Translation of "Bildhaft dargestellt" in English
Unklare
Zustände
werden
in
allen
Aspekten
bildhaft
dargestellt.
Unclear
conditions
are
graphically
presented
in
all
aspects.
ParaCrawl v7.1
Beschrieben
durch
eine
malaiische
Erzählstimme,
werden
historische
Charaktere
in
mannigfachen
Szenarien
bildhaft
dargestellt
und
verknüpft.
Historical
characters
are
pictured
and
linked
in
various
scenarios
described
by
a
voice-over
in
Malay
with
English
subtitles.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
Fischerei
hat
dieses
Problem
sehr
bildhaft
dargestellt,
und
ich
danke
Ihm
für
sein
Engagement
und
seine
Unterstützung
bei
diesem
Thema.
The
chairman
of
the
Fisheries
Committee
has
graphically
demonstrated
the
problem,
and
I
thank
him
for
his
involvement
and
support
in
this
issue.
Europarl v8
Mit
Hilfe
eines
solchen
gemäß
der
Erfindung
aufgebauten
Radarsensors
wird
dann
in
Flugrichtung
in
einem
bestimmten
Sektor
eine
Land-
oder
Meeresoberfläche
beleuchtet,
die
anschließend
auf
einem
Monitor
bildhaft
dargestellt
werden
kann.
With
the
aid
of
such
a
radar
sensor
constructed
according
to
the
invention
a
land
or
sea
surface
is
then
illuminated
in
the
flight
direction
in
a
specific
sector
and
said
surface
can
then
be
represented
as
an
image
monitor.
EuroPat v2
Durch
unterschiedliche
Schraffuren
sind
der
unterschiedliche
Bildungsgrad
der
Makromoleküle
in
den
Synthesebereichen
77
beziehungsweise
den
Randreaktionsbereichen
78,
79
bildhaft
dargestellt.
Different
kinds
of
hatching
have
been
used
to
show
different
degrees
of
formation
of
the
macromolecules
in
the
synthesis
zones
77
and
the
outer
reaction
zones
78,
79.
EuroPat v2
Diese
Verfahrensvariante
kann
noch
dadurch
weitergebildet
werden,
dass
im
Rahmen
eines
Experimentes
der
magnetischen
Resonanz
die
Änderung
der
räumlichen
Verteilung
der
Phasen
der
Transversalmagnetisierung
wiederholt
in
mindestens
zwei
sog.
Phasenkodierperioden
entsprechend
einem
Ortskodierschema
erfolgt,
dass
nach
jeder
dieser
Phasenkodierperioden
eine
Datenaufnahme
vorgenommen
wird,
und
dass
die
Gesamtheit
der
so
aufgenommenen
Daten
dem
Ortskodierschema
entsprechend
ortsaufgelöst
rekonstruiert
und
abgespeichert
und/oder
bildhaft
dargestellt
wird..
This
variant
of
the
method
can
be
further
varied
by
performing
the
change
in
the
spatial
distribution
of
the
phases
of
the
transverse
magnetization
repeatedly
in
a
magnetic
resonance
experiment
in
at
least
two
so-called
phase
encoding
periods
in
accordance
with
a
spatial
encoding
scheme,
by
performing
data
acquisition
after
each
of
these
phase
encoding
periods,
and
by
reconstructing
and
storing
and/or
displaying
as
an
image
the
totality
of
the
data
thus
acquired
having
resolved
it
spatially
according
to
the
spatial
encoding
scheme.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
eine
solche
Außenposition
(Ruheposition
oder
Parkposition)
für
die
beiden
Heizplatten
1
und
2
bildhaft
dargestellt.
FIG.
2
depicts
this
type
of
external
position
(non-operative
position
or
park
position)
for
the
two
heating
plates
1
and
2
.
EuroPat v2
In
Figur
4
ist
somit
nur
ein
Teilbereich
dieser
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
dargestellt,
das
aus
der
Destillationsvorrichtung
(D4)
erhaltene
Gemisch
(G1b)
wird
anschließend
zumindest
den
erfindungsgemäßen
Schritten
a)
und
b)
unterzogen,
wie
vorstehend
in
Figur
1
bildhaft
dargestellt.
FIG.
4
thus
shows
only
a
subregion
of
this
embodiment
of
the
process
of
the
invention;
the
mixture
(G1b)
obtained
from
the
distillation
apparatus
(D4)
is
subsequently
subjected
to
at
least
the
steps
a)
and
b)
according
to
the
invention,
as
depicted
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
einer
Anzeigeeinheit
12
kann
ein
Messergebnis,
in
diesem
Fall
ein
Ortungsergebnis,
einem
Bediener
bildhaft
dargestellt
werden.
Using
display
unit
12,
the
result
of
a
measurement—a
location,
in
this
case—may
be
depicted
graphically
for
a
user.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
als
grafische
Information
ein
der
Funktion
oder
Betriebsart
entsprechendes
virtuelles
Bedienelement
angezeigt
oder
bildhaft
ein
Zahlencode
dargestellt.
Preferably,
as
the
graphic
information,
a
virtual
operating
element
corresponding
to
the
function
or
operating
mode
is
displayed
or
a
numerical
code
is
represented
graphically.
EuroPat v2
Diese
Varianten
der
Vergleichereinheit
sind
nicht
bildhaft
dargestellt,
da
der
Fachmann
in
der
Lage
ist,
diese
im
Sinne
der
Erfindung
zu
realisieren.
These
variants
of
the
comparator
unit
are
not
shown
pictorially,
because
the
particularist
is
capable
of
implementing
them
in
the
sense
of
the
invention.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
im
Rahmen
eines
Experimentes
der
magnetischen
Resonanz
die
Änderung
der
räumlichen
Verteilung
der
Phasen
der
Transversalmagnetisierung
wiederholt
in
mindestens
zwei
Phasenkodierperioden
entsprechend
einem
Ortskodierschema
erfolgt,
dass
nach
jeder
dieser
Phasenkodierperioden
eine
Datenaufnahme
vorgenommen
wird,
und
dass
die
Gesamtheit
der
so
aufgenommenen
Daten
dem
Ortskodierschema
entsprechend
ortsaufgelöst
rekonstruiert
und
abgespeichert
und/oder
bildhaft
dargestellt
wird.
The
method
of
claim
7,
wherein,
in
the
magnetic
resonance
measurement,
a
change
in
spatial
distribution
of
transverse
magnetization
phases
is
performed
repeatedly
in
at
least
two
phase
encoding
periods
according
to
a
spatial
encoding
scheme,
with
data
acquisition
being
performed
after
each
of
these
phase
encoding
periods,
wherein
a
totality
of
the
data
thereby
acquired
is
reconstructed
having
been
resolved
spatially
according
to
the
spatial
encoding
scheme
and
stored
and/or
displayed
as
an
image.
EuroPat v2
Er
gab
zu
bedenken,
dass
die
Probleme
vor
allem
im
Niger-Delta
und
Umgebung
und
die
Informationen
darüber
tatsächlich
besser
bildhaft
dargestellt
werden.
He
acknowledged
that
the
problems
especially
in
the
Niger
Delta
Area
have
been
a
hit
and
as
such,
information
on
them
would
be
better
portrayed
pictorially.
ParaCrawl v7.1
Ihr
gesicht
ist
bildhaft
dargestellt
in
der
oben
links
ecke
von
das
stück,
mit
ein
aussehen
verdammung,
darstellend
ihren
hass
für
den
praxis
.
Her
face
is
pictured
in
the
top
left
corner
of
the
piece,
with
a
look
of
condemnation,
illustrating
her
hatred
for
the
practice.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Töne
würden
jedes
durch
ein
bildhaftes
Symbol
dargestellt.
The
three
sounds
would
each
be
represented
by
a
pictorial
symbol.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
sie
in
solchen
Fällen
auch
jeweils
mit
verschiedenen
Attributen
oder
in
verschiedener
Bildhaftigkeit
dargestellt.
In
such
cases
they
were
therefore
represented
with
diverse
attributes
or
in
various
visual
forms.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Begriff
"bildhafte
Information"
sollen
dargestellte
Informationen
jeglicher
Art
verstanden
werden,
die
in
Form
eines
üblicherweise
zweidimensionalen
Bildes
einem
Benutzer
angezeigt
werden
kann.
The
term
“image
information”
refers
to
presented
information
of
any
kind,
which
can
be
displayed
for
a
user
in
the
form
of
a
typically
two-dimensional
image.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
wird
die
in
Figur
4
bildhaft
dargestellte
Ausführungsform
als
Kombination
mit
der
Ausführungsform
gemäß
Figur
2
durchgeführt.
The
embodiment
depicted
in
FIG.
4
is
particularly
preferably
carried
out
as
a
combination
with
the
embodiment
as
per
FIG.
2
.
EuroPat v2
Bei
geringeren
Anforderungen
genügt
aber
meist
die
nicht
bildhaft
dargestellte,
oben
erwähnte
Lösungsmöglichkeit,
einfach
die
Fußstromquelle
der
vorangehenden
Verstärkerstufe
abzuschalten.
However,
if
the
requirements
are
lower,
the
possible
solution
which
is
not
shown
pictorially
but
mentioned
above,
i.e.
simply
disconnecting
the
bottom-end
current
source
of
the
preceding
amplifier
stage,
is
usually
enough.
EuroPat v2
Die
Auswerteeinheit
42
analysiert
mit
Hilfe
bekannter
Algorithmen
das
Signal
des
Detektors
38
und
bestimmt
größere
Lichtflecken,
insbesondere
Teilbereiche
innerhalb
der
dargestellten
bildhaften
Lichtverteilung,
innerhalb
derer
eine
Lichtmenge
größer
als
ein
vorgegebener
Schwellenwert
ist.
Evaluation
unit
42
analyzes
the
signal
of
detector
38
using
known
algorithms,
and
identifies
larger
light
spots,
in
particular
subregions
within
the
displayed
graphical
representation
of
the
light
distribution
within
which
a
light
quantity
is
greater
than
a
predefined
threshold
value.
EuroPat v2