Translation of "Bis dem" in English
Jetzt
sollten
wir
sie
nicht
bis
nach
dem
EU-Ukraine-Gipfel
verschieben.
We
should
not
now
defer
it
until
after
the
EU-Ukraine
summit.
Europarl v8
Die
Einfuhrlizenzen
werden
bis
zu
dem
für
jedes
Jahr
vorgesehenen
Kontingent
erteilt.“
The
import
licences
shall
be
issued
up
to
the
quota
limit
laid
down
for
each
year.’
DGT v2019
Die
Unterstützung
wird
bis
zu
dem
im
Anhang
festgesetzten
Höchstbetrag
gewährt.
The
support
shall
be
granted
up
to
the
maximum
amount
laid
down
in
the
Annex
DGT v2019
Es
wurde
aufgefordert,
bis
zum
April
dem
Parlament
einen
Bericht
vorzulegen.
It
was
asked
to
produce
a
report
to
Parliament
by
April.
Europarl v8
Jede
farbliche
Folge
von
Ass
bis
König
auf
dem
Spieltisch
erzielt
dreizehn
Punkte.
Each
Ace
through
King
in
sequence
and
in
suit
on
the
Tableau
pile
scores
three
points.
GNOME v1
Aber
leider
wurde
es
kommerziell
nicht
völlig
ausgeschöpft
bis
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg.
But
unfortunately,
it
wasn't
really
fully
exploited
commercially
until
after
the
Second
World
War.
TED2020 v1
Sie
wurden
in
Meerwasser
mit
dem
bis
2100
erwarteten
PH-Wert
getaucht.
They
were
placed
in
seawater
at
a
pH
we're
expecting
by
the
year
2100.
TED2020 v1
Von
1907
bis
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
wurden
keine
Motorräder
mehr
hergestellt.
After
World
War
II,
a
decision
was
made
to
not
resume
automobile
construction.
Wikipedia v1.0
Biewer
war
bis
1996
mit
dem
RTL-Morgenmagazin-Moderator
Wolfram
Kons
liiert.
Biewer
to
1996
was
romantically
involved
with
the
RTL
morning
show
presenter
Wolfram
Kons
.
Wikipedia v1.0
Hamilton
war
von
1972
bis
1976
mit
dem
Model
Alana
Stewart
verheiratet.
Hamilton
was
married
to
actress
Alana
Stewart
from
1972
to
1975.
Wikipedia v1.0
Die
starke
KI
reicht
bis
zu
dem
Computerpionier
Alan
Turing
zurück.
The
program
of
strong
AI
goes
back
to
one
of
the
pioneers
of
computation
Alan
Turing.
Wikipedia v1.0
Die
Strecke
wurde
1906
bis
Münster
(dem
heutigen
Beromünster)
verlängert.
Later
on,
this
route
was
extended
to
Münster
(today
Beromünster).
Wikipedia v1.0
Anschließend
wurde
sie
bis
1992
unter
dem
Namen
"Wysschaja
Liga"
ausgetragen.
Following
the
dissolution
of
the
USSR,
the
league
was
temporarily
renamed
the
CIS
Championship
in
1992.
Wikipedia v1.0
Dieses
Lohnsystem
existierte
teilweise
bis
nach
dem
Ende
des
Zweiten
Weltkriegs.
This
system
was
not
finally
abolished
until
after
the
Second
World
War.
Wikipedia v1.0
Zudem
gehörte
er
von
1816
bis
1819
dem
Repräsentantenhaus
von
Kentucky
an.
He
was
a
member
of
the
Kentucky
House
of
Representatives
from
1816
to
1819.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
gehörte
er
von
1897
bis
1892
dem
Senat
von
New
Jersey
an.
He
was
also
elected
to
the
New
Jersey
Senate,
serving
from
1887
to
1892.
Wikipedia v1.0
Die
letzten
Gölsdorf-Lokomotiven
dieser
Achsfolge
waren
bis
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
im
Dienst.
They
were
never
as
successful
in
passenger
service
in
the
U.S.
as
they
were
in
other
nations.
Wikipedia v1.0
Die
Firma
bestand
noch
bis
kurz
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg.
He
continued
in
the
organ
business,
but
by
World
War
II
the
firm
had
almost
disappeared.
Wikipedia v1.0
Er
gehörte
von
1940
bis
1963
dem
norwegischen
Nobelpreis-Komitee
an.
He
was
a
member
of
the
Norwegian
Nobel
Committee
from
1940
to
1963.
Wikipedia v1.0
Birgit
Cullberg
war
von
1942
bis
1949
mit
dem
Schauspieler
Anders
Ek
verheiratet.
The
daughter
of
bank
manager
Carl
Cullberg
and
Elna
Westerström,
Cullberg
was
born
in
Nyköping
and
married
from
1942
to
1949
to
actor
Anders
Ek.
Wikipedia v1.0
Das
Modell
blieb
bis
1991
auf
dem
Markt.
The
6.0
diesel
was
discontinued
at
the
end
of
the
2010
model
year.
Wikipedia v1.0
In
Dülmen
gehörte
er
von
1990
bis
1994
dem
Sozialausschuss
des
Rats
an.
In
Dülmen,
he
belonged
to
the
social
committee
of
the
city
council
from
1990
until
1994.
Wikipedia v1.0