Translation of "Bis mitte oktober" in English
Von
Mai
bis
Mitte
Oktober
ist
das
Klima
gemäßigt.
The
climate
is
temperate
from
May
to
mid-October.
ELRA-W0201 v1
Falter
wurden
von
Mitte
Juli
bis
Mitte
Oktober
gesammelt.
Adults
have
been
collected
from
mid
July
to
mid
October.
Wikipedia v1.0
Die
öffentliche
Anhörung
der
Kommission
werde
Mitte
bis
Ende
Oktober
eingeleitet.
She
mentioned
that
the
Commission's
public
consultation
will
start
mid
to
late
October.
TildeMODEL v2018
Das
System
sollte
bis
Mitte
Oktober
2011
betriebsbereit
sein.
The
system
should
be
operational
by
mid-October
2011.
TildeMODEL v2018
Von
2011
bis
Mitte
Oktober
2016
wurden
15.000
Geräte
verkauft.
From
2011
to
mid-October
2016,
15,000
units
were
sold.
WikiMatrix v1
Falter
wurden
von
Mitte
August
bis
Mitte
Oktober
gesammelt.
Adults
have
been
recorded
from
mid
August
to
mid
October.
Wikipedia v1.0
Bis
Mitte
Oktober
wurden
insgesamt
63
Personen
verhaftet,
unter
ihnen
19
Jugendliche.
By
October
15,
they
had
had
made
63
arrests,
including
19
teenagers.
WikiMatrix v1
Der
Strand
des
Fantini
Clubs
ist
von
Mitte
März
bis
Mitte
Oktober
geöffnet.
The
Fantini
Club
beach
is
open
from
mid-March
to
mid-October.
CCAligned v1
Wir
haben
für
Sie
von
Ostern
bis
Mitte
Oktober
geöffnet.
For
our
guests
we
have
opened
from
Easter
to
mid
October.
CCAligned v1
Die
Saison
dauert
von
Anfang
Juni
bis
Mitte
Oktober.
The
season
lasts
from
early
June
to
mid-October.
ParaCrawl v7.1
Geöffnet
von
Ostern
bis
Mitte
Oktober.
Open
from
Easter
to
mid-October.
ParaCrawl v7.1
Im
Bild
sieht
man
die
Ertragsänderung
im
Zeitraum
Anfang
September
bis
Mitte
Oktober.
This
image
shows
the
change
in
yield
from
the
beginning
of
September
to
the
middle
of
October.
ParaCrawl v7.1
Von
Mai
bis
Mitte
Oktober
können
hier
Alpakas
zur
Wanderung
ausgeführt
werden.
You
can
go
alpaca
trekking
here
from
May
until
the
middle
of
October.
ParaCrawl v7.1
Von
Mitte
Mai
bis
Mitte
Oktober
ist
die
Schladming-Dachstein
Sommercard
im
Preis
inbegriffen.
From
mid-May
to
mid-October,
the
Schladming-Dachstein
Summer
Card
is
included
in
the
rate.
ParaCrawl v7.1
Die
Sommercard
gilt
immer
von
Ende
Mai
bis
Mitte
Oktober.
The
Summer
Card
is
always
valid
from
late
May
to
mid-October.
ParaCrawl v7.1
Die
Ernte
ist
besser
von
Mitte
September
bis
Mitte
Oktober
zu
sammeln.
The
harvest
is
better
to
collect
from
mid
September
to
mid
October.
ParaCrawl v7.1
Pfeishütte
(bis
Mitte
Oktober
2018
geöffnet)
Pfeishütte
(Closing
Date:
Mid-October
2018)
ParaCrawl v7.1
Von
Pfingsten
bis
Mitte
Oktober
und
von
Anfang
Dezember
bis
Ende
April
geöffnet.
Open
from
Pentecost
to
mid-October
and
from
beginning
of
December
to
end
of
April.
ParaCrawl v7.1
Freier
Zugang
zum
Außenpool
(geöffnet
von
Mai
bis
Mitte
Oktober)
Free
access
to
the
outdoor
pool
(open
from
May
to
mid-October)
ParaCrawl v7.1
Sie
bleiben
bis
Mitte
Oktober
geöffnet.
They
stay
open
until
the
end
of
October.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
die
Memorial
Day
Wochenende
bis
Mitte
Oktober
geöffnet.
We
are
open
Memorial
Day
weekend
to
mid
October.
ParaCrawl v7.1
Bus
Saint-Imier
-
Chasseral
fährt
jeden
Tag
von
Ende
Mai
bis
mitte
Oktober.
Bus
Saint-Imier
Chasseral
runs
from
late
May
to
late
October.
ParaCrawl v7.1
Von
Ende
Mai
bis
Mitte
Oktober
ist
die
Schladming-Dachstein
Sommerkarte
im
Preis
inbegriffen.
From
late
May
to
mid-October,
the
Schladming-Dachstein
Summer
Card
is
included
in
the
rate.
ParaCrawl v7.1
Lamsenjochhütte
(bis
Mitte
Oktober
2018
geöffnet)
Lamsenjochhütte
(Closing
Date:
Mid-October
2018)
ParaCrawl v7.1
Gufferthütte
(bis
Mitte
Oktober
2018
geöffnet)
Gufferthütte
(Closing
Date:
Mid-October
2018)
ParaCrawl v7.1
Von
Mitte
Juni
bis
Mitte
Oktober
profitieren
Sie
von
der
Ötztal
Premium-Gästekarte.
From
mid
June
until
mid
October,
guests
benefit
from
the
Ötztal
Premium
Guest
Card.
ParaCrawl v7.1
Bis
mitte
Oktober
soll
die
erste
DVD
fertig
sein.
Our
first
DVD
I
scheduled
to
be
ready
by
mid-October.
ParaCrawl v7.1
Beheizter
Outdoor
Swimmingpool
(von
Mitte
April
bis
Mitte
Oktober
geöffnet).
Heated
outdoor
swimming
pool,
open
from
mid-April
to
mid-October.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
ist
bis
Mitte
Oktober
2014
im
Anne
Frank
Haus
zu
sehen.
The
exhibition
will
be
on
display
in
the
Anne
Frank
House
until
mid-October
2014.
ParaCrawl v7.1
Geöffnet
ist
alljährlich
vom
Ende
März
bis
Mitte
Oktober.
The
camp
is
open
every
year
from
the
end
of
March
to
the
middle
of
October.
ParaCrawl v7.1