Translation of "Bewegen sich zwischen" in English
Die
politischen
Reaktionen
der
Länder
bewegen
sich
zwischen
bescheiden
und
gewaltig.
Countries’
policy
responses
have
ranged
from
modest
to
immense.
News-Commentary v14
Die
derzeit
angewendeten
Normalsätze
bewegen
sich
zwischen
15
und
25%.
In
current
practice,
the
level
of
the
standard
rate
varies
between
15%
and
25%.
TildeMODEL v2018
Paranoiker
bewegen
sich
immer
zwischen
Klarheit
und
Irrsinn.
Paranoids
walk
a
thin
dividing
line
between
sanity
and
lunacy.
OpenSubtitles v2018
Die
Temperaturen
bewegen
sich
zwischen
7
Grad...
Temperatures
are
expected
to
range
from
a
low
of
45
degrees...
OpenSubtitles v2018
Die
Temperaturen
bewegen
sich
zwischen
15
und
22
Grad.
Temperatures
will
range
from
a
low
of
52
degrees
to
a
high
of
7
1.
OpenSubtitles v2018
Die
Temperaturen
bewegen
sich
zwischen
7
Grad
und
17
Grad.
Temperatures
are
expected
to
range
from
a
low
of
45
degrees
to
a
high
of
63.
OpenSubtitles v2018
Die
bevorzugten
Konzentrationen
bewegen
sich
zwischen
0,1
und
5
%.
The
preferred
concentrations
vary
between
0.1%
and
5%.
EuroPat v2
Sie
bewegen
sich
zwischen
etwa
0,2?3,0%.
They
vary
between
about
0.2
and
3.0%.
EuroPat v2
Andy
Denzlers
Werke
bewegen
sich
zwischen
Abstraktion
und
Wirklichkeit.
Andy
Denzler's
works
move
between
abstraction
and
reality.
WikiMatrix v1
Die
anderen
Staaten
bewegen
sich
zwischen
diesen
beiden
Extremen.
The
other
countries
stand
mid-way
between
the
two
extremes.
EUbookshop v2
Die
bevorzugten
Konzentrationen
bewegen
sich
zwischen
O,1
und
5%.
The
preferred
concentrations
vary
between
0.1%
and
5%.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
bewegen
sich
zwischen
etwa
2
Stunden
und
etwa
4
Tagen.
The
reaction
times
vary
between
about
2
hours
and
about
4
days.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
bewegen
sich
zwischen
15
Minuten
und
8
Stunden.
The
reaction
times
are
from
15
minutes
to
8
hours.
EuroPat v2
Die
Absolutdicken
bewegen
sich
dabei
zwischen
0,2
und
2
Millimetern.
The
absolute
thicknesses
range
between
0.2
and
2
millimeters.
EuroPat v2
Die
bevorzugten
Konzentrationen
bewegen
sich
zwischen
ca.
0,2
und
2%.
The
preferred
concentrations
range
between
about
0.2
and
2%.
EuroPat v2
Die
bevorzugten
Konzentrationen
bewegen
sich
zwischen
3
und
20%.
The
preferred
concentrations
range
between
3
and
20%.
EuroPat v2
Die
bevorzugten
Konzentrationen
bewegen
sich
zwischen
ca.
3
und
ca.
20
%.
The
preferred
concentrations
range
between
about
3%
and
about
20%.
EuroPat v2
Ihre
Werke
bewegen
sich
im
Grenzbereich
zwischen
Fiktion
und
Realität.
Her
compositions
cross
the
border
between
fiction
and
reality.
WikiMatrix v1
Die
Reaktionszeiten
bewegen
sich
zwischen
etwa
2
und
etwa
12
Stunden.
The
reaction
times
vary
between
about
2
and
about
12
hours.
EuroPat v2
Die
minimalen
Einspritzdrücke
bewegen
sich
zwischen
100
und
300
bar.
The
minimum
injection
pressures
vary
between
100
and
300
bar.
EuroPat v2
Die
Leistungen
bewegen
sich
zwischen
einem
Höchst-
und
einem
Mindestbetrag.
The
allowance
changes
between
a
floor
and
a
ceiling.
EUbookshop v2
Sie
bewegen
sich
zwischen
etwa
0,2
-
3,0
%.
They
vary
between
about
0.2
and
3.0%.
EuroPat v2
Die
Paarungsvarianten
bewegen
sich
zwischen
folgenden
Extremwerten:
The
permutations
range
between
the
extremes
EuroPat v2
Die
Steine
bewegen
sich
zwischen
2
und
9
Karat.
Stones
range
from
2
to
9
carats.
OpenSubtitles v2018
Sie
bewegen
sich
zwischen
den
Dimensionen.
They
are
moving
interdimensionally.
OpenSubtitles v2018
Diese
bewegen
sich
zwischen
etwa
1
-
10
bar.
These
pressures
range
approximately
between
1-10
bar.
EuroPat v2
Die
Rohrlängen
bewegen
sich
zwischen
12
und
18
Metern.
Pipe
lengths
vary
between
12
and
18
meters.
ParaCrawl v7.1