Translation of "Bittere niederlage" in English
Das
war
eine
bittere
Niederlage
gestern
Abend.
That
was
a
tough
loss
last
night.
OpenSubtitles v2018
Schwuli,
bereite
dich
auf
eine
bittere
und
beschämende
Niederlage
vor.
Homo,
I
hope
you're
ready
to
taste
the
bitter
humiliation
of
defeat.
OpenSubtitles v2018
Der
stolze
Prinz
der
Saiyajins
nahm
seine
bittere
Niederlage
sehr
persönlich...
The
proud
Saiyan
prince
took
his
defeat
poorly...
ParaCrawl v7.1
Und
dann
war
da
natürlich
die
bittere
Niederlage...
gegen
die
Spielzeugabteilung
von
Derry
Toms.
And
then,
of
course,
there
was
that
crippling
defeat
at
the
hands
of
the
Derry
Toms
Soft
Toy
Department.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Herr
Barroso
nicht
in
letzter
Minute
eingelenkt
hätte,
um
eine
bittere
persönliche
Niederlage
zu
vermeiden,
hätte
ich
selbstverständlich
mit
Nein
gestimmt.
If
Mr
Barroso
had
not
climbed
down
at
the
very
last
moment
in
order
to
avoid
a
crushing
personal
defeat,
I
would
of
course
have
voted
against
this
Commission.
Europarl v8
Februar
2011
musste
Fjodor
Jemeljanenko
im
Rahmen
des
Strikeforce
Heavyweight
World
Grand
Prix
2011
eine
bittere
Niederlage
gegen
den
Brasilianer
Antonio
Silva
hinnehmen.
In
January
2011,
it
was
announced
that
Fedor
had
agreed
to
enter
the
Strikeforce
Heavyweight
Grand
Prix,
and
would
face
Silva
on
12
February
in
the
first
quarterfinal
match.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Ankunft
der
Rebellen
(FRCI)
in
Abidjan,
die
von
der
"Force
Licorne"
und
ONUCI
unterstützt
wurde,
erlebten
sie
eine
bittere
Niederlage
mit
dem
Verlust
von
mindestens
80%
der
Streitkräfte
der
Rebellen
und
Soldaten
der
CEDEAO,
ohne
die
Soldate
der
ONUCI
und
der
Force
Lincorne
zu
vergessen,
die
während
der
Kämpfe
gestorben
sind.
The
entry
in
Abidjan
of
the
FRCI
(Rebels),
supported
by
Forces
Licornes
and
Onuci
failed
woefully
with
the
loss
of
at
least
80%
of
the
rebel-ECOWAS
forces
without
forgetting
Onuci
soldiers
and
those
of
Forces
licornes
who
died
in
the
battle.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
haben
die
wenigsten
von
uns
eine
derart
komplette
und
bittere
Niederlage
erfahren,
wie
sie
dem
Volk
Gottes
widerfahren
war,
als
ihnen
Jesaja
diese
Botschaft
der
Hoffnung
gab.
Yet
very
few
of
us
have
ever
experienced
a
defeat
so
complete
and
bitter
as
the
one
God's
people
faced
when
Isaiah
shared
this
message
of
hope.
ParaCrawl v7.1
Seine
außer
Zweifel
stehende
moralische
Integrität
und
seine
politische
Größe
lassen
den
sicheren
Schluss
zu,
dass
er
am
Ende
seines
Lebens
auch
verbittert
und
sich
nur
allzu
bewusst
darüber
war,
dass
sich
hinter
seinem
politischen
Triumph
und
seiner
Erhöhung
zu
einem
universalen
Helden
eine
bittere
Niederlage
verbarg.
We
can
safely
surmise
that,
on
account
of
his
doubtless
moral
and
political
greatness,
he
was
at
the
end
of
his
life
also
a
bitter
old
man,
well
aware
how
his
very
political
triumph
and
his
elevation
into
a
universal
hero
was
the
mask
of
a
bitter
defeat.
ParaCrawl v7.1
Eine
bittere
Niederlage
für
die
französische
Vereinigung
von
Champagnerproduzenten:
heute
entschied
der
Europäische
Gerichtshof,
dass
der
Discounter
Aldi
Süd
tiefgefrorenes
Speiseeis
unter
dem
Namen
"Champagner
Sorbet"
verkaufen
darf....
A
bitter
defeat
for
the
French
association
of
champagne
producers:
yesterday
the
ECJ
decided
that
the
German
discounter
Aldi
Süd
is
allowed
to
sell
frozen
ice
cream
under
the
name
"Champagne
Sorbet".
ParaCrawl v7.1
In
einer
Woche,
in
der
sich
die
Schweiz
als
erstes
Team
qualifizierte,
sind
England,
Schweden
und
Norwegen
der
WM
näher
gekommen,
während
Finnland
in
Österreich
eine
bittere
Niederlage
hinnehmen
musste.
In
a
week
where
Switzerland
became
the
first
European
team
to
qualify,
England,
Sweden
and
Norway
moved
closer
with
crucial
wins,
but
Finland
suffered
a
costly
loss
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Wie
diese
Zahlen
zeigen,
leiden
junge
algerische
Männer
noch
immer
unter
der
von
Frankreich
praktizierten
besonderen
Diskriminierung
und
rassistischem
Hass
gegen
Menschen
aus
seiner
ehemaligen
Kolonie,
die
ihm
eine
bittere
militärische
Niederlage
zugefügt
hat.
These
figures
show
that
young
Algerian
men
still
suffer
a
particular
discrimination
and
racist
hatred
which
France
has
for
those
from
its
former
colony
which
dealt
France
a
bitter
military
defeat.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ankunft
der
Rebellen
(FRCI)
in
Abidjan,
die
von
der
“Force
Licorne”
und
ONUCI
unterstützt
wurde,
erlebten
sie
eine
bittere
Niederlage
mit
dem
Verlust
von
mindestens
80%
der
Streitkräfte
der
Rebellen
und
Soldaten
der
CEDEAO,
ohne
die
Soldate
der
ONUCI
und
der
Force
Lincorne
zu
vergessen,
die
während
der
Kämpfe
gestorben
sind.
The
entry
in
Abidjan
of
the
FRCI
(Rebels),
supported
by
Forces
Licornes
and
Onuci
failed
woefully
with
the
loss
of
at
least
80%
of
the
rebel-ECOWAS
forces
without
forgetting
Onuci
soldiers
and
those
of
Forces
licornes
who
died
in
the
battle.
ParaCrawl v7.1
Die
Konterrevolution
hatte
gewonnen,
was
eine
bittere
Niederlage
nicht
nur
für
die
deutsche,
sondern
auch
für
die
internationale
Arbeiterklasse
war.
Counterrevolution
had
won—a
bitter
defeat
not
just
for
the
German
but
also
the
international
working
class.
ParaCrawl v7.1
Der
Faschismus
ist
in
eine
prekäre
Lage
geraten,
er
hat
moralisch,
psychologisch
und
im
gewissen
Sinne
auch
politisch
eine
bittere
Niederlage
erlitten.
The
fascist
government
has
suffered
a
damaging
defeat
from
the
moral,
psychological,
and,
in
a
certain
sense,
also
from
the
political
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Führt
dies
zur
scharfen
Absetzung
von
Europa,
bedeutet
es
eine
bittere
Niederlage
für
alle,
die
-
auch
im
Regierungslager
-
für
eine
sanftere
Gangart,
für
weitere
Verbundenheit
mit
den
Nachbarn
plädierten....
If
this
leads
to
a
clean
break
from
Europe
it
would
be
a
bitter
defeat
for
all
those
-
including
members
of
government
-
who
called
for
a
softer
approach,
for
maintaining
ties
with
the
neighbours....
ParaCrawl v7.1
Wir
sagten
die
bittere
Wahrheit:
„Viertes
Reich
gewinnt
bei
DDR-Wahl.“
Die
Konterrevolution
hatte
gewonnen,
was
eine
bittere
Niederlage
nicht
nur
für
die
deutsche,
sondern
auch
für
die
internationale
Arbeiterklasse
war.
We
told
the
bitter
truth:
“Fourth
Reich
Wins
DDR
Elections.”
Counterrevolution
had
won—a
bitter
defeat
not
just
for
the
German
but
also
the
international
working
class.
ParaCrawl v7.1
Können
wir
bitte
die
Niederlage
eingestehen
und
endlich
gehen?
Then
it's
done.
Can
we
admit
defeat
and
move
on,
please?
OpenSubtitles v2018
Und
den
bitteren
Geschmack
der
Niederlage
wegspülen.
Wash
out
the
bitter
taste
of
defeat.
OpenSubtitles v2018
Das
sah
nach
einer
bitteren
Niederlage
aus.
This
definitely
seemed
like
a
bitter
defeat.
ParaCrawl v7.1
Die
revolutionären
Massen
werden
bei
diesen
Lektionen
Lehrgeld
zahlen
und
viele
bittere
Rückschläge
und
Niederlagen
erleiden.
The
revolutionary
masses
will
learn
these
lessons
the
hard
way
through
many
bitter
setbacks
and
defeats.
ParaCrawl v7.1
So
bitter
diese
Niederlage
für
Fabian
Jeker
war,
so
unbeschreiblich
war
die
Stimmung
im
Publikum.
A
bitter
defeat
for
Jeker,
but
an
indescribable
atmosphere
in
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Wir
verstehen,
dass
es
für
einen
syrischen
Revolutionär
bitter
ist,
die
Niederlage
zu
akzeptieren.
We
understand
that
it
is
very
bitter
for
a
Syrian
revolutionary
to
accept
the
idea
of
defeat.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
ebenso
überraschenden
wie
bitteren
Niederlage
gegen
Marion
Bartoli
verpasste
sie
dagegen
in
Wimbledon
den
erneuten
Finaleinzug.
Going
into
the
match
against
Bartoli,
Henin
had
won
22
consecutive
matches
since
Bartoli
defeated
her
in
the
2007
Wimbledon
semifinals.
Wikipedia v1.0
Sie
mögen
diesen
Krieg
gewinnen,
aber
wenn
er
vorbei
ist,
werden
Sie
so
viele
Schiffe
und
Leben
verloren
haben,
dass
Ihr
Sieg
so
bitter
wie
eine
Niederlage
schmecken
wird.
You
may
win
this
war,
Commander,
but
when
it
is
over,
you
will
have
lost
so
many
ships,
so
many
lives,
that
your
victory
will
taste
as
bitter
as
defeat.
OpenSubtitles v2018
Im
Verlauf
des
Jahres
1983
machte
das
Militärregime,
geschwächt
durch
seine
bitteren
Niederlage
gegen
die
Britische
Marine
im
Krieg
um
die
Falklandinseln,
einer
demokratisch
gewählten
Zivilregierung
Platz,
an
deren
Spitze
der
Präsident
Raul
Alfonsin
stand.
In
the
course
of
1983,
the
military
regime,
weakened
by
its
resounding
defeat
by
the
British
navy
in
the
Falklands
war,
gave
way
to
a
democratically
elected
civilian
government
with
the
Radical,
Raul
Alfonsin,as
its
President.
ParaCrawl v7.1