Translation of "Ist keine ausnahme" in English
Mein
Land,
die
Slowakei,
ist
keine
Ausnahme
von
der
Regel.
My
country,
Slovakia,
is
no
exception
to
the
rule.
Europarl v8
Dieses
Drama
ist
keine
Ausnahme,
weil
es
von
Dauer
sein
wird.
This
crisis
is
not
exceptional
because
it
is
going
to
continue.
Europarl v8
Die
Ukraine
ist
jedoch
keine
Ausnahme.
Yet
Ukraine
is
no
exception.
Europarl v8
Ich
fürchte,
Lampedusa
ist
keine
Ausnahme.
I
fear
that
Lampedusa
is
no
exception.
Europarl v8
Der
diesjährige
Bericht
ist
da
keine
Ausnahme.
This
year’s
report
did
not
break
with
this
trend.
Europarl v8
Meine
Fraktion
ist
da
keine
Ausnahme.
Mine
is
no
exception.
Europarl v8
Dunkle
Materie
ist
da
keine
Ausnahme.
And
dark
matter
is
no
exception.
TED2020 v1
Für
ökologisch
gehaltenes
Geflügel
ist
jedoch
keine
Ausnahme
vorgesehen.
However,
no
exception
is
provided
for
organic
poultry.
DGT v2019
Und
auch
dieses
Jahr
ist
keine
Ausnahme.
And
this
year
is
no
exception.
OpenSubtitles v2018
Das
Programm
für
Taranto
ist
hier
keine
Ausnahme.
The
programme
for
Taranto
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
Turin
ist
hier
keine
Ausnahme.
The
programme
for
Torino
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe,
das
hier
ist
keine
Ausnahme
dieser
Regel.
I
hope
this
isn't
an
exception
to
the
rule.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
prinzipielle
Ausnahme,
das
ist
Zufall.
This
omission
has
nothing
to
do
with
a
deliberate
exclusion
:
it
is
simply
a
matter
of
coincidence.
EUbookshop v2
Ich
fürchte,
der
junge
Mr.
Hoover
ist
da
keine
Ausnahme.
I'm
afraid
young
Mr.
Hoover
proves
no
exception.
OpenSubtitles v2018
Das
zeigt,
Lissa
ist
keine
Ausnahme.
So
this
proves
that
Lissa's
not
a
freak.
OpenSubtitles v2018
Irgendwann
ist
streiten
keine
Ausnahme
mehr
sondern
ein
Normalzustand.
Until
fighting
becomes
the
condition
rather
than
the
exception.
OpenSubtitles v2018
Diese
spezifische
Untersuchung
ist
keine
Ausnahme.
This
particular
survey
on
bird
knowledge
is
no
exception.
OpenSubtitles v2018
Der
Nahe
Osten
ist
da
keine
Ausnahme.
The
Middle
East
has
been
no
exception.
Europarl v8
Auch
Griechenland
ist
keine
Ausnahme,
rangierte
1995
jedoch
vor
Italien
und
Frankreich.
Greece
is
no
exception,
but
ranked
ahead
of
Italy
and
France
in
1995.
WikiMatrix v1
Die
Einführung
der
neuen
Technologie
ist
da
keine
Ausnahme.
The
introduction
of
new
technology
is
no
exception.
EUbookshop v2
Charlotte
Stanler
ist
da
keine
Ausnahme.
Charlotte
Stanler
is
no
exception.
EUbookshop v2
Die
Struktur
und
Kultur
jedes
Unternehmens
ist
anders,
Designmanagement
ist
keine
Ausnahme.
Every
company's
structure
and
internal
culture
is
different;
design
management
is
no
exception.
WikiMatrix v1
Der
Europäische
Rat
von
Edinburgh
ist
hier
keine
Ausnahme.
The
least
I
would
ask
of
you,
Mr
President
of
the
Council,
is
to
undertake
to
have
it
made
known
which
of
the
Member
States
it
is
that
objects
to
the
holding
in
public
of
a
specific
meeting.
EUbookshop v2
Eine
Prozeßdauer
von
drei
bis
fünf
Jahren
ist
keine
Ausnahme.
A
period
of
three
to
five
years
is
not
unusual.
EUbookshop v2
Die
Analyse
der
räumlichen
Effekte
der
wirtschaftlichen
Integration
ist
hier
keine
Ausnahme.
The
analysis
of
the
spatial
effects
of
economic
integration
is
no
exception
to
this.
EUbookshop v2
Vom
Verbot
des
Artikels
86
ist
hingegen
keine
Ausnahme
möglich.
By
contrast,
no
exemption
is
possible
from
the
ban
on
abuse
of
a
dominant
position
laid
down
in
Article
86.
EUbookshop v2