Translation of "Breiter angelegte" in English
Wir
müssen
breiter
angelegte
und
kompliziertere
Herausforderungen
angehen.
We
need
to
address
broader
and
more
complicated
challenges.
Europarl v8
Wir
hoffen,
später
bei
der
WTO
eine
breiter
angelegte
Vereinbarung
zu
verhandeln.
We
hope
to
negotiate
with
them
later
in
the
WTO
on
a
broader
agreement.
Europarl v8
Deshalb
enthält
dieser
Vorschlag
breiter
angelegte
Konzepte
als
lediglich
die
Bekämpfung
von
Verschmutzung.
This
proposal
consequently
contains
broader
ideas
than
simply
combating
pollution.
Europarl v8
Ich
für
meinen
Teil
bin
für
eine
wesentlich
breiter
angelegte
Diskussion.
I,
for
one,
am
in
favour
of
having
this
discussion
on
a
much
broader
footing.
Europarl v8
Die
Präsidentschaft
hat
Ambitionen
für
eine
breiter
angelegte
Ratsagenda.
The
Presidency
has
ambitions
for
a
wider
Council
agenda.
Europarl v8
Diese
Transaktionen
lassen
die
breiter
angelegte
Strategie
erkennen,
sich
Zeit
zu
erkaufen.
These
transactions
highlight
the
broader
strategy
of
buying
time.
News-Commentary v14
Regierungen
müssen
aber
auch
eine
breiter
angelegte
Rolle
spielen.
Governments
also
have
a
broader
role
to
play.
News-Commentary v14
Zudem
hat
der
Handel
für
die
Gesellschaft
weitere,
deutlich
breiter
angelegte
Vorteile.
Moreover,
trade
also
carries
much
broader
benefits
for
society.
News-Commentary v14
Diesem
unerfreulichen
Verhalten
könnten
breiter
angelegte
strategische
Überlegungen
zugrunde
liegen.
Behind
the
unpleasantness
may
lie
a
broader
strategic
calculation.
News-Commentary v14
Die
Kommission
zieht
das
breiter
angelegte,
umfassendere
Konzept
der
Verfügbarkeit
vor.
The
Commission
prefers
the
wider,
more
inclusive
concept
of
availability.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Umfeld
sollten
Anreize
für
breiter
angelegte
interregionale
Programme
geschaffen
werden.
Wider
remit
interregional
Cohesion
programmes
should
be
encouraged
in
such
an
environment.
TildeMODEL v2018
Die
EU
müsse
auch
breiter
angelegte
Maßnahmen
und
Entwicklungsprogramme
unterstützen.
The
EU
had
to
support
larger-scale
development
policies
and
programmes.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Dialog-Seminaren
sollten
außerdem
breiter
angelegte
Themen
besprochen
werden.
It
also
explained
that
dialogue
seminars
are
meant
to
address
wider
issues.
TildeMODEL v2018
Sie
benötigen
daher
spezifische
Berufsbildung
und
eine
breiter
angelegte
persönliche
Entwicklung.
They
are
therefore
candidates
for
both
job
specific
training
and
broader
based
personal
development.
TildeMODEL v2018
Sie
soll
auch
umfassendere,
breiter
angelegte
Kenntnisse
in
beruflichen
Fächern
vermitteln.
It
also
gives
a
more
general
and
broader
knowledge
of
vocational
subjects.
EUbookshop v2
Dieses
breiter
angelegte
Konzept
spiegelt
sich
im
Aufbau
des
Aktionsprogramms
wider.
In
such
a
situation,
it
remains
the
duty
of
the
state
to
lay
down
minimum
standards.
EUbookshop v2
Dieses
Netzwerk
gab
sein
Einverständnis
zur
Integration
in
die
breiter
angelegte
COST-Aktion.
This
initial
network,
which
had
a
limited
objective
of
investigating
painting
materials
will
accept
to
merge
into
the
broader
COST
organized
coordination
suggested
herein.
EUbookshop v2
Für
eine
zuverlässigere
Quantifizierung
wäre
allerdings
eine
breiter
angelegte
Umfrage
notwendig.
Although
the
sample
of
this
study
is
small,
it
is
sufficient
to
establish
the
existence
of
these
preferences,
whilst
it
is
true
that
a
larger
sample
would
be
needed
to
quantify
these
attitudes
more
reliably.
EUbookshop v2
Alternativ
können
Studierende
eine
breiter
angelegte
funktionsübergreifende
Ausbildung
wählen.
Alternatively,
students
may
choose
a
broader
inter-functional
study
program.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
wiederum
breiter
angelegte
Marketingkampagnen
unterstützen,
darunter:
This,
in
turn,
can
then
drive
wider
marketing
campaigns,
including:
ParaCrawl v7.1
Ich
spreche
über
eine
breiter
angelegte
Frage
als
die
in
der
Antwort
der
Kommissarin
angeschnittene.
I
am
talking
about
a
broader
issue
than
the
one
raised
in
the
Commissioner
answer.
Europarl v8
Was
die
breiter
angelegte
Förderung
der
Energie
angeht,
müssen
wir
unsere
Versorgung
zweifellos
diversifizieren.
Concerning
broader
support
for
energy,
we
definitely
need
to
diversify
our
supplies.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
wird
die
Europäische
Kommission
darum
bitten,
eine
breiter
angelegte
Kommunikationsstrategie
zu
entwickeln.
The
European
Council
is
going
to
ask
the
European
Commission
to
develop
a
broader
communications
strategy.
Europarl v8