Translation of "Eine ausnahme davon" in English

Eine Ausnahme davon bilden vielleicht alkoholische Getränke.
The exception would be alcoholic beverages.
TildeMODEL v2018

Eine bemerkenswerte Ausnahme davon war Deutschland.
The noticeable exception in this trend was Germany.
EUbookshop v2

Eine Ausnahme davon stellt der Einsatz von Google Maps dar.
An exception to this is the use of Google Maps.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme davon bildet der Rücktritt vom Kaufvertrag von seiten des Käufers.
An exception is withdrawal from the purchase contract on the part of the purchaser.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme davon bilden verweilzeitkritische Anwendungen und Reaktionen.
Applications and reactions where the residence time is critical are an exception.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme davon bildet dein erstes Dorf.
An exception to this rule is your first village.
ParaCrawl v7.1

Eine wichtige Ausnahme davon bildet der Steuer­bereich, wo weiterhin Einstimmigkeit unter den Mitgliedstaaten erforderlich ist.
The measures envisaged in this chapter relate solely to indirect taxa­tion, since this is the area which gives rise to checks at frontiers between Member States.
EUbookshop v2

Eine wesentliche Ausnahme davon bilden aber Farbdia-Positive, die für seine Diavorträge bestimmt waren.
An essential exception, however, are color slide positives, which were intended for his slide lectures.
WikiMatrix v1

Eine Ausnahme davon macht der Pflasterstreifen, der nicht in diesem Papier verpackt ist.
The exception is dressing strips, which are not wrapped in this paper.
ParaCrawl v7.1

Einzig und vor allem die nördlichen Staaten sowie ein oder zwei andere Länder bilden eine Ausnahme davon.
It is only mainly the Nordic countries and one or two others that are exceptions to this trend.
Europarl v8

Eine Ausnahme davon waren Schmerzen an der Injektionsstelle, die nach der ersten Dosis „häufig“ und nach der zweiten Dosis „sehr häufig“ auftraten.
The exception to this was pain at the injection site which was “Common” after the first vaccine dose and “Very common” after the second vaccine dose.
ELRC_2682 v1

Eine Ausnahme davon ist Griechenland, wo als Präfix "EL" verwendet wird, also der ISO 639-1-Code für die Griechische Sprache, anstatt des ISO-3166-Alpha-2-Ländercodes für Griechenland, welcher "GR" lautet (siehe hierzu auch weiter unten den Abschnitt "Trivia").
The full identifier starts with an ISO 3166-1 alpha-2 country code (except for Greece, which uses the ISO 639-1 language code "EL" for the Greek language, instead its ISO 3166-1 alpha-2 country code "GR") and then has between 2 and 12 characters.
Wikipedia v1.0

Eine Ausnahme davon ist bei einigen Flugzeugtypen für Start und Landung vorgesehen, unter anderem auch für die "Fairchild F-27", bei der die Tür zu einem Notausgang für die Passagiere führt.
An exception to the rule remains during takeoff and landing on certain aircraft, such as the Fairchild F-27, where the cockpit door leads to an emergency passenger exit.
Wikipedia v1.0

Eine Ausnahme davon bilden Froschschenkel, die immer bestrahlt werden (z. B. in Frankreich), sowie Garnelen in einem gewissen Umfang.
An exception are frog legs which are always irradiated, e.g. in France, and to a certain extent shrimps.
TildeMODEL v2018

Eine Ausnahme davon ist nur aus Gründen im Zusammenhang mit dem Grundsatz von Treu und Glauben möglich (z.B. wenn der Einzelhändler über kein Wechselgeld verfügt).
A refusal thereof should be possible only if grounded on reasons related to the 'good faith principle' (for example the retailer has no change available).
TildeMODEL v2018

Eine Ausnahme davon ist nur aus Gründen im Zusammenhang mit dem Grundsatz von Treu und Glauben möglich (z.B. wenn der Nennwert der angebotenen Banknote im Vergleich zu dem Betrag, der dem Zahlungsempfänger geschuldet wird, unverhältnismäßig ist).
A refusal thereof should be possible only if grounded on reasons related to the 'good faith principle' (for example the face value of the banknote tendered is disproportionate compared to the amount owed to the creditor of the payment).
TildeMODEL v2018

Ja, Herr Präsident, die Befürwortung künstlicher Vergünstigungen aufgrund des Geschlechts ist juristisch unhaltbar, weil der Grundsatz, daß alle Menschen gleich sind, und sein Korrelat, daß es keine Diskriminierung — insbesondere nicht aufgrund des Geschlechts — geben darf, der Schlußstein unserer Rechtsordnungen, ja sogar das Fundament des euro päischen Rechts ist, und jede spezifische Maßnahme, die eine Ausnahme davon zur Regel macht, eine Mißachtung dieses Grundsatzes bedeutet.
Yes, Mr President, the debate about measures for artificial positive discrimination based on sex is legally unsustainable, because equality between individuals and its corollary, no discrimination by reason in particular of sex, are the keystone of our legal systems, the very basis of European law, and any specific action which involves moving from an individual view to a collective view means denying that principle.
EUbookshop v2

Eine Ausnahme davon ist bei einigen Flugzeugtypen für Start und Landung vorgesehen, unter anderem auch für die Fairchild F-27, bei der die Tür zu einem Notausgang für die Passagiere führt.
An exception to the rule remains during takeoff and landing on certain aircraft, such as the Fairchild F-27, where the cockpit door leads to an emergency passenger exit.
WikiMatrix v1

Eine Ausnahme davon machten Belgien, Deutschland und Italien, die mit 0,2%, 0,4% und 0,2% eine Wiederbelebung aufwiesen, sowie Spanien, das sein Wachstum auf +0,9% steigern konnte.
On the other hand, Belgium, Germany and Italy showed a resumption of 0.2%, 0.4% and 0.2% respectively. Spain, whose growth increased, reached +0.9%.
EUbookshop v2

Eine Ausnahme davon bildet die oben erwähnte Entscheidung des Rates über die Entsprechung der beruflichen Befähigungsnachweise, wo ausdrücklich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern sowohl bei den nationalen Koordinierungsstellen als auch bei den Arbeitsverfahren der Kommission Bezug genommen wird.
In principle, this means there is less chance of the Commission carrying through certain initiatives and vocational training policies than if the Commission itself were to take the initiative on individual projects, or if the projects were to be run by the Commission itself or by the institutions commissioned to do so.
EUbookshop v2

Um eine vorzeitige Härtung der Abformmassen zu verhindern, müssen die Polyethermaterialien einerseits und die Katalysatoren andererseits bis zum Gebrauch voneinander getrennt gehalten werden (eine Ausnahme davon bilden nur die lichthärtenden Polyethermassen).
In order to prevent a premature hardening of the impression compositions, the polyether materials on the one hand and the catalysts on the other hand must be kept separate from each other until the intended use thereof (the only exceptions to this provision are lightcuring polyether compositions).
EuroPat v2

Eine besondere Ausnahme davon waren die Modelle des Audi A8, Typ D2 und D3, die in aufwändiger Arbeit hochglanzpoliert wurden.
A special exception to this rule are the Audi A8 models type D2 and D3, with a highly polished chrome finish.
WikiMatrix v1

In den Exclusive Change Büros können wir nur Banknoten wechseln, eine Ausnahme davon sind die Münzen des einheimischen Zahlungsmittels (HUF), bzw. die 1 und 2 EUR Münzen.
In the offices of Exclusive Change only bank notes may be exchanged, with the exception of Hungarian coins and one and two-euro coins.
CCAligned v1

Eine Ausnahme davon ist,dass die Befreiung nicht für die Lieferung von neuen Gebäuden, neuen Gebäudeteilen oder bebaubaren Grundstücken anwendbar ist.
As an exception,the exemption does not apply for the delivery of new buildings or buildable land.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme davon gibt es nur, wenn der Levante heiße Luft von der Sahara auf die Insel bläst.
The only exception is when the Levante blows some hot air from the Sahara to the island.
ParaCrawl v7.1