Translation of "Wird breiter" in English

Dieses Konzept wird auf breiter Ebene unterstützt.
This idea has widespread support.
Europarl v8

Der Riss im globalen Konsens über den prohibitionistischen Ansatz wird breiter.
The crack in the global consensus around the prohibitionist approach is widening.
News-Commentary v14

Bei der IHR-Revision wird ein breiter Konsens mit den WHO-Mitgliedstaaten angestrebt.
The IHR revision process strives to build broad consensus with WHO Member States.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme wird mit breiter Mehrheit bei 2 Nein-Stimmen und 1 Stimmenthaltung angenommen.
The opinion was adopted by a large majority, with two votes against and one abstention.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme wird mit breiter Mehrheit bei einer Stimmenthaltung angenommen.
The opinion was adopted by a large majority with one abstention.
TildeMODEL v2018

Durch Förderung des Zugangs von Zielgruppen wird die Bildung breiter.
Education is made more inclusive by promoting access of target groups.
TildeMODEL v2018

Die Expansion wird auf breiter Grundlage von der robusten Binnennachfrage getragen.
The expansion is broadly based on robust domestic demand.
TildeMODEL v2018

Den Mitgliedstaaten wird allerdings ein breiter Ermessensspielraum eingeräumt.
However, Member States are given flexibility in how to interpret this.
TildeMODEL v2018

Vom Husten wird man also breiter.
And so, coughing's good. It gets you higher.
OpenSubtitles v2018

Die Tage werden kürzer und Al wird immer breiter.
The days grow shorter and Al grows wider.
OpenSubtitles v2018

Der Eingang ist nur ein kleiner Felsspalt, der nach hinten breiter wird.
There's just a crack in the rock at the opening, and then it widens out.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen mehr, wenn oben das Fundament breiter wird.
We'll need more as we get higher and the base grows wider.
OpenSubtitles v2018

Er wird auf breiter Basis akzeptiert.
It is not as though this device would be expensive or difficult to fit.
EUbookshop v2

Das Spektrum der Lösungsmöglichkeiten wird breiter.
The range of solutions is increasing.
EUbookshop v2

Die WWU wird sich auf breiter Front auf das Funktionieren der Wirtschaft auswirken.
This schema of analysis, in its simplified form, is not yet sufficiently precise to identify the economic mechanisms that actually deliver the final benefits and costs.
EUbookshop v2

Das Vorhandensein dieses Bestandes wird auf breiter Ebene bekanntgegeben.
In this way, a veritable marked molecules "bank" has sprung up.
EUbookshop v2

Von Ökonomen wird dieser Begriff breiter gefasst.
This also encompasses data of a more structural nature.
EUbookshop v2

Der aus dem Schachtelteil herausragende, freie Teil des Kragens wird zunehmend breiter.
The free portion of the collar which projects from the pack part increasingly widens.
EuroPat v2

Im letztgenannten Fall wird die Teilchengrössenverteilung breiter.
In the latter case, the particle size distribution is broader.
EuroPat v2

Durch diese Effekte wird das Wirkungsspektrum breiter.
These effects broaden the spectrum of action.
EuroPat v2

Das moderate Wachstum in Österreich wird 2015 auf breiter Basis stehen.
Austria's moderate growth will be broadly based in 2015.
ParaCrawl v7.1

Die weltweit größte internationale Forstwirtschaft Konvention ElmiaWood wird breiter als je zuvor.
The world's largest international forestry convention ElmiaWood becomes wider than ever.
ParaCrawl v7.1

Der Tropengürtel wird breiter (Seidel 2007, Fu 2006)
The tropical belt is widening (Seidel 2007, Fu 2006)
ParaCrawl v7.1

Jeder Zentimeter wird immer breiter und füllt dich komplett aus.
Every inch just gets wider and wider filling you completely.
ParaCrawl v7.1

Janos Grinsen wird breiter, als ob er genau diese Entwicklung erwartet hat.
Janos’ smirk broadens, as if expecting this exact development.
ParaCrawl v7.1

Es Preisen, die Sie genießen, und die Wahl wird breiter sein.
There prices you will enjoy, and the choice will be wider.
ParaCrawl v7.1

Je stärker das Artefakt ist, desto breiter wird es.
The more pronounced the artifact, the larger is its width.
EuroPat v2

Hierdurch wird ein breiter Einsatzbereich der Zuführvorrichtung gewährleistet.
As a result, a wide area of use of the feed device is ensured.
EuroPat v2