Translation of "Abtropfen" in English
Die
Nudeln
im
Sieb
abtropfen
lassen.
Drain
the
pasta
into
the
colander.
Tatoeba v2021-03-10
Währenddem
ließ
Pierrat
Torterue
die
rothen,
blutgetränkten
Peitschenriemen
auf
den
Boden
abtropfen.
In
the
meanwhile,
Pierrat
Torterue
allowed
the
thongs,
red
and
gorged
with
blood,
to
drip
upon
the
pavement.
Books v1
In
diesem
Stadium
werden
die
Pflanzen
bis
zum
Abtropfen
mit
den
Wirkstoffzubereitungen
besprüht.
At
this
stage,
the
plants
were
sprayed
with
the
active
compound
preparations
until
dripping
wet.
EuroPat v2
Man
läßt
die
Teile
abtropfen
und
spült
schließlich
mit
kaltem
Wasser.
They
are
allowed
to
drip
off
and
are
finally
flushed
with
cold
water.
EuroPat v2
Urinteststreifen
werden
im
allgemeinen
kurz
eingetaucht
und
die
Flüssigkeit
anschließend
einfach
abtropfen
gelassen.
Urine
test
strips
are
generally
briefly
dipped
into
a
sample
and
the
liquid
subsequently
simply
allowed
to
drip
off.
EuroPat v2
Das
Produkt
ist
komplett
ausreagiert
und
kann
nach
Abtropfen
des
Überschußwassers
abgefüllt
werden.
The
product
has
completely
reacted
and
may
be
filled
into
containers
after
the
excess
water
has
dripped
off.
EuroPat v2
Ein
Überlaufen
und
Abtropfen
von
flüssigem
Wachs
ist
ausgeschlossen.
An
overflowing
or
dripping-down
of
liquid
wax
is
impossible.
EuroPat v2
Nach
Abtropfen
und
Trocknen
erhält
man
eine
beidseitig
beschichtete
Polyacetylenfolie.
After
draining
and
drying,
a
bilaterally
coated
polyacetylene
film
is
obtained.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Aspirationskanüle
66
frei
und
ein
Abtropfen
der
Probe
verhindert.
This
frees
the
aspiration
cannula
66
and
prevents
dripping
of
the
sample.
EuroPat v2
Das
Abtropfen
wird
durch
eine
spitz
zulaufende
Abtropfkante
52
begünstigt.
The
dropping
off
is
supported
by
a
drip
edge
52
having
a
tapered
end.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
das
Siebblech
herausgeholt
und
eine
Minute
abtropfen
lassen.
The
screen
was
then
taken
out
and
allowed
to
drip
for
one
minute.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Teebeutel
10
Minuten
lang
zum
Abtropfen
aufgehängt.
Subsequently,
the
tea
bag
is
suspended
to
drain
for
10
minutes.
EuroPat v2
Als
Reaktionsprodukte
entstehen
u.
a.
eutektische
Schmelzen,
die
ablaufen
oder
abtropfen.
Reaction
products
form,
including
eutectic
melts,
which
run
down
or
drip.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
zum
Abtropfen
ohnehin
benötigte
Zeit
für
den
Transport
ausgenutzt
werden.
Thus,
the
time
required
in
any
event
to
drip
off
can
be
exploited
for
the
transport.
EuroPat v2
Wie
in
Beispiel
17
war
kein
Abtropfen
von
plastifiziertem
Material
zu
beobachten.
As
in
example
17,
no
dripping
of
plastified
material
was
observed.
EuroPat v2
Frisch
gebaggerter
Sand
bzw.
Kies
kann
somit
während
der
Fahrt
abtropfen.
Freshly
dredged
sand
or
gravel
is
thus
allowed
to
drip
during
the
travel.
EuroPat v2
Damit
wird
ein
Abtropfen
und
Abfließen
aus
den
Wickelgütern
vermieden.
In
this
manner,
dripping
and
flow
off
from
the
wound
items
is
avoided.
EuroPat v2
Nach
Abtropfen
von
1
min,
wird
das
Quellvermögen
durch
Auswiegen
ermittelt.
After
allowing
it
to
drain
for
1
minute,
the
swelling
capacity
was
determined
by
a
final
weighing.
EuroPat v2
Allerdings
kam
es
nicht
zu
brennendem
Abtropfen.
There
were
no
burning
drops,
however.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
das
Glasgefäß
durch
das
Abtropfen
des
Glasrestes
geschlossen.
In
this
case
the
glass
vessel
is
sealed
by
the
dripping
action
of
the
remnant
of
glass.
EuroPat v2
Es
trat
weder
ein
Weiterglimmen
auf
noch
erfolgte
ein
Abtropfen
von
Schaumstoffschmelzen.
There
was
no
sign
of
continued
glowing
nor
was
there
any
dripping
of
molten
foam.
EuroPat v2
Nach
dem
Herausnehmen
aus
der
kolloiden
Lösung
wurde
abtropfen
lassen
und
anschließend
abgesaugt.
After
removal
from
the
colloidal
solution
the
members
were
drained
and
then
aspirated.
EuroPat v2
Die
Membran
wurde
abtropfen
gelassen
und
30
Minuten
bei
90
°C
getrocknet.
The
excess
was
allowed
to
drip
off
and
the
membrane
dried
for
30
minutes
at
90°
C.
EuroPat v2