Translation of "Bewegen zwischen" in English

Die politischen Reaktionen der Länder bewegen sich zwischen bescheiden und gewaltig.
Countries’ policy responses have ranged from modest to immense.
News-Commentary v14

Die derzeit angewendeten Normalsätze bewegen sich zwischen 15 und 25%.
In current practice, the level of the standard rate varies between 15% and 25%.
TildeMODEL v2018

Paranoiker bewegen sich immer zwischen Klarheit und Irrsinn.
Paranoids walk a thin dividing line between sanity and lunacy.
OpenSubtitles v2018

Die Temperaturen bewegen sich zwischen 7 Grad...
Temperatures are expected to range from a low of 45 degrees...
OpenSubtitles v2018

Die Temperaturen bewegen sich zwischen 15 und 22 Grad.
Temperatures will range from a low of 52 degrees to a high of 7 1.
OpenSubtitles v2018

Die Temperaturen bewegen sich zwischen 7 Grad und 17 Grad.
Temperatures are expected to range from a low of 45 degrees to a high of 63.
OpenSubtitles v2018

Die bevorzugten Konzentrationen bewegen sich zwischen 0,1 und 5 %.
The preferred concentrations vary between 0.1% and 5%.
EuroPat v2

Sie bewegen sich zwischen etwa 0,2?3,0%.
They vary between about 0.2 and 3.0%.
EuroPat v2

Andy Denzlers Werke bewegen sich zwischen Abstraktion und Wirklichkeit.
Andy Denzler's works move between abstraction and reality.
WikiMatrix v1

Die anderen Staaten bewegen sich zwischen diesen beiden Extremen.
The other countries stand mid-way between the two extremes.
EUbookshop v2

Die bevorzugten Konzentrationen bewegen sich zwischen O,1 und 5%.
The preferred concentrations vary between 0.1% and 5%.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten bewegen sich zwischen etwa 2 Stunden und etwa 4 Tagen.
The reaction times vary between about 2 hours and about 4 days.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten bewegen sich zwischen 15 Minuten und 8 Stunden.
The reaction times are from 15 minutes to 8 hours.
EuroPat v2

Die Absolutdicken bewegen sich dabei zwischen 0,2 und 2 Millimetern.
The absolute thicknesses range between 0.2 and 2 millimeters.
EuroPat v2

Die bevorzugten Konzentrationen bewegen sich zwischen ca. 0,2 und 2%.
The preferred concentrations range between about 0.2 and 2%.
EuroPat v2

Die bevorzugten Konzentrationen bewegen sich zwischen 3 und 20%.
The preferred concentrations range between 3 and 20%.
EuroPat v2

Die bevorzugten Konzentrationen bewegen sich zwischen ca. 3 und ca. 20 %.
The preferred concentrations range between about 3% and about 20%.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten bewegen sich zwischen etwa 2 und etwa 12 Stunden.
The reaction times vary between about 2 and about 12 hours.
EuroPat v2

Die minimalen Einspritzdrücke bewegen sich zwischen 100 und 300 bar.
The minimum injection pressures vary between 100 and 300 bar.
EuroPat v2

Die Leistungen bewegen sich zwischen einem Höchst- und einem Mindestbetrag.
The allowance changes between a floor and a ceiling.
EUbookshop v2

Sie bewegen sich zwischen etwa 0,2 - 3,0 %.
They vary between about 0.2 and 3.0%.
EuroPat v2

Die Paarungsvarianten bewegen sich zwischen folgenden Extremwerten:
The permutations range between the extremes
EuroPat v2

Die Steine bewegen sich zwischen 2 und 9 Karat.
Stones range from 2 to 9 carats.
OpenSubtitles v2018

Sie bewegen sich zwischen den Dimensionen.
They are moving interdimensionally.
OpenSubtitles v2018

Diese bewegen sich zwischen etwa 1 - 10 bar.
These pressures range approximately between 1-10 bar.
EuroPat v2

Die Rohrlängen bewegen sich zwischen 12 und 18 Metern.
Pipe lengths vary between 12 and 18 meters.
ParaCrawl v7.1

Seine Werke bewegen sich zwischen Dokumentation und Spielfilm, Realität und Fiktion.
His oeuvre ranges between documentaries and feature films, reality and fiction.
ParaCrawl v7.1