Translation of "Eine ausnahme bildet hier" in English

Eine Ausnahme bildet hier das TimberWolf.
He is the counterpart of Timber Wolf.
WikiMatrix v1

Eine Ausnahme bildet auch hier die Änderung der Bezeichnung (Versionskopf).
Here too, an exception is made for changes to the description (version header).
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme bildet hier das Dorf Saldang.
The village of Saldang is an exception here.
ParaCrawl v7.1

Eine positive Ausnahme bildet hier die Publikation der Ökumenischen Werkstatt Wuppertal.
The publication under review edited by the “Ökumenische Werkstatt Wuppertal” is an exception.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme bildet hier das Denkmal am Peršmanhof.
One exception is the Peršman memorial.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme bildet hier der Internationale Bereich, in dem Englisch erlaubt ist.
Exception to this rule is the international part of the forum where English is allowed.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme bildet hier Over Statuten en Reglementen, NKO Kontakt, ohne Datum.
An exception is the Over Statuten en Reglementen, NKO Kontact, undated.
EUbookshop v2

Eine Ausnahme bildet hier die Arbeit des Kunsthistorikers Carl J. Lamm (1902–1987).
One exception to this was the work carried out by Carl J. Lamm (1902–1987).
WikiMatrix v1

Eine Ausnahme bildet hier Phal.
An exception is Phal.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme bildet hier die Provinz der Hauptstadt Rom, deren Name ausgeschrieben wird "(ROMA)".
The registration number was a numeric code (in red), different for each province, and a progressive number, unique for that province (in black).
Wikipedia v1.0

Eine Ausnahme bildet hier lediglich die in Deutschland vorgeschlagene Gesetzesänderung, durch die eine Klärung bezüglich der Erfüllung von Artikel 3 erreicht werden könnte.
A distinction is made for the proposal for amendment proposed by DE, which might help clarify its situation in relation to Article 3.
TildeMODEL v2018

Eine Ausnahme bildet hier möglicherweise die unternehmens­interne Ausbildung (ggf. als Weiterbildung), die den spezifischen Bedürfnissen der jeweiligen Unternehmen entspricht, sowie die Ausbildung auf sektoraler Ebene30, die von den europäischen Sozialpartnern bzw. in Zusammenarbeit mit diesen entwickelt wird.
Possible exceptions are in-house training (post-initial or otherwise) that serves specific needs of the individual firm, and sector-level training30 that is developed by the European social partners or in cooperation with them.
TildeMODEL v2018

Man erkennt, daß das Einkom­mensniveau „1987" mindestens so hoch war wie „ 1980" (eine Ausnahme bildet hier ledig­lich Italien).
A country-by-country analysis reveals differ ing situations, partly because of varying agroeconomic trends and partly because the 1987/86 period is taken as the stopping point.
EUbookshop v2

Eine Ausnahme bildet hier Dänemark, wo die Erweiterung des Geschäftsfelds und die Erschließung neuer Märkte den ersten bzw. zweiten Platz belegen.
The exception is Denmark, where the exten­sion of the product range and the development of new markets are ranked in the first and second place, respectively.
EUbookshop v2

Eine Ausnahme bildet hier der Hochschulsektor in Israel, der an mehr als 7 % aller Patentanmeldungen des Landes beteiligt ist.
One exception is the higher education sector in Israel, which is involved in more than 7% of all patent applications from that country.
EUbookshop v2

Eine Ausnahme bildet hier Griechenland, wo es ein relativ breitgefächertes Angebot sozialer Reintegrationsprogrammegibt und verlässliche Daten über die Zahl der von diesenerreichten Patienten vorliegen.
One exceptionto the rule is Greece, where there is both a relatively widefan of social reintegration programmes and reliable dataon the number of clients they reach.
EUbookshop v2

Eine Ausnahme bildet hier lediglich das erste Erfüllungsintervall, welches sich auch durch die größere Länge T a = n·?t a auszeichnet.
The only exception here is the first fulfillment interval, which is also characterized by a greater length T a =n·?t a .
EuroPat v2

Eine Ausnahme bildet hier der Fall von Myopie, bei dem für den Kapselsack Außendurchmesser von 12 mm und mehr erwartet werden können.
One exception in this regard is the case of myopia, in which outside diameters of 12 mm and more can be expected for the capsule sac.
EuroPat v2

Es kann davon ausgegangen werden, daß die Verteilung in den anderen Mitgliedstaaten im wesentlichen ähnlich ist, wobei Griechenland gegebenenfalls eine Ausnahme bildet, da hier die informelle Beschäftigung einen unklaren Bestandteil von Beschäftigungsmischformen auf der Grundlage landwirtschaftlicher Familienbetriebe, kleiner Fremdenverkehrsbetriebe, Baufirmen sowie der Vergabe von Aufträgen in Heimarbeit bildet.
It can be hypothesised that these proportions do not vary too much in the other MS, perhaps with the exception of Greece where informal activities are more diffused within mixes based on family farming, small tourist units, construction and subcontracted homeworking manufacturing.
EUbookshop v2

Auch unter den Langzeitarbeitslosen, die bereits sehr lange arbeitslos sind und Gefahr laufen, aus dem System herauszufallen, wenn die Dauer ihrer Anspruchsberechtigung abgelaufen ist, liegt der Anteil der Frauen über dem der Männer (eine Ausnahme bildet hier das Vereinigte Königreich, wo die Quote der männlichen Langzeitarbeitslosen höher liegt).
There are also more women than men among the very longterm unemployed, who run the risk of being excluded from the system once they reach the end of the entitlement period (the exception here is the United Kingdom, where there are more male than female longterm unemployed).
EUbookshop v2

Eine Ausnahme bildet hier jener Teil der Nichtarbeitenden, der sich aus konterrevolutionären Beweggründen weigert, sich an der neuen Produktion zu beteiligen.
The sole exception will be those who do not work, who refuse to play their part in the new system of production on counter-revolutionary grounds.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme bildet hier die Verwendung von Phosphaten und Phosphonaten, welche zwar als Korrosionsinhibitor und Belagsverhinderer wirken, aber zusätzlich nachfolgend genannte Nachteile haben.
One exception here is the use of phosphates and phosphonates, which, although acting as corrosion inhibitors and for preventing scale, have other disadvantages stated below.
EuroPat v2