Translation of "Schwere niederlage" in English
Die
Seldschuken
brachten
Dschalal
ad-Din
eine
schwere
Niederlage
bei.
But
Jalal
ad-Din
continued
to
fight
with
a
small
army.
Wikipedia v1.0
Für
die
Anhänger
der
Vereinigten
Staaten
von
Europa
war
dies
eine
schwere
Niederlage.
For
the
advocates
of
a
United
States
of
Europe
this
was
a
bitter
blow.
TildeMODEL v2018
Es
wird
eine
sehr
schwere
Niederlage.
This
is
going
to
be
a
very
heavy
defeat.
OpenSubtitles v2018
Die
Pirates
haben
am
Samstag
eine
schwere
Niederlage
gegen
Saint
Louis
eingesteckt...
The
pirates
coming
off
a
tough
loss
against
St.
Louis
on
Saturday,
as
the
phills
look
to
extend
their
five-game
winning
streak
at
home.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Volkspartei
(Popolari)
hat
eine
schwere
Niederlage
einstecken
müssen.
The
Popular
Party
has
also
suffered
a
serious
defeat.
ParaCrawl v7.1
Wird
dann
die
proletarische
Revolution
eine
neue
schwere
Niederlage
erleiden?
Will
the
proletarian
revolution
then
be
condemned
again
to
a
grave
defeat?"
ParaCrawl v7.1
Sparta
musste
die
schwere
Niederlage
anerkennen
und
schloss
mit
Boeotien
Frieden.
Sparta
had
to
accept
the
hard
defeat
and
made
piece
with
Boeotia.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
kann
das
Spiel
wieder
pa,
wobei
V
schwere
Niederlage
wird.
Instead,
the
game
can
be
re
pa
wherein
V
heavy
defeat.
ParaCrawl v7.1
Bad
Beat:
Eine
Abkürzung,
die
eine
schwere
Niederlage
beschreibt.
Bad
Beat:
It
is
a
term
used
to
describe
a
hard
loss.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schlacht
im
Jahre
1526
markiert
eine
schwere
Niederlage
für
die
Ungarn.
These
battle
in
1526
marked
a
large
defeat
for
the
Hungarians.
ParaCrawl v7.1
Oktober
des
gleichen
Jahres
musste
er
bei
Dömitz
eine
schwere
Niederlage
gegen
die
Schweden
hinnehmen.
The
following
year
he
entered
the
service
of
the
Electorate
of
Saxony
as
a
Generalfeldmarschall
and
was
defeated
by
the
Swedes
at
Dömitz.
Wikipedia v1.0
Es
erlitt
eine
schwere
Niederlage
in
der
Schlacht
bei
Chancellorsville
im
Mai
1863
gegen
Stonewall
Jackson.
"Stonewall"
Jackson,
who
managed
to
outwit
and
defeat
the
larger
Union
force
in
a
number
of
small
engagements.
Wikipedia v1.0
Israelische
Truppen
waren
auf
dem
Weg
nach
Kairo
und
drohten
Ägypten
eine
schwere
Niederlage
zuzufügen.
Its
troops
were
on
the
road
to
Cairo,
threatening
to
inflict
a
major
defeat
on
Egypt.
News-Commentary v14
Mai
zur
Schlacht
an
der
Papierbrücke,
bei
welcher
Rivière
eine
schwere
Niederlage
hinnehmen
musste.
On
19
May
Rivière
confronted
the
Black
Flags
in
the
Battle
of
Paper
Bridge,
and
the
French
suffered
a
disastrous
defeat.
Wikipedia v1.0
Der
byzantinische
General
Belisar
landete
533
dort
an
und
fügte
den
Vandalen
eine
schwere
Niederlage
zu.
The
Byzantine
general
Belisarius
landed
here
in
533
and
went
on
to
inflict
a
devastating
defeat
on
the
Vandals.
Wikipedia v1.0
Mihirakula
hatte
bereits
528
eine
schwere
Niederlage
erlitten
und
konnte
anschließend
nur
noch
begrenzt
agieren.
Mihirakula
suffered
a
serious
defeat
in
528
and
thereafter
his
power
was
limited.
WikiMatrix v1
Die
schwere
Niederlage
der
Türken
stellte
die
dauerhafte
Hegemonie
Nikaias
über
die
ägäische
Küste
Kleinasiens
sicher.
The
Turkish
defeat
ensured
continued
Nicaean
hegemony
of
the
Aegean
coast
of
Asia
Minor.
WikiMatrix v1
Die
Sozialdemokraten
erlitten
eine
schwere
Niederlage
und
erhielten
den
niedrigsten
Stimmenanteil
der
Zweiten
Republik.
The
elections
saw
a
heavy
defeat
for
the
ruling
Social
Democratic
Party,
which
polled
its
lowest
share
of
the
vote
since
World
War
II.
WikiMatrix v1
Die
Schlacht
war
eine
schwere
Niederlage
für
Dänemark,
für
die
Rantzau
verantwortlich
gemacht
wurde.
The
battle
was
a
great
defeat
and
Rantzau
was
blamed.
WikiMatrix v1
Du
weisst,
mit
unserem
Einsatz
haben
wir
den
Kerlen
eine
schwere
Niederlage
verpasst.
We
landed
them
a
big
blow
with
that
operation.
OpenSubtitles v2018
Eines
der
Länder,
in
denen
die
Linke
eine
schwere
Niederlage
erlitt,
war
Finnland.
One
of
the
countries
where
the
left
suffered
heavy
defeat
was
Finland.
ParaCrawl v7.1
Die
Armee
von
Song
erlitt
eine
schwere
Niederlage
und
König
Zong
Gao
ist
geflohen.
The
Song
army
suffered
a
heavy
defeat,
and
Emperor
Gao
Zong
fled.
ParaCrawl v7.1