Sekunden
verlöschen,
nicht
brennend
abtropfen
und
zu
Formteilen
mit
einer
homogenen
matten
Oberfläche,
deren
Aussehen
weitgehend
unabhängig
von
den
Verarbeitungsbedingungen
ist,
führen.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
thermoplastic
molding
material,
based
on
an
impact-resistant
styrene
polymer
and
a
polyphenylene
ether,
which
after
ignition
with
a
hot
flame
ceases
to
burn
within
a
few
seconds,
does
not
drip
burning
particles,
and
gives
a
molding
having
a
uniform
matt
surface,
whose
appearance
is
substantially
independent
of
the
processing
conditions.
EuroPat v2
Ohne
Verwendung
von
Synergisten
muß
die
Flammschutzmittelmenge
erhöht
wer-Vo/uw
den,
was
zu
einer
starken
Beeinträchtigung
der
mechanischen
Eigenschaften
der
damit
ausgerüsteten
Thermoplaste
und
aufgrund
einer
deutlichen
Senkung
der
Wärmeformbeständigkeit,
zu
brennendem
Abtropfen
führt.
Without
the
use
of
synergistic
agents,
the
amount
of
flameproofing
agent
has
to
be
increased,
and
this
has
a
very
adverse
effect
on
the
mechanical
properties
of
the
thermoplastics
thus
treated
and,
because
of
a
substantial
reduction
in
the
heat
distortion
resistance,
results
in
the
dripping
of
flaming
particles.
EuroPat v2
Unbefriedigend
ist
jedoch
gewöhnlich
das
Brandverhalten
dieser
Bindemittel,
da
sie
verhältnismäßig
leicht
entflammbar
sind
und
im
Brandfall
häufig
brennend
abtropfen.
However,
the
fire
behavior
of
these
binders
is
usually
unsatisfactory,
since
they
are
relatively
readily
flammable
and
frequently
drip
flaming
particles
in
the
event
of
a
fire.
EuroPat v2
Mit
zunehmender
Erwärmung
neigen
aber
die
Kunststoffe
zum
Schmelzen
und
sehr
oft
macht
sich
das
Abtropfen
brennender
Polymerschmelze
negativ
bemerkbar.
With
increasing
mount
of
heating,
however,
the
plastics
tend
to
melt
and
very
often
polymeric
melts
that
drip
while
burning
are
viewed
negatively.
EuroPat v2
Die
Flammschutzmittel
entsprechend
Komponente
D
werden
oft
in
Kombination
mit
sogenannten
Antidrippingmitteln
verwendet,
welche
die
Neigung
des
Materials
zum
brennenden
Abtropfen
im
Brandfall
verringern.
The
flame
retardants
corresponding
to
Component
D
are
often
used
in
combination
with
so-called
antidripping
agents,
which
reduce
the
tendency
of
the
material
to
drip
burning
droplets
in
case
of
fire.
EuroPat v2
Bei
der
Prüfung
wurde
die
Entflammung
an
der
Kante
des
Prüfkörpers,
die
Abbrandgeschwindigkeit
und
das
brennende
Abfallen
und
Abtropfen
des
Baustoffs
bewertet.
In
the
test
the
ignition
on
the
edge
of
the
test
object,
the
combustion
rate
and
the
burning
particles
and
droplets
of
the
building
material
were
evaluated.
EuroPat v2
Die
Flammschutzmittel
entsprechend
Komponente
E
werden
oft
in
Kombination
mit
sogenannten
Antidrippingmitteln
verwendet,
welche
die
Neigung
des
Materials,
zum
brennenden
Abtropfen
im
Brandfall
verringern.
The
flameproofing
agents
corresponding
to
component
E
are
often
used
in
combination
with
so-called
anti-dripping
agents
which
reduce
the
tendency
of
the
material
to
form
burning
drips
in
the
event
of
a
fire.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Flammschutzmittel
gemäß
Komponente
C
wird
in
Kombination
mit
sogenannten
Antidrippingmitteln
verwendet,
welche
die
Neigung
des
Materials
zum
brennenden
Abtropfen
im
Brandfall
verringern.
The
flame-proofing
agent
component
C
according
to
the
invention
is
used
in
combination
with
so-called
anti-drip
agents
that
reduce
the
tendency
of
the
material
to
form
burning
droplets
in
the
event
of
a
fire.
EuroPat v2
Beurteilt
wird
die
Summe
der
10
Einzelnachbrennzeiten
und
die
Tendenz
zum
Abtropfen
brennenden
Materials
während
des
Versuchs.
The
sum
of
the
10
individual
burning
times
is
determined,
along
with
the
tendency
of
the
material
to
drip
as
it
burns
during
the
test.
EuroPat v2