Translation of "Bilaterale verhandlungen" in English
Bilaterale
Verhandlungen
werden
auf
die
Situation
jedes
südlichen
Mittelmeerpartners
zugeschnitten
sein.
Bilateral
negotiations
will
be
tailored
to
the
situation
of
each
Southern
Mediterranean
partner.
Europarl v8
Gleichzeitig
führt
die
Kommission
bilaterale
und
interregionale
Verhandlungen
mit
zahlreichen
Handelspartnern.
At
the
same
time,
the
Commission
is
conducting
bilateral
and
inter-regional
negotiations
with
numerous
trading
partners.
Europarl v8
Dazu
müssen
bilaterale
Verhandlungen
geführt
werden
und
beide
Parteien
die
Subventionen
allmählich
reduzieren.
The
latter
has
to
involve
bilateral
negotiations
and
establishing
a
gradual
reduction
of
the
subsidies
provided
to
both
parties.
Europarl v8
Im
Übrigen
wird
die
Kommission
bilaterale
Verhandlungen
mit
Indien
aufnehmen.
The
Commission
will
also
be
entering
into
bilateral
negotiations
with
India.
Europarl v8
Weitere
bilaterale
Verhandlungen
zwischen
der
EU
und
Russland
fanden
seit
Herbst
2004
statt.
The
suspension
was
lifted
in
2004
after
Russia
and
the
EU
reached
agreement
on
the
terms
of
Russian
WTO
accession;
further
bilateral
consultations
between
the
EU
and
Russia
had
taken
place
since
the
autumn
of
2004.
Wikipedia v1.0
Tatsächlich
wurden
in
der
hochrangigen
Finanzdiplomatie
alle
großen
Erfolge
durch
bilaterale
Verhandlungen
ermöglicht.
In
fact,
bilateral
negotiations
have
enabled
every
major
success
of
large-scale
financial
diplomacy.
News-Commentary v14
Im
März
2000
wurden
bilaterale
Verhandlungen
aufgenommen.
Bilateral
negotiations
began
in
March
2000.
TildeMODEL v2018
Seitdem
haben
acht
multilaterale
Verhandlungssitzungen
in
Genf
und
weitaus
mehr
bilaterale
Verhandlungen
stattgefunden.
Since
then
there
have
been
eight
sessions
of
multilateral
negotiations
in
Geneva
and
a
far
greater
number
of
bilateral
negotiations.
TildeMODEL v2018
Mit
insgesamt
10
WTO-Mitgliedern
hat
die
Ukraine
bereits
bilaterale
Verhandlungen
abgeschlossen.
Ukraine
has
now
completed
bilateral
negotiations
with
a
total
of
10
WTO
members.
TildeMODEL v2018
Kroatien
und
Italien
kamen
überein,
bilaterale
Verhandlungen
im
Oktober
2002
aufzunehmen.
Croatia
and
Italy
agreed
to
start
bilateral
negotiations
in
October
2002.
TildeMODEL v2018
Im
Mai
2013
begannen
heimlich
bilaterale
Verhandlungen
in
Oman
zwischen
Washington
und
Teheran.
In
May
2013,
bilateral
negotiations
began
secretly
in
Oman
between
Washington
and
Tehran.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Weg,
diese
Grenzen
zu
bestimmen,
führt
über
bilaterale
Verhandlungen.
The
only
way
to
fix
these
borders
is
through
bilateral
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Ein
Staat
kann
in
diesem
Kontext
nur
durch
bilaterale
Verhandlungen
gegründet
werden".
You
can
only
create
a
state
in
this
context
through
bilateral
negotiations."
ParaCrawl v7.1
Nach
Helsinki
konnte
sich
kein
Unterzeichnerland
gegen
bilaterale
Verhandlungen
mit
uns
verschließen.
After
Helsinki,
a
signatory
country
could
not
refuse
a
bilateral
negotiation
with
us.
ParaCrawl v7.1
Für
bilaterale
Gespräche
und
Verhandlungen
in
kleineren
Gruppen
ist
es
eine
bevorzugte
Sprachmittlungsoption.
A
common
form
of
interpreting
in
bilateral
meetings
and
negotiations
with
the
participation
of
small
groups.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
bilaterale
und
regionale
Verhandlungen
mit
Entwicklungsländern
und
haben
autonome
Präferenzen
zugunsten
dieser
Länder.
We
have
bilateral
and
regional
negotiations
with
developing
countries
and
autonomous
preferences
in
favour
of
these
countries.
Europarl v8
Es
wurden
zwar
in
Luxemburg
und
dann
in
Helsinki
Länder
eingeladen,
bilaterale
Verhandlungen
durchzuführen.
It
is
true
that
in
Luxembourg
and
then
in
Helsinki
countries
were
invited
to
hold
bilateral
negotiations.
Europarl v8
Und
wenn
sie
sich
überschneiden,
was
sehr
wahrscheinlich
ist,
finden
bilaterale
Verhandlungen
statt.
If
they
are
overlapping,
which
is
highly
probable,
bilateral
negotiations
will
be
held.
News-Commentary v14
Die
bilaterale
Natur
der
Verhandlungen
deutet
sicherlich
darauf
hin,
dass
dafür
eine
Chance
besteht.
The
bilateral
nature
of
the
negotiations
certainly
implies
that
they
have
a
chance.
News-Commentary v14
Danach
sollten
bilaterale
Verhandlungen
aufgenommen
werden,
die
sich
grundsätzlich
auf
alle
Sektoren
erstrecken.
Bilateral
negotiations
should
then
be
engaged
and
cover
substantially
all
sectors.
TildeMODEL v2018
Über
multilaterale
und
bilaterale
Verhandlungen
muss
für
eine
Öffnung
des
Handels
mit
unternehmensbezogenen
Dienstleistungen
gesorgt
werden.
Multilateral
and
bilateral
negotiations
must
open
up
global
trade
in
business-related
services.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Tagesordnung
der
EU
stehen
zahlreiche
bilaterale
Verhandlungen,
darunter
Verhandlungen
mit
über
ein
Freihandelsabkommen.
The
EU
has
a
busy
agenda
of
bilateral
negotiations,
including
for
a
free
trade
agreement
with
.
TildeMODEL v2018
Die
Position
der
Gemeinschaft
wird
so
in
bezug
auf
multilaterale
wie
auch
bilaterale
Verhandlungen
beibehalten.
The
position
of
the
Community
is
thus
preserved
in
relation
to
both
multilateral
and
bilateral
negotiations.
EUbookshop v2
Vor
einem
Jahr
haben
die
israelischen
und
palästinensischen
Spitzenpolitiker
in
Annapolis
wieder
bilaterale
Verhandlungen
aufgenommen.
The
Israeli
and
Palestinian
leaders
re-launched
bilateral
negotiations
a
year
ago
at
Annapolis.
ParaCrawl v7.1
Der
Europäische
Soziale
Dialog
sollte
beispielhaft
weiter
entfaltet
werden
durch
bilaterale
Verhandlungen
von
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern.
The
European
Social
Dialogue
should
be
developed
further
through
bilateral
negotiations
between
employers
and
employees.
ParaCrawl v7.1