Translation of "Bisher nicht erfolgt" in English

Eine staatliche Anerkennung homosexueller Partnerschaften ist bisher in Kuba nicht erfolgt.
In those moments, I was not able to deal with that matter homosexuals.
Wikipedia v1.0

Eine Aufarbeitung des Materials durch einen Biographen ist aber bisher nicht erfolgt.
There is virtually no remaining material of value to a biographer available today.
WikiMatrix v1

Eine entsprechende Berechnung dieses Zinssatzes ist bisher nicht erfolgt.
So far there has been no estimate of that rate.
EUbookshop v2

Eine Neuregelung der Materie ist bisher nicht erfolgt.
You have not chosen any criteria at present.
CCAligned v1

Eine Anpassung des spezifischen Migrationsgrenzwertes für Melamin ist bisher noch nicht erfolgt.
So far there has not yet been an adjustment of the specific migration limit value for melamine.
ParaCrawl v7.1

Eine systematische Quantifizierung in Bezug auf einzelne Produkte und Produktgruppen ist bisher nicht erfolgt.
No systematic quantification has so far taken place in relation to individual products and product groups.
TildeMODEL v2018

Eine systematische Quanti­fizierung in Bezug auf einzelne Produkte und Produktgruppen ist bisher nicht erfolgt.
No systematic quantification has so far taken place in relation to individual products and product groups.
TildeMODEL v2018

Dies ist bisher nicht erfolgt, so daß auch keine Entscheidung gefällt werden kann.
If you ask me, the two are not incompatible.
EUbookshop v2

Eine Privatisierung ist zwar bisher noch nicht erfolgt, wird aber in naher Zukunft erwartet.
Privatization has not yet occurred, but it is expected in the near future.
ParaCrawl v7.1

Ein Aufschluss der Aggregate zum Zwecke einer Analyse der hierin enthaltenen Verbindungen ist bisher nicht erfolgt.
A disruption of the aggregates in order to analyze the compounds present therein has so far not been carried out.
EuroPat v2

Eine systematische Auswertung der Darstellungen auf Funden nach "flugtechnischen" Gesichtspunkten ist bisher nicht erfolgt.
A systematic evaluation of the depictions of findings from a "technical flight " point of view has not been done so far.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Berichterstattung war uns bereits von Hans van den Broek versprochen worden, ist aber bisher nicht erfolgt.
Hans van den Broek was promising for a time that we should obtain such a report, but it has not been forthcoming.
Europarl v8

Sollte die Kommission dem Rat einen entsprechenden Vorschlag vorlegen, was also bisher noch nicht erfolgt ist, wären wir bereit, schnell zu agieren.
If the Commission were to put forward such a proposal for consideration by the Council, which has not yet happened, the Council would be prepared to act quickly.
Europarl v8

Auch wenn die Gründung der in Artikel 9 Euratom-Vertrag vorgesehenen Anstalt im Range einer Universität als solcher bisher nicht erfolgt ist, hat die Kommission auch bei der Schaffung des Europäischen Bildungsnetzes im Bereich der Kernenergie (ENEN) eine führende Rolle gespielt.
Similarly, even if the institution of university status provided for in the Euratom Treaty (Article 9) has not yet been established as such, the Commission has been the driving force behind the development of the European Nuclear Education Network (ENEN).
TildeMODEL v2018

Da dies bisher noch nicht erfolgt ist, bringt die Kommission jetzt den Fall vor den Gerichtshof der Europäischen Union.
As no such result has been achieved, the Commission is now taking this case to the Court of Justice of the EU.
TildeMODEL v2018

Dies ist bisher nicht erfolgt, und zwar ungeachtet der Tatsache, daß die Erhaltung natürlicher Lebensräume eine wichtige Rolle für die ländliche Entwicklung spielt und eine direkte Beschäftigung einer wachsenden Zahl von Personen ermöglicht.
So far, this has not been done, despite the fact that nature conservation plays an important role in rural development and provides direct employment for an increasing number of people.
EUbookshop v2

Bei diesem Vorschlag geht es speziell darum, die ursprüngliche Richtlinie an den technischen Fortschritt anzupassen, indem eine gemeinsame EG-Definition von „Fahrzeugen für den Einsatz abseits der Straße" festgelegt wird, was bisher nicht erfolgt ist.
It is specifically con cerned to adapt the original directive to technical pro gress by specifying the detail for off-road vehicles which had not previously been done.
EUbookshop v2

Eine Rückführung an das Museum für Kommunikation in Frankfurt am Main (Rechtsnachfolger des Reichspostmuseums) ist bisher nicht erfolgt.
Since then, the painting has been at Pullman Gallery in London, a return to the Museum of Communication in Frankfurt am Main (Legal successor to the Reichspostmuseum) has not yet taken place.
WikiMatrix v1

Eine Anpassung des spezifischen Migrationsgrenzwertes für Melamin in den EU-Vorschriften für Kunststoffe für den Lebensmittelkontakt ist bisher noch nicht erfolgt.
So far there has not yet been an adjustment of the specific migration limit value for melamine.
ParaCrawl v7.1

Bei Erreichen einer im Brennprofil des Verarbeitungsprogrammes ebenfalls festgelegten Endabkühltemperatur wird vom Ofen dann ein Signal ausgegeben, dass das Brenngut nunmehr entnommen werden kann, und die vollständige Öffnung der Ofenhaube, wenn diese bisher noch nicht erfolgt ist, durchgeführt.
When a final cooling temperature has been reached, which is also predetermined in the firing profile of the processing programme, a signal is then output by the furnace indicating that the object to be fired can now be removed, and the furnace hood is opened completely, if this has not been done before.
EuroPat v2

Soweit bekannt, ist jedoch der Einsatz von Schottky-Dioden in dem Generatorsystem eines Kraftfahrzeugs bisher noch nicht erfolgt.
Schottky diodes have not yet been used in the generator system of a motor vehicle.
EuroPat v2

Ob die gemäß der vorliegenden Erfindung erhaltenen deutlich verbesserten Werte für die Assaysensitivität darauf zurückzuführen sind, daß der Abbau des NT-proANP nach einem bisher nicht beschriebenen Abbauschema erfolgt, oder ob die gewählten Bindungsstellen besser zugänglich sind und/oder eine festere selektivere Bindung oder reproduzierbare Mehrfachmarkierung ermöglichen und/oder durch die Bindung das Abbauerhalten in der Probe beeinflußt wird, soll offen bleiben.
Whether the substantially improved values for the assay sensitivity which are obtained according to the present invention are due to the degradation of the NT-proANP taking place according to a degradation scheme not described to date or whether the chosen binding sites are better accessible and/or permit stronger more selective binding or reproducible multiple marking and/or the degradation behaviour in the sample is influenced by the binding is to remain an open question.
EuroPat v2