Translation of "Bis zu dem datum" in English
Über
diese
Zuweisung
wird
bis
zu
dem
oben
angegebenen
Datum
entschieden.
This
allocation
will
be
decided
by
the
date
indicated
above.
EUbookshop v2
Es
sind
sogar
nur
ein
paar
Tage
bis
zu
dem
genauen
Datum.
In
fact,
his
commissioning
date's
only
a
few
days
from
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Aufgabe
muss
bis
zu
dem
hier
eingetragenen
Datum
abgeschlossen
werden.
The
task
must
be
completed
by
the
date
entered
here.
CCAligned v1
Der
Rabatt
ist
bis
zu
dem
veröffentlichten
Datum
gültig.
The
Discount
is
valid
until
the
date
published
as
advertised.
CCAligned v1
Diese
Qualitätstrennscheibe
ist
ohne
Einschränkungen
bis
zu
dem
angegebenen
Datum
verwendbar.
This
quality
cutting
disc
can
be
used
without
any
restrictions
until
the
indicated
date.
ParaCrawl v7.1
Das
Statut
sollte
daher
bis
zu
dem
genannten
Datum
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden.
It
should
therefore
be
implemented
as
soon
as
the
date
foreseen
above.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechenden
Einfuhrlizenzen
gelten
bis
zu
dem
Datum
des
Ablaufs
der
Gültigkeitsdauer
der
Ausfuhrlizenzen.
The
corresponding
import
licences
shall
be
valid
until
the
date
of
expiry
of
the
export
licences.
EUbookshop v2
Die
entsprechenden
Einfuhrlizenzen
gelten
bis
zu
dem
Datum
des
Ablaufs
der
Gültigkeitsdauer
der
Ausfuhrlizenzen.
The
corresponding
import
licences
shall
be
valid
until
the
date
of
expiry
of
the
export
licences.
EUbookshop v2
Die
entsprechenden
Einfuhr
lizenzen
gelten
bis
zu
dem
Datum
des
Ablaufs
der
Gültigkeitsdauer
der
Ausfuhrlizenzen.
The
corresponding
import
licences
shall
be
valid
until
the
date
of
expiry
of
the
export
licences.
EUbookshop v2
Die
Verurteilung
würde
nicht
jedoch
durchgeführt
wenn
die
Reparaturen
bis
zu
dem
angegebenen
Datum
durchgeführt
wurden.
The
condemnation
would
not
be
carried
out,
however,
if
the
repairs
were
made
by
a
stated
date.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
des
Sammelantrags
sind
nur
bis
zu
dem
Datum
zulässig,
bis
zu
dem
die
verspätete
Einreichung
von
Anträgen
nach
Absatz
1
zulässig
ist.
Amendments
to
a
single
application
shall
only
be
admissible
until
the
latest
date
for
a
late
submission
of
a
single
application
as
specified
in
the
third
subparagraph
of
paragraph
1.
DGT v2019
Trotzdem
werden
sie
aufgrund
außergewöhnlicher
technischer
Auflagen
nicht
in
der
Lage
sein,
ihren
Modernisierungsprozess
bis
zu
dem
vorgeschriebenen
Datum
abzuschließen.
However,
those
establishments
are
not
in
a
position
to
finish
their
upgrading
process
by
the
prescribed
deadline
due
to
exceptional
technical
constraints.
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
1
der
Richtlinie
96/61/EG
gelten
die
Auflagen
für
die
Erteilung
von
Genehmigungen
für
bestehende
Anlagen
in
Bulgarien
für
die
nachstehend
aufgeführten
Anlagen
bis
zu
dem
jeweils
angegebenen
Datum
nicht,
soweit
es
um
die
Pflicht
geht,
diese
Anlagen
in
Übereinstimmung
mit
den
Emissionsgrenzwerten,
äquivalenten
Parametern
oder
äquivalenten
technischen
Maßnahmen
auf
der
Grundlage
der
besten
verfügbaren
Techniken
gemäß
Artikel
9
Abätze
3
und
4
zu
betreiben:
By
way
of
derogation
from
Article
5(1)
of
Directive
96/61/EC,
the
requirements
for
the
granting
of
permits
for
existing
installations
shall
not
apply
in
Bulgaria
to
the
following
installations
until
the
date
indicated
for
each
installation,
insofar
as
the
obligation
to
operate
these
installations
in
accordance
with
emission
limit
values,
equivalent
parameters
or
technical
measures
based
on
the
best
available
techniques
according
to
Article
9(3)
and
(4)
is
concerned:
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
1
der
Richtlinie
96/61/EG
gelten
die
Auflagen
für
die
Erteilung
von
Genehmigungen
für
bestehende
Anlagen
in
Rumänien
für
die
nachstehend
aufgeführten
Anlagen
bis
zu
dem
jeweils
angegebenen
Datum
nicht,
soweit
es
um
die
Pflicht
geht,
diese
Anlagen
in
Übereinstimmung
mit
den
Emissionsgrenzwerten,
äquivalenten
Parametern
oder
äquivalenten
technischen
Maßnahmen
auf
der
Grundlage
der
besten
verfügbaren
Techniken
gemäß
Artikel
9
Abätze
3
und
4
zu
betreiben:
By
way
of
derogation
from
Article
5(1)
of
Directive
96/61/EC,
the
requirements
for
the
granting
of
permits
for
existing
installations
shall
not
apply
in
Romania
to
the
following
installations
until
the
date
indicated
for
each
installation,
insofar
as
the
obligation
to
operate
these
installations
in
accordance
with
emission
limit
values,
equivalent
parameters
or
technical
measures
based
on
the
best
available
techniques
according
to
Article
9(3)
and
(4)
is
concerned:
DGT v2019
Zum
ersten
streiten
sich
Rat
und
Kommission
noch
darüber,
bis
zu
welchem
Datum
dem
Eurostat
in
Luxemburg
die
Angaben
für
das
Aggregat
Bruttonationaleinkommen
-
das
müsst
ihr
euch
jetzt
merken,
das
heißt
jetzt
nicht
mehr
Bruttosozialprodukt
-
übermittelt
werden
müssen.
The
first
thing
is
that
the
Council
and
the
Commission
are
still
in
dispute
about
the
deadline
by
which
data
on
aggregate
gross
national
income
-
please
take
note
that
it
is
no
longer
called
the
gross
domestic
product
-
has
to
be
forwarded
to
Eurostat
in
Luxembourg.
Europarl v8
Daher
befand
das
BfArM,
dies
beeinträchtige
die
Vertrauenswürdigkeit
der
von
dem
Zentrum
erhobenen
Daten
(klinischer
und
bioanalytischer
Art)
in
dem
Zeitraum
vom
Beginn
der
ersten
Studie
im
März
2013
bis
zu
dem
Datum,
an
dem
die
Inspektion
im
März
2015
stattfand,
denn
es
muss
davon
ausgegangen
werden,
dass
kritische
Mängel
durch
das
Qualitätsmanagement-System
in
dem
Zentrum
in
dem
fraglichen
Zeitraum
nicht
aufgedeckt
werden
konnten,
da
korrigierende
und
vorbeugende
Maßnahmen
(CAPAs)
erst
nach
der
Inspektion
eingeleitet
wurden.
Therefore
BfArM
considered
that
this
affects
the
trustworthiness
of
the
data
generated
by
the
site
(clinical
and
bioanalytical)
in
the
time
period
from
the
beginning
of
the
first
study
in
March
2013
until
the
date
when
the
inspection
took
place
in
March
2015,
as
it
must
be
assumed
that
critical
deficiencies
could
not
be
detected
by
the
quality
management
system
at
the
site
in
the
meantime,
because
corrective
actions
and
preventive
actions
(CAPAs)
were
only
implemented
after
the
inspection.
ELRC_2682 v1
In
der
Verordnung
gemäß
Absatz
3
kann
jedoch
in
Ausnahmefällen
für
die
Ergebnisse
von
Langzeitstudien,
die
bis
zu
dem
genannten
Datum
nicht
vollständig
vorliegen
können,
eine
spätere
Frist
festgesetzt
werden,
sofern
das
Datenpaket
folgende
Angaben
enthält:
Nevertheless,
in
the
Regulation
referred
to
in
paragraph
3,
a
later
time
limit
may
be
established
in
exceptional
cases
for
the
results
of
long-term
studies,
not
expected
to
be
fully
completed
by
that
date,
provided
that
the
data
package
contains:
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
die
in
Artikel
29
Absatz
2
vorgesehene
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
einem
nationalen
Programm,
das
gemäß
der
Richtlinie
92/117/EWG
genehmigt
worden
ist,
bis
zu
dem
Datum
beantragen,
an
dem
entsprechende
Bekämpfungsprogramme
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2160/2003
genehmigt
worden
sind."
Member
States
may
seek
from
the
Community
the
financial
contribution
referred
to
in
Article
29(2)
for
a
national
plan
which
was
approved
on
the
basis
of
Directive
92/117/EEC,
until
the
date
on
which
corresponding
control
programmes
have
been
approved
in
accordance
with
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
2160/2003."
JRC-Acquis v3.0
Diese
Lizenz
bleibt
gültig
bis
zu
dem
Datum,
das
auf
der
„Einschränkungen“
festgelegt
ist,
es
sei
denn,
sie
wird
vorher
ausgesetzt
oder
widerrufen.
This
licence
when
endorsed
with
an
aircraft
rating
meets
the
intent
of
ICAO
annex
1.
DGT v2019
Daher
sollte
jede
feste
Übernahmeverpflichtung
für
Wertpapieremissionen
von
der
Richtlinie
freigestellt
werden
können,
und
zwar
bis
zu
dem
Datum
ihrer
vollständigen
oder
teilweisen
Berücksichtigung
in
der
Bilanz.
So,
any
firm
commitment
to
underwrite
an
issue
of
securities
should
be
exempted
from
the
proposed
directive
until
the
date
when
it
is
recorded
in
whole
or
in
part
in
the
balance
sheet.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Nummer
53
des
TSE-Gemeinschaftsrahmens
wird
die
Kommission,
sollte
ein
Mitgliedstaaten
diesen
Vorschlägen
bis
zu
dem
genannten
Datum
nicht
schriftlich
zugestimmt
haben,
gemäß
Artikel
19
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
659/1999
vorgehen
und
erforderlichenfalls
das
dort
genannte
Verfahren
einleiten.
In
accordance
with
point
53
of
the
TSE
guidelines,
in
the
event
that
a
Member
State
fails
to
confirm
its
acceptance
in
writing
before
that
date,
the
Commission
will
apply
Article
19(2)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
and,
if
necessary,
initiate
the
procedure
referred
to
in
that
provision.
DGT v2019
Das
Ministerium
wird
ebenfalls
angewiesen,
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
die
Zinsen
zurückzufordern,
die
vom
Datum
des
Urteils
des
Conseil
d’Etat
bis
zu
dem
Datum,
an
dem
entweder
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
dem
Binnenmarkt
endgültig
festgestellt
oder
die
Beihilfe
endgültig
zurückgezahlt
wurde,
anfallen
werden.
The
Minister
was
then
ordered
to
take
the
necessary
steps
to
collect
the
interest
due
between
the
date
of
the
Council
of
State’s
judgment
and
either
the
date
when
the
compatibility
of
the
aid
with
the
common
market
was
definitively
noted
or
the
date
when
the
aid
was
finally
returned.
DGT v2019
Das
Verbot
der
Preisführerschaft
gilt
bis
18.
November
2015
oder
bis
zu
dem
Datum,
an
dem
mehr
als
50
%
der
Versicherungsgeschäfte
in
Asien,
50
%
der
Versicherungsgeschäfte
in
den
USA
[51]
und
50
%
der
Versicherungsgeschäfte
in
Europa
veräußert
wurden,
je
nachdem,
was
zuerst
eintritt.
The
price
leadership
ban
will
apply
until
18
November
2015
or
until
the
date
on
which
more
than
50
%
of
the
Insurance
operations
in
Asia,
50
%
of
the
Insurance
operations
in
the
US
[51]
and
50
%
of
the
Insurance
operations
in
Europe
have
been
divested,
whichever
date
comes
earlier.
DGT v2019
In
Bezug
auf
den
Call
von
Tier-1-
und
Tier-2-Wertpapiere
sagen
die
Niederlande
zu,
dass
ING
jeden
Call
bzw.
Rückkauf
von
Tier-2-Kapital
und
hybriden
Tier-1-Instrumenten
bis
zum
18.
November
2014
oder
bis
zu
dem
Datum,
zu
dem
ING
die
CT1-Wertpapiere
vollständig
an
den
niederländischen
Staat
zurückgezahlt
hat
(einschließlich
der
entsprechenden
Stückzinsen
für
die
CT1-Kupons
und
Ausstiegsgebühren),
je
nachdem,
welches
Ereignis
früher
eintritt,
an
die
Genehmigung
durch
die
Kommission
bindet.
Regarding
calling
of
Tier
1
and
Tier
2
securities
the
Netherlands
commits
that
ING
will
propose
to
the
Commission
for
authorisation
every
calling
or
buy-back
of
Tier
2
capital
and
Tier
1
hybrids
until
the
earlier
date
of
18
November
2014
or
the
date
on
which
ING
has
fully
repaid
the
CT1
securities
to
the
Netherlands
(including
the
relevant
accrued
interest
on
coupons
on
those
CT1
securities
and
exit
premium
fees).
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
für
die
Erstellung
ihrer
nationalen
Statistiken
bis
zu
dem
Datum
andere
Datenquellen
verwenden,
an
dem
ein
Mechanismus
für
den
gegenseitigen
elektronischen
Datenaustausch
nach
Artikel
7
Absatz
2
eingeführt
wird.
Member
States
may
continue
to
use
other
data
sources
for
the
compilation
of
their
national
statistics
until
the
date
of
implementation
of
a
mechanism
for
mutual
data
exchange
by
electronic
means
referred
to
in
Article
7(2).
DGT v2019