Translation of "Bis ende oktober" in English

Das Zeitfenster bleibt bis Ende Oktober offen.
The window of opportunity will be open until the end of October.
Europarl v8

Geöffnet ist diese je nach Wetterlage von Anfang Mai bis Ende Oktober.
It is open from May to October, weather permitting.
Wikipedia v1.0

Die Gästesaison erstreckt sich hauptsächlich von Anfang April bis Ende Oktober.
The visiting season stretches in the main from early April to late October.
Wikipedia v1.0

Juni bis Ende Oktober geöffnet, wenn die Ernte- und Gartenarbeit abgeschlossen war.
The child-care institution was open from 24 June until late October when the harvest and garden work were completed.
Wikipedia v1.0

Die Falter fliegen von Ende August bis Ende Oktober.
The moth flies from August to October in one generation depending on the location.
Wikipedia v1.0

Wir müssen beide bis Ende Oktober in Australien bleiben.
We both have to stay in Australia until the end of October.
Tatoeba v2021-03-10

Tom bleibt bis Ende Oktober in Australien.
Tom is going to stay in Australia until the end of October.
Tatoeba v2021-03-10

Dort verkehren von April bis Ende Oktober zwei Schiffe der Personenschifffahrt Biggesee.
The waters are plied from April until late October by two boats run by the "Personenschifffahrt Biggesee".
Wikipedia v1.0

Jungköniginnen und Drohnen findet man ab Mitte August bis Ende Oktober.
Young queens and drones can be found from mid-August to late October.
Wikipedia v1.0

Von 1997 bis Ende Oktober 2006 hatte er das Amt des Stadtkämmerers inne.
From 1997 until late October 2006 he held the office of the city treasurer.
Wikipedia v1.0

Die Kommission genehmigte im Zeitraum Oktober 2008 bis Ende Oktober 2009 73 Krisenmaßnahmen.
In the period between October 2008 and end October 2009, the Commission approved 73 crisis measures.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen werden bis Ende Oktober 2011 als Gesetz verabschiedet.
These measures will become law by the end of October 2011.
DGT v2019

Die Kommission wird diesen Bericht voraussichtlich bis Ende Oktober 2010 vorlegen.
The Commission is expected to present this report by the end of October 2010.
TildeMODEL v2018

Die öffentliche Anhörung der Kommission werde Mitte bis Ende Oktober eingeleitet.
She mentioned that the Commission's public consultation will start mid to late October.
TildeMODEL v2018

Diese Vorschläge werden nun im Rahmen umfassender Konsultationen bis Ende Oktober 1996 diskutiert.
These proposals will now be the subject of wide consultations until the end of October 1996 when, on the basis of the responses of interested parties,
TildeMODEL v2018

Dies sollte bis Ende Oktober 2003 geschehen.
These should arrive by the end of October 2003.
TildeMODEL v2018

Diese Vereinbarung soll bis Ende Oktober 2003 von allen Institutionen formell angenommen werden.
The agreement is set to be formally adopted by each of the institutions by the end of October 2003.
TildeMODEL v2018

Sie findet im Sommer von Juni bis Ende Oktober statt.
So, in the middle of Hyde Park over the summer, from June to end of October.
OpenSubtitles v2018

Die Station ist regelmäßig von Anfang März bis Ende Oktober besetzt.
The observatory is regularly manned from March through October.
Wikipedia v1.0

Das akademische Jahr (Studienjahr) reicht von Anfang November bis Ende Oktober.
The academic year (anno universitario) extends from the beginning of November to the end of October.
EUbookshop v2

Bewerbungen müssen bis spätestens Ende Oktober des Vorjahres eingereicht werden.
Applications must be submitted by the end of October of the previous year at the latest.
WikiMatrix v1

Von Februar 2004 bis Ende Oktober 2005 wurde die Software 13 698mal herunterge-laden.
Download «gures from February 2004 to end October 2005: 13 698.
EUbookshop v2

Bis Ende Oktober 1997 lag der Stand bei 1740 Vermittlungen.
The number of placements achieved up to the end of October 1997 stood at 1740
EUbookshop v2

Die Feierlichkeiten werden bis Ende Oktober andauern.
The festivities will continue until the end of October.
News-Commentary v14

Von der Osterwoche bis Ende Oktober findet die Operation nachmittags statt.
From the Easter week until the end of October, the operation runs in the afternoons.
ParaCrawl v7.1

Von Ende Mai bis Ende Oktober von 11:00 Uhr bis 18:00 Uhr geöffnet.
Open everyday from 11:00 am to 6:00 pm from end of May to end of October.
CCAligned v1