Translation of "Bildlich dargestellt" in English
Auf
dem
Gestühl
sind
die
christliche
Tugenden
und
Lehre
bildlich
dargestellt.
On
the
pews,
Christian
virtues
and
doctrine
are
portrayed
graphically.
Wikipedia v1.0
Nur
anhand
von
Satellitenbildern
konnte
die
Folgezeit
bildlich
dargestellt
werden.
Only
satellite
images
were
available
to
illustrate
the
aftermath.
GlobalVoices v2018q4
Der
Fehler
wird
in
Größe,
Lage
und
Form
bildlich
dargestellt.
The
fault
is
displayed
graphically
as
to
size,
position
and
shape.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
die
Temperaturverteilung
mit
Hilfe
einer
Auswerteeinrichtung
bildlich
und
graphisch
dargestellt.
Furthermore,
the
temperature
distribution
is
pictorially
and
graphically
displayed
with
the
aid
of
an
evaluation
unit.
EuroPat v2
Auf
dem
Gestühl
sind
die
christlichen
Tugenden
bildlich
dargestellt.
On
the
pews,
Christian
virtues
and
doctrine
are
portrayed
graphically.
WikiMatrix v1
Im
nachstehenden
Chart
sehen
wir
diese
Erklärung
bildlich
dargestellt.
In
the
chart
below,
we
can
see
this
explanation
in
a
visual
format.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Kapazität
wurde
er
als
RAM-VORANGEGANGENE
Abbildung
bildlich
dargestellt.
In
this
capacity
he
was
depicted
as
a
ram-headed
figure.
ParaCrawl v7.1
Unter
werden
zu
den
Molekülen
bildlich
dargestellt,
die
Enantiomere
von
einander
sind.
Below
are
depicted
to
molecules
which
are
enantiomers
of
each
other.
ParaCrawl v7.1
Er
verehrte
das
Edelweiss
und
wurde
häufig
damit
bildlich
dargestellt.
The
latter
adored
the
Edelweiss
and
was
often
depicted
with
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
bildlich
dargestellt
als
Drachen,
der
Begräbnis-
Totenbahre
von
Osiris
schützt.
Sometimes
depicted
as
a
kite
guarding
funeral
bier
of
Osiris.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
können
bestimmte
Verhaltensmuster
zu
Alarmen
führen,
die
bildlich
dargestellt
werden
können.
Also
certain
behaviour
patterns
may
lead
to
alarms
which
can
be
depicted
graphically.
EuroPat v2
Solche
Anschläge
sind
bei
jeder
Schlauchrollenpumpe
vorgesehen
und
nicht
bildlich
dargestellt.
Such
abutments
are
provided
at
each
hose
roller
pump
and
are
not
shown
in
the
Figures.
EuroPat v2
Der
Schrumpftunnel
bzw.
die
betreffende
Schrumpfeinheit
ist
bildlich
nicht
dargestellt.
The
shrink
tunnel/shrinking
unit
in
question
is
not
depicted.
EuroPat v2
Diese
ist
der
Einfachheit
halber
jedoch
nicht
bildlich
dargestellt.
However,
this
is
not
illustrated
in
the
figure
for
reasons
of
simplicity.
EuroPat v2
Diese
Maßnahmen
sind
wegen
ihrer
Trivialität
nicht
bildlich
dargestellt.
These
actions
are
not
represented
pictorially
because
of
their
triviality.
EuroPat v2
Aus
Vereinfachungsgründen
ist
diese
Möglichkeit
jedoch
nicht
bildlich
dargestellt.
However,
this
option
is
not
shown
in
the
figures,
for
simplicity
reasons.
EuroPat v2
Cyriacus
von
Ancona
hat
als
erster
den
Parthenon
bildlich
dargestellt.
Cyriacus
von
Ancona
was
the
first
to
give
us
a
visual
impression
of
the
Parthenon.
ParaCrawl v7.1
Diese
Funktionsweise
ist
anhand
der
Zeitdiagramme
in
Figur
3
nochmals
bildlich
dargestellt.
This
method
of
operation
is
illustrated
graphically
once
again
in
the
timing
diagrams
in
FIG.
3
.
EuroPat v2
Dieser
Sachverhalt
ist
in
Figur
3a
bildlich
dargestellt.
This
situation
is
illustrated
diagrammatically
in
FIG.
3
a
.
EuroPat v2
Politisches
Bewusstsein
wird
angedeutet,
ohne
benannt
oder
bildlich
dargestellt
zu
werden.
Political
consciousness
is
indicated
without
being
designated
or
figuratively
represented.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
häufig
das
Sa
amulet
halten
bildlich
dargestellt,
das
Schutz
symbolisiert.
She
was
often
depicted
holding
the
Sa
amulet
symbolizing
protection.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
in
der
menschlichen
Form
mit
einem
aufgerichteten
Penis
bildlich
dargestellt.
He
was
depicted
in
human
form
with
an
erect
penis.
ParaCrawl v7.1
Ein
Aufbau
dieser
Natur
wird
unten
bildlich
dargestellt.
A
construction
of
this
nature
is
depicted
below.
ParaCrawl v7.1