Übersetzung für "Bis zum november" in Englisch
Südsudan
wird
bis
zum
20.
November
2012
Beobachterstatus
nach
dem
AKP-EU-Partnerschafts-abkommen
gewährt.
South
Sudan
shall
have
observer
status
until
20
November
2012
under
the
ACP-EU
Partnership
Agreement.
DGT v2019
Der
Beobachterstatus
sollte
bis
zum
20.
November
2012
gelten.
The
observer
status
should
be
valid
until
20
November
2012.
DGT v2019
Das
Verbot
gilt
jedes
Jahr
vom
1.
bis
zum
30.
November.
The
period
covered
by
the
prohibition
shall
be
from
1
November
to
30
November
of
each
year.
DGT v2019
Als
Umstrukturierungszeit
wurde
der
1.
Dezember
1999
bis
zum
30.
November
2002
angegeben.
The
restructuring
period
was
given
as
1
December
1999
to
30
November
2002.
DGT v2019
Einige
Staaten
haben
ihre
Anträge
spätestens
bis
zum
16. November
2004
vorzulegen.
For
some
States
a
submission
should
be
made
by
16 November
2004.
MultiUN v1
Für
1993
ist
dieser
Antrag
jedoch
bis
zum
30.
November
1993
zu
stellen.
However,
for
1993
the
said
application
shall
be
lodged
by
30
November
1993
at
the
latest.
JRC-Acquis v3.0
Der
erste
Bauabschnitt
mit
14
Stationen
wurde
bis
zum
November
1832
fertiggestellt.
The
construction
of
the
first
section
–
with
fourteen
stations
–
was
completed
by
November
1832.
Wikipedia v1.0
Bis
einschliesslich
zum
14.
November
finden
eine
ganze
Reihe
Konzerte
statt.
Until
November
14
included,
a
multitude
of
concerts
is
offered
to
the
public.
ELRA-W0201 v1
Die
Ausstellung
ist
vom
22.
April
bis
zum
27.
November
2016
geöffnet.
The
exibition
is
open
from
22
April
until
27
November
2016.
ELRA-W0201 v1
Bis
zum
19.
November
gingen
Stellungnahmen
zu
den
angebotenen
Verpflichtungszusagen
ein.
Comments
on
the
proposed
commitments
were
received
by
19
November.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
solle
spätestens
bis
zum
24.
November
fertig
gestellt
werden.
The
report
has
to
be
finished
by
24
November
the
latest.
TildeMODEL v2018
Bis
zum
15.
November
jedes
Jahres
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission:
By
15
November
of
each
year,
Member
States
shall
submit
to
the
Commission:
TildeMODEL v2018
Bis
zum
15.
November
versorgten
die
Banken
etwa
1036
Unternehmen
mit
Euro-Bargeld.
As
of
15
November,
the
banks
supplied
with
euro
cash
some
1036
businesses.
TildeMODEL v2018
Die
Anträge
nach
Absatz
1
sind
bis
zum
30.
November
2007
einzureichen.
The
applications
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
submitted
by
30
November
2007.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
legen
ihre
Qualitätsberichte
bis
zum
30.
November
eines
jeden
Jahres
vor.
Member
States
shall
supply
their
quality
reports
by
30
November
every
year.
DGT v2019
Bis
zum
26.
November
2013
führen
die
Mitgliedstaaten
…“.
By
26
November
2013,
Member
States
shall
establish
…’.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
bis
zum
7.
November
2014
einen
vorläufigen
Bericht.
Member
States
shall
send
a
preliminary
report
to
the
Commission
by
7
November
2014.
DGT v2019
Südsudan
wird
bis
zum
20.
November
2012
Beobachterstatus
nach
dem
AKP-EU-Partnerschaftsabkommen
gewährt.
South
Sudan
shall
have
observer
status
until
20
November
2012
under
the
ACP-EU
Partnership
Agreement.
DGT v2019
Diese
Informationen
sollten
bis
zum
9.
November
2008
übermittelt
worden
sein.
This
information
should
have
been
transferred
by
9
November
2008.
DGT v2019
Sie
gilt
bis
zum
24.
November
2009.“
It
shall
expire
on
24
November
2009.’;
DGT v2019
Sie
gilt
bis
zum
30.
November
2007.“
It
shall
expire
on
30
November
2007’.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
bis
zum
1.
November
2007
beschließen,
Member
States
may
decide,
by
1
November
2007,
to
retain:
DGT v2019
Bis
zum
26.
November
2012
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
…“.
By
26
November
2012,
Member
States
shall
communicate
…’.
DGT v2019
Bis
zum
26.
November
2014
legt
die
Kommission
…“.
By
26
November
2014,
the
Commission
shall
submit
…’.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten,
dass
bis
zum
26.
November
2016
…“.
By
26
November
2016,
Member
States
shall
ensure
…’.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
bis
zum
16.
November
2014
mit:
…“
By
16
November
2014,
the
Member
States
shall
communicate
to
the
Commission:
…’.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
nimmt
das
jährliche
Arbeitsprogramm
bis
zum
30.
November
jeden
Jahres
an.
By
30
November
of
each
year,
the
Board
shall
approve
the
annual
work
programme.
DGT v2019