Translation of "Bisher ohne erfolg" in English
Wir
suchen
auf
allen
Kontinenten,
aber
bisher
ohne
Erfolg.
I
have
people
on
every
continent,
Jimmy,
but
so
far,
no.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
bisher
ohne
Erfolg
erforscht.
We
explored
such
technology
in
the
past
with
no
success.
OpenSubtitles v2018
Man
lässt
nach
ihnen
suchen,
bisher
ohne
Erfolg.
They've
sent
some
people
to
their
last
reported
location,
but
found
nothing.
OpenSubtitles v2018
Leider
blieben
die
weltweiten
Bemühungen
in
diese
Richtung
bisher
ohne
Erfolg.
Unfortunately,
global
efforts
in
this
direction
have
so
far
been
unsuccessful.
EUbookshop v2
Alle
Therapien
sind
bisher
ohne
nennenswerten
Erfolg
geblieben.
So
far
all
therapies
did
not
have
any
significant
success.
EuroPat v2
Sämtliche
Reformbemühungen
blieben
allerdings
bisher
ohne
Erfolg.
However,
all
reform
efforts
have
remained
unsuccessful
so
far.
ParaCrawl v7.1
Weil
bisher
suche
ich
ohne
Erfolg.
You
cannot
post
without
approval.
ParaCrawl v7.1
Rudolf:
Das
habe
ich,
aber
leider
bisher
ohne
Erfolg.
Rudolf:
Yes,
but
unfortunately
without
success.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
seitdem
286
Bewerbungen
abgeschickt,
ohne
bisher
Erfolg
gehabt
zu
haben.
He
has
sent
out
286
job
applications
since
then,
without
success.
ParaCrawl v7.1
Ich
bemühe
mich
schon
seit
einigen
Jahren
um
eine
Regelung,
bisher
ohne
großen
Erfolg.
I
have
been
trying
for
a
number
of
years,
without
much
success.
Europarl v8
Alle
Bemühungen
der
Kommission,
die
Flut
der
erhöhten
Milchproduktion
einzudämmen,
blieben
bisher
ohne
Erfolg.
Clearly
this
idea
runs
counter
to
the
present
approach
which
is
nothing
short
of
a
provocation
to
people
suffering
from
starvation.
EUbookshop v2
Diese
Auffassung
blieb
indessen
bisher
ohne
sicheren
Erfolg
in
der
Rechtsprechung
(56).
This
attitude
has
not,
however,
so
far
met
with
real
success
in
precedent
(17)·
Indeed,
if
the
nullity
of
the
initial
EUbookshop v2
Ich
habe
sooooo
viel
Zeit
ins
Farmen
des
Schwertes
gesteckt
und
bisher
ohne
Erfolg.
I've
spent
sooooo
much
time
farming
the
sword
without
any
luck.
ParaCrawl v7.1
Viele
Organisationen
sind
bisher
ohne
Erfolg
darum
bemüht,
hierzu
eine
Definition
zu
etablieren.
Many
organization
tried
to
define
them,
but
without
success.
ParaCrawl v7.1
Die
Ermittlungen
der
deutschen
Polizei
und
der
türkischen
Behörden
sind
bisher
ohne
Erfolg
geblieben.
The
determinations
of
the
German
police
and
the
Turkish
authorities
remained
so
far
without
success.
ParaCrawl v7.1
Seit
genau
vier
Wochen
unternehmen
Industrie
und
Behörden
viele
Anstrengungen
-
bisher
ohne
abschließenden
Erfolg
-,
um
den
enormen
Ölaustritt
zu
stoppen
und
Umweltschäden
insbesondere
an
der
Küste
zu
mindern.
For
exactly
four
weeks
now,
the
industry
and
the
authorities
have
been
trying
everything
-
without
conclusive
success
thus
far
-
to
bring
a
halt
to
the
enormous
oil
leak
and
to
minimise
the
environmental
damage,
in
particular,
on
the
coast.
Europarl v8
Ich
habe
mich
dann
selbst
bei
der
Kommune
und
dem
Leiter
der
regionalen
Behörde
um
diese
Informationen
bemüht,
bisher
allerdings
ohne
Erfolg.
I
have
requested
information
myself
from
the
local
authority
and
the
regional
Commissioner
but
so
far
without
success.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
-
wenn
auch
bisher
ohne
Erfolg
-
unser
gemeinsames
Anliegen
hinsichtlich
des
Schutzes
der
finanziellen
Interessen
der
Union
durch
den
Vorschlag
zur
Einführung
des
Amtes
eines
europäischen
Staatsanwalts
verteidigt.
The
Commission
defended
-
unfortunately
with
no
success
although
the
matter
has
not
yet
been
closed
-
our
shared
concerns
regarding
the
protection
of
the
Union's
financial
interests
by
proposing
that
a
Prosecutor
should
be
established.
Europarl v8
Seit
dem
offiziellen
Friedensabkommen
2002
versucht
die
Regierung
Kabila
regionale
Milizen
in
eine
nationale
Armee
zu
integrieren
-
bisher
ohne
großen
Erfolg.
Since
the
official
peace
agreement
in
2002,
Kabila's
government
has
attempted
to
integrate
the
regional
militia
into
a
national
army,
so
far
without
much
success.
Europarl v8
Mark
Mothersbaugh
von
Devo
und
Rugrats
kaufte
1996
Scotts
(defektes)
Electronium,
um
es
wieder
instand
zu
setzen
,
bisher
jedoch
ohne
Erfolg.
Devo
founding
member
Mark
Mothersbaugh,
through
his
company
Mutato
Muzika,
purchased
Scott's
only
(non-functioning)
Electronium
in
1996,
with
the
intention
of
restoring
it
to
working
order.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
hat
-
wenn
auch
bisher
ohne
Erfolg
-
unsere
gemeinsamen
Anregungen
zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Union
durch
Einführung
des
Amtes
eines
europäischen
Staatsanwalts
verteidigt.
The
Commission
defended
unfortunately
with
no
success,
but
without
discussion
on
the
matter
being
closed
the
shared
concerns
regarding
protection
of
the
Community's
financial
interests
by
proposing
that
a
post
of
Prosecutor
be
set
up.
TildeMODEL v2018
Das
Ehepaar
wandte
sich
an
den
Verbraucherverband
für
Timesharing-Nutzer
und
die
Organisation
für
Timesharing
in
Europa
(OTE),
bisher
allerdings
ohne
Erfolg.
The
couple
has
sought
advice
from
the
"Timeshare
Consumers
Association"
and
the
"Organisation
for
Timeshare
in
Europe",
but
with
no
positive
result
so
far.
TildeMODEL v2018
Zurzeit
bemüht
sich
Albanien
auch
um
die
Aufnahme
von
Verhandlungen
mit
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
und
der
Republik
Moldau,
bisher
jedoch
ohne
Erfolg.
At
present,
Albania
is
also
attempting,
without
success,
to
negotiate
agreements
with
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
and
Moldova.
TildeMODEL v2018
Das
OCCB
versucht
seit
Jahren,
jemanden
in
die
Cavazzere
Familie
einzuschleusen,
aber
bisher
ohne
Erfolg.
OCCB
has
tried
to
get
inside
the
Cavazerre
family
for
a
couple
of
years,
but
with
no
luck.
OpenSubtitles v2018
Der
Filmkomponist
Mark
Mothersbaugh,
zuvor
bekannt
als
Sänger
der
Band
Devo,
kaufte
1996
Scotts
defektes
Electronium,
um
es
wieder
instand
zu
setzen
,
bisher
jedoch
ohne
Erfolg.
Devo
founding
member
Mark
Mothersbaugh,
through
his
company
Mutato
Muzika,
purchased
Scott's
only
(non-functioning)
Electronium
in
1996
with
the
intention
of
restoring
it.
WikiMatrix v1
Wiederholte
Versuche
des
Stadionkonsortiums,
eine
professionelle
Fußball-
oder
Rugbymannschaft
als
Dauermieter
zu
gewinnen,
blieben
bisher
ohne
Erfolg.
Repeated
attempts
to
persuade
a
professional
football
or
rugby
team
to
move
there
have
failed
so
far.
WikiMatrix v1