Translation of "Bleiben sie ruhig" in English
Bleiben
Sie
ruhig
und
fahren
Sie
fort!
Keep
calm
and
carry
on.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
können
nur
bleiben,
wenn
Sie
ruhig
sind.
You
can
stay
only
if
you're
quiet.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Telefonist
sagt:
"Bleiben
Sie
ruhig.
The
operator
says,
"Just
take
it
easy.
TED2013 v1.1
Bleiben
Sie
ruhig,
ich
esse
hier
nicht.
Do
as
you
please,
but
I
won't
eat
here.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
ruhig
sitzen,
Mr.
Edwards.
Don't
get
up,
Mr
Edwards.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
ruhig
hier
und
trinken
Sie
aus.
You
just
stay
here
and
finish
your
drink.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
einfach
ruhig...
Admiral.
Please
be
quiet,
Admiral.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
bitte
nicht
ruhig,
geraten
Sie
in
Panik.
Please,
don't
stay
calm--
everybody
panic!
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
ganz
ruhig,
ruhen
Sie
sich
aus.
Calm
down
now
and
rest.
OpenSubtitles v2018
Schreien
Sie
nicht,
bleiben
Sie
ruhig.
Don't
shout.
Calm
down.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
ruhig
da
liegen,
aber
hören
Sie
zu.
Stay
right
where
you
are,
Flood,
and
hear
me
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen,
Sie
bleiben
ziemlich
ruhig
dabei.
I
must
say
you're
being
mighty
calm
about
it.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
still,
bleiben
Sie
ganz
ruhig.
Take
it
easy.
Just
hold
tight.
That's
it.
OpenSubtitles v2018
Also
bleiben
Sie
ruhig
liegen
und
halten
Sie
durch.
So
you
rest
easy,
captain,
and
hold
on.
OpenSubtitles v2018
Egal
was
passiert,
bleiben
Sie
bitte
ruhig.
Please,
whatever
happens,
try
to
keep
calm.
OpenSubtitles v2018
Janet,
nicht
bewegen,
bleiben
Sie
ruhig
liegen.
Janet,
don't
move,
stay
right
there.
OpenSubtitles v2018
Ok,
bleiben
Sie
alle
ruhig.
All
right,
everybody,
just
relax.
OpenSubtitles v2018
Na,
nun
bleiben
Sie
mal
ruhig.
Well,
now,
you
remain
quiet
once.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
ruhig,
bis
sie
den
Heizungsraum
verlassen.
Don't
move
until
they
leave
the
furnace
room.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
keinen
Fehler
und
bleiben
Sie
ruhig.
You
will
remain
calm.
Make
no
sound.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
hinter
mir
und
bleiben
Sie
ruhig.
Stay
behind
me
and
keep
quiet.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
ruhig,
kein
Grund
für
Panik.
Stay
calm.
No
need
to
panic.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
ruhig,
dann
kommen
Sie
alle
raus!
Stay
calm
and
you'll
all
get
out.
OpenSubtitles v2018
Nicht
aufregen,
bleiben
Sie
ruhig,
es
ist
doch
gar
nichts
los.
Sir,
please
calm
down!
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
ruhig,
und
warten
Sie
hier.
Let's
just
calm
down.
Just
sit
tight
here
and
we'll
see
if
we
can
get
to
the
bottom
of
this.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
ruhig,
Detective,
und
niemandem
wird
was
passieren.
Keep
your
cool,
detective,
and
nothing
will
happen
to
anybody.
OpenSubtitles v2018