Translation of "Sie stammen von" in English

Sie stammen aus Pensionsfonds, von Banken und Versicherungsgesellschaften.
They are pension funds, banks and insurance companies.
Europarl v8

Sie alle stammen von Vögeln, und sie alle sind mutiert.
All of them originated amongst birds and all of them mutated.
Europarl v8

Es heißt, sie stammen von Ihnen.
Someone told me they were yours.
OpenSubtitles v2018

Sie stammen von den Arabern der ersten Pharaonen ab.
They are descended from the Arabians of the Pharaohs...
OpenSubtitles v2018

Sie stammen von einem Schiff aus Persien.
They came from a ship that was out from Persia.
OpenSubtitles v2018

Sie stammen nicht von einem Menschen.
They weren't done by a human being.
OpenSubtitles v2018

Sie stammen von Talos IV, Sir.
Are coming from Talos IV, sir.
OpenSubtitles v2018

Das mag sein, aber sie stammen von deiner IP-Adresse.
I didn't say that you sent them, but they were sent from your IP address.
OpenSubtitles v2018

Sie stammen auch von hier, Allie?
So are you from new English, Allie?
OpenSubtitles v2018

Sie stammen von einer langen Linie an Feiglingen!
You come from a long line of cowards!
OpenSubtitles v2018

Sie stammen nicht von ihrem Medaillon.
It's not from the locket she was wearing.
OpenSubtitles v2018

Sie stammen von wilden afrikanischen Katzen ab.
They are descended from wild African cats.
OpenSubtitles v2018

Diese Heuschrecken... Er sagt, sie stammen nicht von hier.
The crickets-- he's saying they're not local, ya know?
OpenSubtitles v2018

Sie stammen von jemandem oder etwas mit Zugang zum Computersystem der Telefongesellschaft.
They were generated by someone or something with access to a cell phone carrier's computer system.
OpenSubtitles v2018

Sie stammen nicht von einem eurer Marionetten-Generäle.
They aren't from any of your performing generals.
OpenSubtitles v2018

Die Worte, die sie formt, stammen nicht von mir.
The words they form are not my own.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht stammen sie von dem Mädchen, das er erwähnte.
Maybe they belonged to the girl he mentioned.
OpenSubtitles v2018

Sie stammen nur nicht von Ihrem Kopf.
It's just they didn't come from your head.
OpenSubtitles v2018

Sie alle stammen von irgendwelchen dreck- verschlingenden Nanobots ab, die ich entwarf.
You all evolved from some filth-gobbling nanobots I designed.
OpenSubtitles v2018

Und sie stammen auch sicher von verschiedenen Spendern?
They are really different donors? Very nice.
OpenSubtitles v2018

Sie stammen alle von derselben Vampirblutlinie ab, die von Finn herrührt.
They're all part of the same vampire bloodline that originated with Finn.
OpenSubtitles v2018

Sie stammen wohl alle von der Holotechnik, die wir den Hirogen gaben.
I think we'll find they all came from the holo-technology we gave the Hirogen three years ago.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, sie stammen von einem Raumschiff.
You say these were taken off a spacecraft.
OpenSubtitles v2018

Oder vielleicht stammen sie von dem Stuhl.
Or maybe they came from that chair.
OpenSubtitles v2018

Sie stammen von Leuten wie Ihnen.
They come from people like you.
OpenSubtitles v2018

Sie stammen von der Erde, etwa aus einer ägyptischen Grabkammer.
I'm guessing they were found on Earth, possibly in an Egyptian tomb or crypt.
OpenSubtitles v2018

Sie stammen von dem Lauf derselben Waffe.
They're rifling patterns, imprinted from the barrel of the same gun.
OpenSubtitles v2018