Translation of "Bildet keine ausnahme" in English
Die
Debatte
um
die
Überprüfung
der
Energiestrategie
bildet
da
keine
Ausnahme.
The
debate
on
the
Strategic
Energy
Review
is
no
exception.
Europarl v8
Die
heutige
Aussprache
bildet
dazu
keine
Ausnahme.
Today's
excellent
debate
has
been
no
exception.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Spencer
bildet
hier
keine
Ausnahme.
The
Spencer
report
is
no
exception
to
that
rule.
Europarl v8
Der
heutige
Abend
bildet
keine
Ausnahme.
This
is
no
exception.
Europarl v8
Die
Durchschnittstemperatur
steigt
jährlich,
und
dieses
Jahr
bildet
da
leider
keine
Ausnahme.
The
average
temperature
is
rising
every
year,
and
this
year,
unfortunately,
was
no
exception.
Europarl v8
Der
Wein
bildet
dabei
keine
Ausnahme.
Wine
is
not
exempt
from
this
objective.
Europarl v8
Auch
die
Demokratische
Republik
Kongo
bildet
keine
Ausnahme
von
dieser
Regel.
The
Democratic
Republic
of
the
Congo
is
no
exception
to
this
rule.
Europarl v8
Die
Produktion
von
Olivenöl
bildet
keine
Ausnahme.
Olive
oil
production
is
no
exception.
Europarl v8
Sie
ist
bekannt
für
ihre
einzigartige
Fauna
und
Wetar
bildet
da
keine
Ausnahme.
This
region
is
known
for
its
unusual
fauna,
and
Wetar
is
no
exception.
Wikipedia v1.0
Der
Oskargewinner
Leonardo
DiCaprio
bildet
keine
Ausnahme.
Academy
Award
winner
Leonardo
DiCaprio
is
no
exception.
GlobalVoices v2018q4
Das
Verbraucherrecht
bildet
dabei
keine
Ausnahme.
Consumer
law
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Bristol
bildet
dabei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
Bristol
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Carrara
bildet
hierbei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
Carrara
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Crotone
bildet
hierbei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
Crotone
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Cáceres
bildet
hierbei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
Cáceres
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
das
Kieler
"Ostufer-Stadtgebiet"
bildet
hierbei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
the
city
of
Kiel
"Ostufer
Stadtgebiet"
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Derby
bildet
hierbei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
Derby
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
die
Stadt
Kassel
bildet
hierbei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
the
city
of
Kassel
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
die
Stadt
Saarbrücken
bildet
hierbei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
the
city
of
Saarbrücken
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Der
Luftverkehr
bildet
hier
keine
Ausnahme.
The
air
transport
sector
is
no
exception
to
the
general
rule.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Genua
bildet
hierbei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
Genoa
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Gera
bildet
hierbei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
the
city
of
Gera
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Gijón
bildet
hierbei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
Gijón
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Granada
bildet
hierbei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
Granada
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Halifax
bildet
hierbei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
Halifax
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Hetton
und
Murton
bildet
hierbei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
Hetton
and
Murton
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Jaén
bildet
hierbei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
Jaén
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Leipzig
bildet
hierbei
keine
Ausnahme.
The
programme
for
the
city
of
Leipzig
is
no
exception.
TildeMODEL v2018