Translation of "Bisher ohne erfolg" in English

Wir suchen auf allen Kontinenten, aber bisher ohne Erfolg.
I have people on every continent, Jimmy, but so far, no.
OpenSubtitles v2018

Wir haben das bisher ohne Erfolg erforscht.
We explored such technology in the past with no success.
OpenSubtitles v2018

Man lässt nach ihnen suchen, bisher ohne Erfolg.
They've sent some people to their last reported location, but found nothing.
OpenSubtitles v2018

Leider blieben die weltweiten Bemühungen in diese Richtung bisher ohne Erfolg.
Unfortunately, global efforts in this direction have so far been unsuccessful.
EUbookshop v2

Alle Therapien sind bisher ohne nennenswerten Erfolg geblieben.
So far all therapies did not have any significant success.
EuroPat v2

Sämtliche Reformbemühungen blieben allerdings bisher ohne Erfolg.
However, all reform efforts have remained unsuccessful so far.
ParaCrawl v7.1

Weil bisher suche ich ohne Erfolg.
You cannot post without approval.
ParaCrawl v7.1

Rudolf: Das habe ich, aber leider bisher ohne Erfolg.
Rudolf: Yes, but unfortunately without success.
ParaCrawl v7.1

Er hat seitdem 286 Bewerbungen abgeschickt, ohne bisher Erfolg gehabt zu haben.
He has sent out 286 job applications since then, without success.
ParaCrawl v7.1

Ich bemühe mich schon seit einigen Jahren um eine Regelung, bisher ohne großen Erfolg.
I have been trying for a number of years, without much success.
Europarl v8

Alle Bemühungen der Kommission, die Flut der erhöhten Milchproduktion einzudämmen, blieben bisher ohne Erfolg.
Clearly this idea runs counter to the present approach which is nothing short of a provocation to people suffering from starvation.
EUbookshop v2

Diese Auffassung blieb indessen bisher ohne sicheren Erfolg in der Rechtsprechung (56).
This attitude has not, however, so far met with real success in precedent (17)· Indeed, if the nullity of the initial
EUbookshop v2

Ich habe sooooo viel Zeit ins Farmen des Schwertes gesteckt und bisher ohne Erfolg.
I've spent sooooo much time farming the sword without any luck.
ParaCrawl v7.1

Viele Organisationen sind bisher ohne Erfolg darum bemüht, hierzu eine Definition zu etablieren.
Many organization tried to define them, but without success.
ParaCrawl v7.1

Die Ermittlungen der deutschen Polizei und der türkischen Behörden sind bisher ohne Erfolg geblieben.
The determinations of the German police and the Turkish authorities remained so far without success.
ParaCrawl v7.1

Seit genau vier Wochen unternehmen Industrie und Behörden viele Anstrengungen - bisher ohne abschließenden Erfolg -, um den enormen Ölaustritt zu stoppen und Umweltschäden insbesondere an der Küste zu mindern.
For exactly four weeks now, the industry and the authorities have been trying everything - without conclusive success thus far - to bring a halt to the enormous oil leak and to minimise the environmental damage, in particular, on the coast.
Europarl v8

Ich habe mich dann selbst bei der Kommune und dem Leiter der regionalen Behörde um diese Informationen bemüht, bisher allerdings ohne Erfolg.
I have requested information myself from the local authority and the regional Commissioner but so far without success.
Europarl v8

Die Kommission hat - wenn auch bisher ohne Erfolg - unser gemeinsames Anliegen hinsichtlich des Schutzes der finanziellen Interessen der Union durch den Vorschlag zur Einführung des Amtes eines europäischen Staatsanwalts verteidigt.
The Commission defended - unfortunately with no success although the matter has not yet been closed - our shared concerns regarding the protection of the Union's financial interests by proposing that a Prosecutor should be established.
Europarl v8

Seit dem offiziellen Friedensabkommen 2002 versucht die Regierung Kabila regionale Milizen in eine nationale Armee zu integrieren - bisher ohne großen Erfolg.
Since the official peace agreement in 2002, Kabila's government has attempted to integrate the regional militia into a national army, so far without much success.
Europarl v8

Mark Mothersbaugh von Devo und Rugrats kaufte 1996 Scotts (defektes) Electronium, um es wieder instand zu setzen , bisher jedoch ohne Erfolg.
Devo founding member Mark Mothersbaugh, through his company Mutato Muzika, purchased Scott's only (non-functioning) Electronium in 1996, with the intention of restoring it to working order.
Wikipedia v1.0

Die Kommission hat - wenn auch bisher ohne Erfolg - unsere gemeinsamen Anregungen zum Schutz der finanziellen Interessen der Union durch Einführung des Amtes eines europäischen Staatsanwalts verteidigt.
The Commission defended unfortunately with no success, but without discussion on the matter being closed the shared concerns regarding protection of the Community's financial interests by proposing that a post of Prosecutor be set up.
TildeMODEL v2018

Das Ehepaar wandte sich an den Verbraucherverband für Timesharing-Nutzer und die Organisation für Timesharing in Europa (OTE), bisher allerdings ohne Erfolg.
The couple has sought advice from the "Timeshare Consumers Association" and the "Organisation for Timeshare in Europe", but with no positive result so far.
TildeMODEL v2018

Zurzeit bemüht sich Albanien auch um die Aufnahme von Verhandlungen mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Republik Moldau, bisher jedoch ohne Erfolg.
At present, Albania is also attempting, without success, to negotiate agreements with the former Yugoslav Republic of Macedonia and Moldova.
TildeMODEL v2018

Das OCCB versucht seit Jahren, jemanden in die Cavazzere Familie einzuschleusen, aber bisher ohne Erfolg.
OCCB has tried to get inside the Cavazerre family for a couple of years, but with no luck.
OpenSubtitles v2018

Der Filmkomponist Mark Mothersbaugh, zuvor bekannt als Sänger der Band Devo, kaufte 1996 Scotts defektes Electronium, um es wieder instand zu setzen , bisher jedoch ohne Erfolg.
Devo founding member Mark Mothersbaugh, through his company Mutato Muzika, purchased Scott's only (non-functioning) Electronium in 1996 with the intention of restoring it.
WikiMatrix v1

Wiederholte Versuche des Stadionkonsortiums, eine professionelle Fußball- oder Rugbymannschaft als Dauermieter zu gewinnen, blieben bisher ohne Erfolg.
Repeated attempts to persuade a professional football or rugby team to move there have failed so far.
WikiMatrix v1