Translation of "Bilaterale verhandlungen" in English

Bilaterale Verhandlungen werden auf die Situation jedes südlichen Mittelmeerpartners zugeschnitten sein.
Bilateral negotiations will be tailored to the situation of each Southern Mediterranean partner.
Europarl v8

Gleichzeitig führt die Kommission bilaterale und interregionale Verhandlungen mit zahlreichen Handelspartnern.
At the same time, the Commission is conducting bilateral and inter-regional negotiations with numerous trading partners.
Europarl v8

Dazu müssen bilaterale Verhandlungen geführt werden und beide Parteien die Subventionen allmählich reduzieren.
The latter has to involve bilateral negotiations and establishing a gradual reduction of the subsidies provided to both parties.
Europarl v8

Im Übrigen wird die Kommission bilaterale Verhandlungen mit Indien aufnehmen.
The Commission will also be entering into bilateral negotiations with India.
Europarl v8

Weitere bilaterale Verhandlungen zwischen der EU und Russland fanden seit Herbst 2004 statt.
The suspension was lifted in 2004 after Russia and the EU reached agreement on the terms of Russian WTO accession; further bilateral consultations between the EU and Russia had taken place since the autumn of 2004.
Wikipedia v1.0

Tatsächlich wurden in der hochrangigen Finanzdiplomatie alle großen Erfolge durch bilaterale Verhandlungen ermöglicht.
In fact, bilateral negotiations have enabled every major success of large-scale financial diplomacy.
News-Commentary v14

Im März 2000 wurden bilaterale Verhandlungen aufgenommen.
Bilateral negotiations began in March 2000.
TildeMODEL v2018

Seitdem haben acht multilaterale Verhandlungssitzungen in Genf und weitaus mehr bilaterale Verhandlungen stattgefunden.
Since then there have been eight sessions of multilateral negotiations in Geneva and a far greater number of bilateral negotiations.
TildeMODEL v2018

Mit insgesamt 10 WTO-Mitgliedern hat die Ukraine bereits bilaterale Verhandlungen abgeschlossen.
Ukraine has now completed bilateral negotiations with a total of 10 WTO members.
TildeMODEL v2018

Kroatien und Italien kamen überein, bilaterale Verhandlungen im Oktober 2002 aufzunehmen.
Croatia and Italy agreed to start bilateral negotiations in October 2002.
TildeMODEL v2018

Im Mai 2013 begannen heimlich bilaterale Verhandlungen in Oman zwischen Washington und Teheran.
In May 2013, bilateral negotiations began secretly in Oman between Washington and Tehran.
ParaCrawl v7.1

Der einzige Weg, diese Grenzen zu bestimmen, führt über bilaterale Verhandlungen.
The only way to fix these borders is through bilateral negotiations.
ParaCrawl v7.1

Ein Staat kann in diesem Kontext nur durch bilaterale Verhandlungen gegründet werden".
You can only create a state in this context through bilateral negotiations."
ParaCrawl v7.1

Nach Helsinki konnte sich kein Unterzeichnerland gegen bilaterale Verhandlungen mit uns verschließen.
After Helsinki, a signatory country could not refuse a bilateral negotiation with us.
ParaCrawl v7.1

Für bilaterale Gespräche und Verhandlungen in kleineren Gruppen ist es eine bevorzugte Sprachmittlungsoption.
A common form of interpreting in bilateral meetings and negotiations with the participation of small groups.
ParaCrawl v7.1

Wir führen bilaterale und regionale Verhandlungen mit Entwicklungsländern und haben autonome Präferenzen zugunsten dieser Länder.
We have bilateral and regional negotiations with developing countries and autonomous preferences in favour of these countries.
Europarl v8

Es wurden zwar in Luxemburg und dann in Helsinki Länder eingeladen, bilaterale Verhandlungen durchzuführen.
It is true that in Luxembourg and then in Helsinki countries were invited to hold bilateral negotiations.
Europarl v8

Und wenn sie sich überschneiden, was sehr wahrscheinlich ist, finden bilaterale Verhandlungen statt.
If they are overlapping, which is highly probable, bilateral negotiations will be held.
News-Commentary v14

Die bilaterale Natur der Verhandlungen deutet sicherlich darauf hin, dass dafür eine Chance besteht.
The bilateral nature of the negotiations certainly implies that they have a chance.
News-Commentary v14

Danach sollten bilaterale Verhandlungen aufgenommen werden, die sich grundsätzlich auf alle Sektoren erstrecken.
Bilateral negotiations should then be engaged and cover substantially all sectors.
TildeMODEL v2018

Über multilaterale und bilaterale Verhandlungen muss für eine Öffnung des Handels mit unternehmensbezogenen Dienstleistungen gesorgt werden.
Multilateral and bilateral negotiations must open up global trade in business-related services.
TildeMODEL v2018

Auf der Tagesordnung der EU stehen zahlreiche bilaterale Verhandlungen, darunter Verhandlungen mit über ein Freihandelsabkommen.
The EU has a busy agenda of bilateral negotiations, including for a free trade agreement with .
TildeMODEL v2018

Die Position der Gemeinschaft wird so in bezug auf multilaterale wie auch bilaterale Verhandlungen beibehalten.
The position of the Community is thus preserved in relation to both multilateral and bilateral negotiations.
EUbookshop v2

Vor einem Jahr haben die israelischen und palästinensischen Spitzenpolitiker in Annapolis wieder bilaterale Verhandlungen aufgenommen.
The Israeli and Palestinian leaders re-launched bilateral negotiations a year ago at Annapolis.
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Soziale Dialog sollte beispielhaft weiter entfaltet werden durch bilaterale Verhandlungen von Arbeitgebern und Arbeitnehmern.
The European Social Dialogue should be developed further through bilateral negotiations between employers and employees.
ParaCrawl v7.1