Translation of "Blick in die vergangenheit" in English
Man
braucht
doch
nur
einen
Blick
in
die
Vergangenheit
zu
werfen.
One
only
has
to
look
to
the
past.
Europarl v8
Ein
Teilgrund
weshalb
ich
so
fühle
ist
der
Blick
in
die
Vergangenheit.
And
part
of
the
reason
I
feel
that
way
is
looking
at
the
past.
TED2013 v1.1
Einiges
davon
stellt
einen
nostalgischen
Blick
in
die
Vergangenheit
dar.
Some
are
a
nostalgic
look
to
the
past.
Wikipedia v1.0
Sie
erlauben
dem
Betrachter
Momente
der
Introspektion
und
einen
Blick
in
die
Vergangenheit.
They
allow
the
viewer
moments
of
introspection
and
a
glimpse
into
the
past.
Wikipedia v1.0
Sie
gewähren
uns
einen
Blick
in
die
Vergangenheit.
They're
glimpses
into
lives
once
lived.
OpenSubtitles v2018
Da
lohnt
sich
doch
ein
Blick
in
die
Vergangenheit.
It
is
worth
taking
a
look
into
the
past.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
zukunftsweisendes
Konzept
für
den
Blick
zurück,
in
die
Vergangenheit.
It's
a
future-oriented
concept
for
looking
back
into
the
past.
ParaCrawl v7.1
Was
aber
auch
helfen
kann,
ist
ein
Blick
in
die
Vergangenheit.
It
can
also
be
helpful
to
have
a
look
into
the
past.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
es
ein
Blick
in
die
Vergangenheit.
But
it’s
a
view
into
the
past.
CCAligned v1
Es
ist
ein
Blick
zurück
–
in
die
Vergangenheit.
It
is
a
look
back
–
to
the
future.
ParaCrawl v7.1
Crimson
Skunk
bedeutet
für
viele
Raucher
einen
nostalgischen
Blick
zurück
in
die
Vergangenheit.
Crimson
Skunk
will
be
a
nostalgic
blast
from
the
past
for
many
smokers
out
there.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
in
die
Vergangenheit
sagt
viel
über
die
Zukunft.
Looking
to
the
past
to
inform
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
in
die
Vergangenheit
bietet
Inspiration
für
die
Zukunft.
A
glance
to
the
past
provides
inspiration
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Marktanalysen
sind
ein
Blick
in
die
Vergangenheit
und
auf...
Market
analysis
are
a
look
into
the
past
and
at
the...
ParaCrawl v7.1
Sie
sagt,
die
Besichtigung
sei
ein
Blick
in
die
Vergangenheit.
It
says
that
the
visit
is
a
look
to
the
past.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
selbst
der
Blick
in
die
jahrtausendealte
Vergangenheit
kein
Problem.
For
him,
looking
back
millennia
into
the
past
is
no
problem.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einmal
einen
kleinen
Blick
in
die
Vergangenheit
werfen
möchten...
If
you
wish
to
have
a
look
into
the
past...
ParaCrawl v7.1
Vesta
erlaubt
somit
einen
Blick
zurück
in
die
Vergangenheit.
Vesta
thus
provides
scientists
with
a
glimpse
into
the
past.
ParaCrawl v7.1
Um
Jasmin
Taylor
zu
verstehen,
lohnt
sich
ein
Blick
in
die
Vergangenheit.
It's
worth
taking
a
look
back
in
history
in
order
to
understand
Jasmin
Taylor.
ParaCrawl v7.1
Um
klarer
zu
sehen,
hilft
ein
kurzer
Blick
in
die
Vergangenheit:
To
see
more
clearly,
let's
take
a
look
back:
ParaCrawl v7.1
Mein
(und
der
andere
Unternehmer)
Blick
in
die
Vergangenheit
bestätigt
dies.
My
own
memory
of
the
past
(along
with
that
of
other
entrepreneurs)
confirms
this
opinion.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
in
die
Vergangenheit
zeigt
die
Vielfalt
und
den
Weitblick
unserer
Vision.
A
glance
at
the
past
reveals
the
variety
and
far-sightedness
of
our
vision.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Moment
wird
uns
ein
Blick
in
die
Vergangenheit
gegönnt.
For
a
moment,
a
glimpse
into
the
past
is
granted
to
us.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Blick
in
die
Vergangenheit,
kommen
wir
nun
zur
Zukunft.
So
after
looking
into
the
past,
let’s
come
to
the
future.
ParaCrawl v7.1