Translation of "Breiter angelegte" in English

Wir müssen breiter angelegte und kompliziertere Herausforderungen angehen.
We need to address broader and more complicated challenges.
Europarl v8

Wir hoffen, später bei der WTO eine breiter angelegte Vereinbarung zu verhandeln.
We hope to negotiate with them later in the WTO on a broader agreement.
Europarl v8

Deshalb enthält dieser Vorschlag breiter angelegte Konzepte als lediglich die Bekämpfung von Verschmutzung.
This proposal consequently contains broader ideas than simply combating pollution.
Europarl v8

Ich für meinen Teil bin für eine wesentlich breiter angelegte Diskussion.
I, for one, am in favour of having this discussion on a much broader footing.
Europarl v8

Die Präsidentschaft hat Ambitionen für eine breiter angelegte Ratsagenda.
The Presidency has ambitions for a wider Council agenda.
Europarl v8

Diese Transaktionen lassen die breiter angelegte Strategie erkennen, sich Zeit zu erkaufen.
These transactions highlight the broader strategy of buying time.
News-Commentary v14

Regierungen müssen aber auch eine breiter angelegte Rolle spielen.
Governments also have a broader role to play.
News-Commentary v14

Zudem hat der Handel für die Gesellschaft weitere, deutlich breiter angelegte Vorteile.
Moreover, trade also carries much broader benefits for society.
News-Commentary v14

Diesem unerfreulichen Verhalten könnten breiter angelegte strategische Überlegungen zugrunde liegen.
Behind the unpleasantness may lie a broader strategic calculation.
News-Commentary v14

Die Kommission zieht das breiter angelegte, umfassendere Konzept der Verfügbarkeit vor.
The Commission prefers the wider, more inclusive concept of availability.
TildeMODEL v2018

In diesem Umfeld sollten Anreize für breiter angelegte interregionale Programme geschaffen werden.
Wider remit interregional Cohesion programmes should be encouraged in such an environment.
TildeMODEL v2018

Die EU müsse auch breiter angelegte Maßnahmen und Entwicklungsprogramme unterstützen.
The EU had to support larger-scale development policies and programmes.
TildeMODEL v2018

Bei den Dialog-Seminaren sollten außerdem breiter angelegte Themen besprochen werden.
It also explained that dialogue seminars are meant to address wider issues.
TildeMODEL v2018

Sie benötigen daher spezifische Berufsbildung und eine breiter angelegte persönliche Entwicklung.
They are therefore candidates for both job specific training and broader based personal development.
TildeMODEL v2018

Sie soll auch umfassendere, breiter angelegte Kenntnisse in beruflichen Fächern vermitteln.
It also gives a more general and broader knowledge of vocational subjects.
EUbookshop v2

Dieses breiter angelegte Konzept spiegelt sich im Auf­bau des Aktionsprogramms wider.
In such a situation, it remains the duty of the state to lay down minimum standards.
EUbookshop v2

Dieses Netzwerk gab sein Einverständnis zur Integration in die breiter angelegte COST-Aktion.
This initial network, which had a limited objective of investigating painting materials will accept to merge into the broader COST organized coordination suggested herein.
EUbookshop v2

Für eine zuverlässigere Quantifizierung wäre allerdings eine breiter angelegte Umfrage notwendig.
Although the sample of this study is small, it is sufficient to establish the existence of these preferences, whilst it is true that a larger sample would be needed to quantify these attitudes more reliably.
EUbookshop v2

Alternativ können Studierende eine breiter angelegte funktionsübergreifende Ausbildung wählen.
Alternatively, students may choose a broader inter-functional study program.
ParaCrawl v7.1

Dies kann wiederum breiter angelegte Marketingkampagnen unterstützen, darunter:
This, in turn, can then drive wider marketing campaigns, including:
ParaCrawl v7.1

Ich spreche über eine breiter angelegte Frage als die in der Antwort der Kommissarin angeschnittene.
I am talking about a broader issue than the one raised in the Commissioner answer.
Europarl v8

Was die breiter angelegte Förderung der Energie angeht, müssen wir unsere Versorgung zweifellos diversifizieren.
Concerning broader support for energy, we definitely need to diversify our supplies.
Europarl v8

Der Europäische Rat wird die Europäische Kommission darum bitten, eine breiter angelegte Kommunikationsstrategie zu entwickeln.
The European Council is going to ask the European Commission to develop a broader communications strategy.
Europarl v8