Translation of "Bleiben sie von" in English
Ich
gehe,
und
Sie
bleiben
weg
von
mir.
I'm
getting
out
of
here,
and
stay
away
from
me.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
von
der
Krankenstation
weg,
Miss
Lorne.
Better
keep
out
of
his
hospital,
Miss
Lorne.
OpenSubtitles v2018
Mr
Hilliard,
bleiben
Sie
von
der
Vorderseite
des
Hauses
weg!
Mr
Hilliard,
keep
away
from
the
front
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
von
diesen
Fenstern
weg.
Stay
away
from
those
windows.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
von
den
Fenstern
weg!
All
you
got
to
worry
about
is
staying
away
from
the
windows.
OpenSubtitles v2018
Nein,
bleiben
Sie
weg
von
mir!
Stay
away
from
me!
OpenSubtitles v2018
Und
bleiben
sie
von
Boston
fern.
Stay
away
from
me.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
von
mir
und
meiner
Familie
weg.
You
stay
away
from
me
and
my
family.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
von
den
Fenstern
weg.
Stay
clear
of
the
windows.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bleiben
Sie
weg
von
mir.
Please
stay
away
from
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
bleiben
Sie
von
der
Tür
weg.
Do
you
understand?
Stay
away
from
the
door.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
weg
von
den
Tieren.
Stay
away
from
the
animals.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
bitte
von
den
Zäunen
weg.
Please
stay
away
from
the
fence.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
weg
von
den
Fenstern.
Everyone
away
from
the
windows.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
von
der
Öffnung
weg.
Stay
clear
of
the
opening.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
weg
von
meiner
Frau.
You
stay
away
from
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Und
bleiben
Sie
von
Ihrem
Tisch
weg.
Stay
away
from
the
desk.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
von
meinen
Straßen
weg.
Now,
stay
off
my
streets.
DAVE:
OpenSubtitles v2018
Bleiben
sie
einfach
von
meinem
Büro
fern,
okay?
Just
stay
away
from
the
office,
okay?
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
von
meinem
Sohn
fern.
Stay
away
from
my
son.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
weg
von
dem
Problem.
Stay
away
from
the
problem.
OpenSubtitles v2018
Ich
warne
Sie,
bleiben
Sie
weg
von
uns!
I'm
warning
you,
stay
away
from
us!
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
weg
von
mir,
kapiert?
Just
stay
away
from
me,
got
it?
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
von
meinen
Patienten
weg,
sonst
gibt
es
Ärger.
You
just
stay
away
from
my
patients,
or
I'll
get
a
restraining
order.
ROSE:
OpenSubtitles v2018