Translation of "Bis ende oktober" in English
Das
Zeitfenster
bleibt
bis
Ende
Oktober
offen.
The
window
of
opportunity
will
be
open
until
the
end
of
October.
Europarl v8
Geöffnet
ist
diese
je
nach
Wetterlage
von
Anfang
Mai
bis
Ende
Oktober.
It
is
open
from
May
to
October,
weather
permitting.
Wikipedia v1.0
Die
Gästesaison
erstreckt
sich
hauptsächlich
von
Anfang
April
bis
Ende
Oktober.
The
visiting
season
stretches
in
the
main
from
early
April
to
late
October.
Wikipedia v1.0
Juni
bis
Ende
Oktober
geöffnet,
wenn
die
Ernte-
und
Gartenarbeit
abgeschlossen
war.
The
child-care
institution
was
open
from
24
June
until
late
October
when
the
harvest
and
garden
work
were
completed.
Wikipedia v1.0
Die
Falter
fliegen
von
Ende
August
bis
Ende
Oktober.
The
moth
flies
from
August
to
October
in
one
generation
depending
on
the
location.
Wikipedia v1.0
Wir
müssen
beide
bis
Ende
Oktober
in
Australien
bleiben.
We
both
have
to
stay
in
Australia
until
the
end
of
October.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
bleibt
bis
Ende
Oktober
in
Australien.
Tom
is
going
to
stay
in
Australia
until
the
end
of
October.
Tatoeba v2021-03-10
Dort
verkehren
von
April
bis
Ende
Oktober
zwei
Schiffe
der
Personenschifffahrt
Biggesee.
The
waters
are
plied
from
April
until
late
October
by
two
boats
run
by
the
"Personenschifffahrt
Biggesee".
Wikipedia v1.0
Jungköniginnen
und
Drohnen
findet
man
ab
Mitte
August
bis
Ende
Oktober.
Young
queens
and
drones
can
be
found
from
mid-August
to
late
October.
Wikipedia v1.0
Von
1997
bis
Ende
Oktober
2006
hatte
er
das
Amt
des
Stadtkämmerers
inne.
From
1997
until
late
October
2006
he
held
the
office
of
the
city
treasurer.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
genehmigte
im
Zeitraum
Oktober
2008
bis
Ende
Oktober
2009
73
Krisenmaßnahmen.
In
the
period
between
October
2008
and
end
October
2009,
the
Commission
approved
73
crisis
measures.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
werden
bis
Ende
Oktober
2011
als
Gesetz
verabschiedet.
These
measures
will
become
law
by
the
end
of
October
2011.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
diesen
Bericht
voraussichtlich
bis
Ende
Oktober
2010
vorlegen.
The
Commission
is
expected
to
present
this
report
by
the
end
of
October
2010.
TildeMODEL v2018
Die
öffentliche
Anhörung
der
Kommission
werde
Mitte
bis
Ende
Oktober
eingeleitet.
She
mentioned
that
the
Commission's
public
consultation
will
start
mid
to
late
October.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschläge
werden
nun
im
Rahmen
umfassender
Konsultationen
bis
Ende
Oktober
1996
diskutiert.
These
proposals
will
now
be
the
subject
of
wide
consultations
until
the
end
of
October
1996
when,
on
the
basis
of
the
responses
of
interested
parties,
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
bis
Ende
Oktober
2003
geschehen.
These
should
arrive
by
the
end
of
October
2003.
TildeMODEL v2018
Diese
Vereinbarung
soll
bis
Ende
Oktober
2003
von
allen
Institutionen
formell
angenommen
werden.
The
agreement
is
set
to
be
formally
adopted
by
each
of
the
institutions
by
the
end
of
October
2003.
TildeMODEL v2018
Sie
findet
im
Sommer
von
Juni
bis
Ende
Oktober
statt.
So,
in
the
middle
of
Hyde
Park
over
the
summer,
from
June
to
end
of
October.
OpenSubtitles v2018
Die
Station
ist
regelmäßig
von
Anfang
März
bis
Ende
Oktober
besetzt.
The
observatory
is
regularly
manned
from
March
through
October.
Wikipedia v1.0
Das
akademische
Jahr
(Studienjahr)
reicht
von
Anfang
November
bis
Ende
Oktober.
The
academic
year
(anno
universitario)
extends
from
the
beginning
of
November
to
the
end
of
October.
EUbookshop v2
Bewerbungen
müssen
bis
spätestens
Ende
Oktober
des
Vorjahres
eingereicht
werden.
Applications
must
be
submitted
by
the
end
of
October
of
the
previous
year
at
the
latest.
WikiMatrix v1
Von
Februar
2004
bis
Ende
Oktober
2005
wurde
die
Software
13
698mal
herunterge-laden.
Download
«gures
from
February
2004
to
end
October
2005:
13
698.
EUbookshop v2
Bis
Ende
Oktober
1997
lag
der
Stand
bei
1740
Vermittlungen.
The
number
of
placements
achieved
up
to
the
end
of
October
1997
stood
at
1740
EUbookshop v2
Die
Feierlichkeiten
werden
bis
Ende
Oktober
andauern.
The
festivities
will
continue
until
the
end
of
October.
News-Commentary v14
Von
der
Osterwoche
bis
Ende
Oktober
findet
die
Operation
nachmittags
statt.
From
the
Easter
week
until
the
end
of
October,
the
operation
runs
in
the
afternoons.
ParaCrawl v7.1
Von
Ende
Mai
bis
Ende
Oktober
von
11:00
Uhr
bis
18:00
Uhr
geöffnet.
Open
everyday
from
11:00
am
to
6:00
pm
from
end
of
May
to
end
of
October.
CCAligned v1