Translation of "Wird breiter" in English
Dieses
Konzept
wird
auf
breiter
Ebene
unterstützt.
This
idea
has
widespread
support.
Europarl v8
Der
Riss
im
globalen
Konsens
über
den
prohibitionistischen
Ansatz
wird
breiter.
The
crack
in
the
global
consensus
around
the
prohibitionist
approach
is
widening.
News-Commentary v14
Bei
der
IHR-Revision
wird
ein
breiter
Konsens
mit
den
WHO-Mitgliedstaaten
angestrebt.
The
IHR
revision
process
strives
to
build
broad
consensus
with
WHO
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
wird
mit
breiter
Mehrheit
bei
2
Nein-Stimmen
und
1
Stimmenthaltung
angenommen.
The
opinion
was
adopted
by
a
large
majority,
with
two
votes
against
and
one
abstention.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
wird
mit
breiter
Mehrheit
bei
einer
Stimmenthaltung
angenommen.
The
opinion
was
adopted
by
a
large
majority
with
one
abstention.
TildeMODEL v2018
Durch
Förderung
des
Zugangs
von
Zielgruppen
wird
die
Bildung
breiter.
Education
is
made
more
inclusive
by
promoting
access
of
target
groups.
TildeMODEL v2018
Die
Expansion
wird
auf
breiter
Grundlage
von
der
robusten
Binnennachfrage
getragen.
The
expansion
is
broadly
based
on
robust
domestic
demand.
TildeMODEL v2018
Den
Mitgliedstaaten
wird
allerdings
ein
breiter
Ermessensspielraum
eingeräumt.
However,
Member
States
are
given
flexibility
in
how
to
interpret
this.
TildeMODEL v2018
Vom
Husten
wird
man
also
breiter.
And
so,
coughing's
good.
It
gets
you
higher.
OpenSubtitles v2018
Die
Tage
werden
kürzer
und
Al
wird
immer
breiter.
The
days
grow
shorter
and
Al
grows
wider.
OpenSubtitles v2018
Der
Eingang
ist
nur
ein
kleiner
Felsspalt,
der
nach
hinten
breiter
wird.
There's
just
a
crack
in
the
rock
at
the
opening,
and
then
it
widens
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
mehr,
wenn
oben
das
Fundament
breiter
wird.
We'll
need
more
as
we
get
higher
and
the
base
grows
wider.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
auf
breiter
Basis
akzeptiert.
It
is
not
as
though
this
device
would
be
expensive
or
difficult
to
fit.
EUbookshop v2
Das
Spektrum
der
Lösungsmöglichkeiten
wird
breiter.
The
range
of
solutions
is
increasing.
EUbookshop v2
Die
WWU
wird
sich
auf
breiter
Front
auf
das
Funktionieren
der
Wirtschaft
auswirken.
This
schema
of
analysis,
in
its
simplified
form,
is
not
yet
sufficiently
precise
to
identify
the
economic
mechanisms
that
actually
deliver
the
final
benefits
and
costs.
EUbookshop v2
Das
Vorhandensein
dieses
Bestandes
wird
auf
breiter
Ebene
bekanntgegeben.
In
this
way,
a
veritable
marked
molecules
"bank"
has
sprung
up.
EUbookshop v2
Von
Ökonomen
wird
dieser
Begriff
breiter
gefasst.
This
also
encompasses
data
of
a
more
structural
nature.
EUbookshop v2
Der
aus
dem
Schachtelteil
herausragende,
freie
Teil
des
Kragens
wird
zunehmend
breiter.
The
free
portion
of
the
collar
which
projects
from
the
pack
part
increasingly
widens.
EuroPat v2
Im
letztgenannten
Fall
wird
die
Teilchengrössenverteilung
breiter.
In
the
latter
case,
the
particle
size
distribution
is
broader.
EuroPat v2
Durch
diese
Effekte
wird
das
Wirkungsspektrum
breiter.
These
effects
broaden
the
spectrum
of
action.
EuroPat v2
Das
moderate
Wachstum
in
Österreich
wird
2015
auf
breiter
Basis
stehen.
Austria's
moderate
growth
will
be
broadly
based
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
weltweit
größte
internationale
Forstwirtschaft
Konvention
ElmiaWood
wird
breiter
als
je
zuvor.
The
world's
largest
international
forestry
convention
ElmiaWood
becomes
wider
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Der
Tropengürtel
wird
breiter
(Seidel
2007,
Fu
2006)
The
tropical
belt
is
widening
(Seidel
2007,
Fu
2006)
ParaCrawl v7.1
Jeder
Zentimeter
wird
immer
breiter
und
füllt
dich
komplett
aus.
Every
inch
just
gets
wider
and
wider
filling
you
completely.
ParaCrawl v7.1
Janos
Grinsen
wird
breiter,
als
ob
er
genau
diese
Entwicklung
erwartet
hat.
Janos’
smirk
broadens,
as
if
expecting
this
exact
development.
ParaCrawl v7.1
Es
Preisen,
die
Sie
genießen,
und
die
Wahl
wird
breiter
sein.
There
prices
you
will
enjoy,
and
the
choice
will
be
wider.
ParaCrawl v7.1
Je
stärker
das
Artefakt
ist,
desto
breiter
wird
es.
The
more
pronounced
the
artifact,
the
larger
is
its
width.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
ein
breiter
Einsatzbereich
der
Zuführvorrichtung
gewährleistet.
As
a
result,
a
wide
area
of
use
of
the
feed
device
is
ensured.
EuroPat v2