Translation of "Bis zum november" in English

Südsudan wird bis zum 20. November 2012 Beobachterstatus nach dem AKP-EU-Partnerschafts-abkommen gewährt.
South Sudan shall have observer status until 20 November 2012 under the ACP-EU Partnership Agreement.
DGT v2019

Der Beobachterstatus sollte bis zum 20. November 2012 gelten.
The observer status should be valid until 20 November 2012.
DGT v2019

Das Verbot gilt jedes Jahr vom 1. bis zum 30. November.
The period covered by the prohibition shall be from 1 November to 30 November of each year.
DGT v2019

Als Umstrukturierungszeit wurde der 1. Dezember 1999 bis zum 30. November 2002 angegeben.
The restructuring period was given as 1 December 1999 to 30 November 2002.
DGT v2019

Einige Staaten haben ihre Anträge spätestens bis zum 16. November 2004 vorzulegen.
For some States a submission should be made by 16 November 2004.
MultiUN v1

Für 1993 ist dieser Antrag jedoch bis zum 30. November 1993 zu stellen.
However, for 1993 the said application shall be lodged by 30 November 1993 at the latest.
JRC-Acquis v3.0

Der erste Bauabschnitt mit 14 Stationen wurde bis zum November 1832 fertiggestellt.
The construction of the first section – with fourteen stations – was completed by November 1832.
Wikipedia v1.0

Bis einschliesslich zum 14. November finden eine ganze Reihe Konzerte statt.
Until November 14 included, a multitude of concerts is offered to the public.
ELRA-W0201 v1

Die Ausstellung ist vom 22. April bis zum 27. November 2016 geöffnet.
The exibition is open from 22 April until 27 November 2016.
ELRA-W0201 v1

Bis zum 19. November gingen Stellungnahmen zu den angebotenen Verpflichtungszusagen ein.
Comments on the proposed commitments were received by 19 November.
TildeMODEL v2018

Der Bericht solle spätestens bis zum 24. November fertig gestellt werden.
The report has to be finished by 24 November the latest.
TildeMODEL v2018

Bis zum 15. November jedes Jahres übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission:
By 15 November of each year, Member States shall submit to the Commission:
TildeMODEL v2018

Bis zum 15. November versorgten die Banken etwa 1036 Unternehmen mit Euro-Bargeld.
As of 15 November, the banks supplied with euro cash some 1036 businesses.
TildeMODEL v2018

Die Anträge nach Absatz 1 sind bis zum 30. November 2007 einzureichen.
The applications referred to in paragraph 1 shall be submitted by 30 November 2007.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten legen ihre Qualitätsberichte bis zum 30. November eines jeden Jahres vor.
Member States shall supply their quality reports by 30 November every year.
DGT v2019

Bis zum 26. November 2013 führen die Mitgliedstaaten …“.
By 26 November 2013, Member States shall establish …’.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission bis zum 7. November 2014 einen vorläufigen Bericht.
Member States shall send a preliminary report to the Commission by 7 November 2014.
DGT v2019

Südsudan wird bis zum 20. November 2012 Beobachterstatus nach dem AKP-EU-Partnerschaftsabkommen gewährt.
South Sudan shall have observer status until 20 November 2012 under the ACP-EU Partnership Agreement.
DGT v2019

Diese Informationen sollten bis zum 9. November 2008 übermittelt worden sein.
This information should have been transferred by 9 November 2008.
DGT v2019

Sie gilt bis zum 24. November 2009.“
It shall expire on 24 November 2009.’;
DGT v2019

Sie gilt bis zum 30. November 2007.“
It shall expire on 30 November 2007’.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können bis zum 1. November 2007 beschließen,
Member States may decide, by 1 November 2007, to retain:
DGT v2019

Bis zum 26. November 2012 übermitteln die Mitgliedstaaten …“.
By 26 November 2012, Member States shall communicate …’.
DGT v2019

Bis zum 26. November 2014 legt die Kommission …“.
By 26 November 2014, the Commission shall submit …’.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass bis zum 26. November 2016 …“.
By 26 November 2016, Member States shall ensure …’.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission bis zum 16. November 2014 mit: …“
By 16 November 2014, the Member States shall communicate to the Commission: …’.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat nimmt das jährliche Arbeitsprogramm bis zum 30. November jeden Jahres an.
By 30 November of each year, the Board shall approve the annual work programme.
DGT v2019