Übersetzung für "Bisher nicht erfolgt" in Englisch
Eine
staatliche
Anerkennung
homosexueller
Partnerschaften
ist
bisher
in
Kuba
nicht
erfolgt.
In
those
moments,
I
was
not
able
to
deal
with
that
matter
homosexuals.
Wikipedia v1.0
Eine
Aufarbeitung
des
Materials
durch
einen
Biographen
ist
aber
bisher
nicht
erfolgt.
There
is
virtually
no
remaining
material
of
value
to
a
biographer
available
today.
WikiMatrix v1
Eine
entsprechende
Berechnung
dieses
Zinssatzes
ist
bisher
nicht
erfolgt.
So
far
there
has
been
no
estimate
of
that
rate.
EUbookshop v2
Eine
Neuregelung
der
Materie
ist
bisher
nicht
erfolgt.
You
have
not
chosen
any
criteria
at
present.
CCAligned v1
Eine
Anpassung
des
spezifischen
Migrationsgrenzwertes
für
Melamin
ist
bisher
noch
nicht
erfolgt.
So
far
there
has
not
yet
been
an
adjustment
of
the
specific
migration
limit
value
for
melamine.
ParaCrawl v7.1
Eine
systematische
Quantifizierung
in
Bezug
auf
einzelne
Produkte
und
Produktgruppen
ist
bisher
nicht
erfolgt.
No
systematic
quantification
has
so
far
taken
place
in
relation
to
individual
products
and
product
groups.
TildeMODEL v2018
Eine
systematische
Quantifizierung
in
Bezug
auf
einzelne
Produkte
und
Produktgruppen
ist
bisher
nicht
erfolgt.
No
systematic
quantification
has
so
far
taken
place
in
relation
to
individual
products
and
product
groups.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
bisher
nicht
erfolgt,
so
daß
auch
keine
Entscheidung
gefällt
werden
kann.
If
you
ask
me,
the
two
are
not
incompatible.
EUbookshop v2
Eine
Privatisierung
ist
zwar
bisher
noch
nicht
erfolgt,
wird
aber
in
naher
Zukunft
erwartet.
Privatization
has
not
yet
occurred,
but
it
is
expected
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Ein
Aufschluss
der
Aggregate
zum
Zwecke
einer
Analyse
der
hierin
enthaltenen
Verbindungen
ist
bisher
nicht
erfolgt.
A
disruption
of
the
aggregates
in
order
to
analyze
the
compounds
present
therein
has
so
far
not
been
carried
out.
EuroPat v2
Eine
systematische
Auswertung
der
Darstellungen
auf
Funden
nach
"flugtechnischen"
Gesichtspunkten
ist
bisher
nicht
erfolgt.
A
systematic
evaluation
of
the
depictions
of
findings
from
a
"technical
flight
"
point
of
view
has
not
been
done
so
far.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Berichterstattung
war
uns
bereits
von
Hans
van
den
Broek
versprochen
worden,
ist
aber
bisher
nicht
erfolgt.
Hans
van
den
Broek
was
promising
for
a
time
that
we
should
obtain
such
a
report,
but
it
has
not
been
forthcoming.
Europarl v8
Sollte
die
Kommission
dem
Rat
einen
entsprechenden
Vorschlag
vorlegen,
was
also
bisher
noch
nicht
erfolgt
ist,
wären
wir
bereit,
schnell
zu
agieren.
If
the
Commission
were
to
put
forward
such
a
proposal
for
consideration
by
the
Council,
which
has
not
yet
happened,
the
Council
would
be
prepared
to
act
quickly.
Europarl v8
Auch
wenn
die
Gründung
der
in
Artikel
9
Euratom-Vertrag
vorgesehenen
Anstalt
im
Range
einer
Universität
als
solcher
bisher
nicht
erfolgt
ist,
hat
die
Kommission
auch
bei
der
Schaffung
des
Europäischen
Bildungsnetzes
im
Bereich
der
Kernenergie
(ENEN)
eine
führende
Rolle
gespielt.
Similarly,
even
if
the
institution
of
university
status
provided
for
in
the
Euratom
Treaty
(Article
9)
has
not
yet
been
established
as
such,
the
Commission
has
been
the
driving
force
behind
the
development
of
the
European
Nuclear
Education
Network
(ENEN).
TildeMODEL v2018
Da
dies
bisher
noch
nicht
erfolgt
ist,
bringt
die
Kommission
jetzt
den
Fall
vor
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Union.
As
no
such
result
has
been
achieved,
the
Commission
is
now
taking
this
case
to
the
Court
of
Justice
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
bisher
nicht
erfolgt,
und
zwar
ungeachtet
der
Tatsache,
daß
die
Erhaltung
natürlicher
Lebensräume
eine
wichtige
Rolle
für
die
ländliche
Entwicklung
spielt
und
eine
direkte
Beschäftigung
einer
wachsenden
Zahl
von
Personen
ermöglicht.
So
far,
this
has
not
been
done,
despite
the
fact
that
nature
conservation
plays
an
important
role
in
rural
development
and
provides
direct
employment
for
an
increasing
number
of
people.
EUbookshop v2
Bei
diesem
Vorschlag
geht
es
speziell
darum,
die
ursprüngliche
Richtlinie
an
den
technischen
Fortschritt
anzupassen,
indem
eine
gemeinsame
EG-Definition
von
„Fahrzeugen
für
den
Einsatz
abseits
der
Straße"
festgelegt
wird,
was
bisher
nicht
erfolgt
ist.
It
is
specifically
con
cerned
to
adapt
the
original
directive
to
technical
pro
gress
by
specifying
the
detail
for
off-road
vehicles
which
had
not
previously
been
done.
EUbookshop v2
Eine
Rückführung
an
das
Museum
für
Kommunikation
in
Frankfurt
am
Main
(Rechtsnachfolger
des
Reichspostmuseums)
ist
bisher
nicht
erfolgt.
Since
then,
the
painting
has
been
at
Pullman
Gallery
in
London,
a
return
to
the
Museum
of
Communication
in
Frankfurt
am
Main
(Legal
successor
to
the
Reichspostmuseum)
has
not
yet
taken
place.
WikiMatrix v1
Eine
Anpassung
des
spezifischen
Migrationsgrenzwertes
für
Melamin
in
den
EU-Vorschriften
für
Kunststoffe
für
den
Lebensmittelkontakt
ist
bisher
noch
nicht
erfolgt.
So
far
there
has
not
yet
been
an
adjustment
of
the
specific
migration
limit
value
for
melamine.
ParaCrawl v7.1
Bei
Erreichen
einer
im
Brennprofil
des
Verarbeitungsprogrammes
ebenfalls
festgelegten
Endabkühltemperatur
wird
vom
Ofen
dann
ein
Signal
ausgegeben,
dass
das
Brenngut
nunmehr
entnommen
werden
kann,
und
die
vollständige
Öffnung
der
Ofenhaube,
wenn
diese
bisher
noch
nicht
erfolgt
ist,
durchgeführt.
When
a
final
cooling
temperature
has
been
reached,
which
is
also
predetermined
in
the
firing
profile
of
the
processing
programme,
a
signal
is
then
output
by
the
furnace
indicating
that
the
object
to
be
fired
can
now
be
removed,
and
the
furnace
hood
is
opened
completely,
if
this
has
not
been
done
before.
EuroPat v2
Soweit
bekannt,
ist
jedoch
der
Einsatz
von
Schottky-Dioden
in
dem
Generatorsystem
eines
Kraftfahrzeugs
bisher
noch
nicht
erfolgt.
Schottky
diodes
have
not
yet
been
used
in
the
generator
system
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Ob
die
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
erhaltenen
deutlich
verbesserten
Werte
für
die
Assaysensitivität
darauf
zurückzuführen
sind,
daß
der
Abbau
des
NT-proANP
nach
einem
bisher
nicht
beschriebenen
Abbauschema
erfolgt,
oder
ob
die
gewählten
Bindungsstellen
besser
zugänglich
sind
und/oder
eine
festere
selektivere
Bindung
oder
reproduzierbare
Mehrfachmarkierung
ermöglichen
und/oder
durch
die
Bindung
das
Abbauerhalten
in
der
Probe
beeinflußt
wird,
soll
offen
bleiben.
Whether
the
substantially
improved
values
for
the
assay
sensitivity
which
are
obtained
according
to
the
present
invention
are
due
to
the
degradation
of
the
NT-proANP
taking
place
according
to
a
degradation
scheme
not
described
to
date
or
whether
the
chosen
binding
sites
are
better
accessible
and/or
permit
stronger
more
selective
binding
or
reproducible
multiple
marking
and/or
the
degradation
behaviour
in
the
sample
is
influenced
by
the
binding
is
to
remain
an
open
question.
EuroPat v2