Translation of "Sich viel bewegen" in English
Zuchtfische
sollten
Kaltblüter
sein
und
sich
nicht
viel
bewegen,
A
farmed
fish
is
--
or
a
fish
is
cold-blooded,
it
doesn't
move
too
much.
TED2020 v1
Richter,
Sie
sollten
sich
nicht
zu
viel
bewegen.
Judge,
you
better
not
move
around
for
a
little
while.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollte
sich
nicht
zu
viel
bewegen.
She
really
shouldn't
be
moving
around
all
that
much.
OpenSubtitles v2018
Das
verstehen
wir
unter
einer
Qualität,
mit
der
sich
viel
bewegen
lässt!
This
is
what
we
understand
by
a
quality
with
which
a
lot
can
be
achieved!
ParaCrawl v7.1
Kinder
wollen
und
sollen
sich
viel
bewegen.
Children
want
to
move
a
lot
and
they
should.
CCAligned v1
Hoplias
sind
sehr
ruhige
Fische,
Lauerjäger,
die
sich
nicht
viel
bewegen.
Hoplias
are
very
calm
fish,
lurking
hunters
who
do
not
move
much.
ParaCrawl v7.1
Sie
will
sich
viel
bewegen
und
jeden
Tag
Sport
treiben.
She
wants
to
be
on
the
move
and
to
do
sport
every
day.
ParaCrawl v7.1
Wer
also
gern
und
viel
isst,
muss
sich
einfach
entsprechend
viel
bewegen.
So
those
who
like
to
eat
and
eat
a
lot,
must
also
therefore
exercise
more.
ParaCrawl v7.1
Das
ideale
Camp
für
alle
die
sich
gerne
und
viel
bewegen.
The
ideal
camp
for
those
who
like
to
move
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
forstwirtschaftlichen
Einsatz
ein
robustes
Arbeitsgerät
mit
dem
sich
viel
bewegen
lässt.
For
forestry
applications
this
is
robust
implement
with
which
a
lot
can
be
moved.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kiefer,
der
weder
entzündet
noch
geschwollen
ist,
lässt
sich
viel
einfacher
bewegen.
A
jaw
that's
neither
infected
nor
inflamed
will
be
a
lot
easier
to
move.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Leute
zu
laut
oder
zu
leise
sprechen
oder
sich
zu
viel
bewegen
während
sie
sprechen?
People
speaking
too
loudly
or
too
quietly
or
moving
around
too
much
while
speaking?
CCAligned v1
Dies
ist
ein
ganz
wichtiger
Punkt
zu
berücksichtigen,
vor
allem
wenn
man
sich
viel
bewegen.
This
is
quite
a
significant
point
to
consider,
especially
if
you
are
moving
around
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Das
auf
der
Maschine
angebrachte
Pendel
mit
Schwunggewicht
lässt
sich
viel
leichter
bewegen
als
ein
Schwunghebel.
The
agitator
has
a
flyweight
which
perpetuates
motion
and
is
much
easier
to
move
than
a
simple
lever.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
Ihren
Körper
an
einem
Ort
ohne
sich
zu
bewegen
viel
für
4
Stunden
Aufenthalt.
Do
not
allow
your
body
to
stay
in
one
place
without
moving
a
lot
for
4
hours.
ParaCrawl v7.1
Da
serengeti
-
eine
Katze
fast
wild
ist,
muss
sie
sich
viel
bewegen.
Since
serengeti
-
a
cat
almost
wild,
it
needs
to
move
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
es
für
sehr
schwierig,
die
Zukunft
vorherzusagen,
und
wir
wissen
ja
schließlich,
Herr
Zemke,
dass
die
Märkte
sich
viel
schneller
bewegen,
als
das
Zeitalter
der
Demokratie,
als
unsere
Zeit,
ganz
gleich,
wie
schnell
wir
uns
bewegen
oder
wie
schnell
und
effektiv
wir
uns
bewegen
wollen.
I
think
it
is
very
difficult
to
predict
the
future,
and
we
know
after
all,
Mr
Zemke,
that
the
markets
move
much
more
quickly
than
the
age
of
democracy,
than
our
age,
no
matter
how
quickly
we
move
or
how
quickly
and
effectively
we
want
to
move.
Europarl v8
Wenn
es
keine
massereichen
Objekte
gäbe,
würden
diese
Dinger
wegfliegen,
oder
sich
wenigstens
viel
langsamer
bewegen,
denn
bestimmend
für
ihre
Umlaufbahn
ist
allein
die
Größe
der
Masse
innerhalb
der
Umlaufbahn.
If
there
were
no
massive
objects
these
things
would
go
flying
off,
or
at
least
go
at
a
much
slower
rate
because
all
that
determines
how
they
go
around
is
how
much
mass
is
inside
its
orbit.
TED2020 v1
Wie
hält
er
es
aus,
in
einem
Auto
zu
fahren,
wenn
sie
sich
so
viel
langsamer
bewegen
als
er?
How
can
he
stand
driving
in
a
car
when
they
move
so
much
slower
than
he
does?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wirklich
gut
für
Dinge,
die
sich
nicht
viel
bewegen,
aber
nicht
so
gut
für
Dinge,
die
sich
bewegen.
But
it's
really
good
for
things
that
don't
move
around
much,
not
so
good
for
things
that
move
around.
TED2020 v1
Nun
können
Sie
sehen,
dass
im
Durchschnitt
die
rechte
Seite
beginnt
sich
viel
schneller
zu
bewegen
als
die
Rechte.
So
now
you
can
see
that
on
average
the
right
side
is
starting
to
move
a
lot
faster
than
the
left
side.
QED v2.0a
Während
der
letzten
7
Jahre
hat
meine
klinische
Forschungsgruppe
daran
gearbeitet,
depressiven
Patienten
dabei
zu
helfen,
ihren
Lebensstil
zu
ändern,
also
sich
viel
zu
bewegen
und
genug
Sonne
abzubekommen.
For
the
past
seven
years,
my
clinical
research
group
has
been
working
to
help
depressed
patients
change
the
way
they
live,
to
get
the
exercise
they
need,
to
get
the
sunlight
they
need.
QED v2.0a
Beugen
Sie
Thrombosen
vor,
indem
Sie
ausreichend
trinken,
sich
möglichst
viel
bewegen
und
Ihre
Beine
regelmäßig
strecken
und
beugen.
To
prevent
thrombosis,
drink
plenty
during
the
flight,
move
around
as
much
as
you
can,
and
stretch
and
bend
your
legs
frequently.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
es
wichtig
viel,
sich
zu
bewegen,
Morgengymnastik
zu
machen,
das
Fahrrad
zu
fahren.
It
is
for
this
purpose
important
to
move,
do
much
morning
exercises,
to
ride
the
bicycle.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
sehr
hilfreich,
wenn
Sie
Hunden
hinterher
jagen,
die
sich
viel
bewegen
–
was
die
meisten
Hunde
im
Freien
tun
–
und
wenn
Sie
es
mit
starken
und
sich
ständig
verändernden
Lichtverhältnissen
zu
tun
haben,
wie
es
auf
Hawaii
ist.
This
is
very
helpful
when
you
are
chasing
after
dogs
that
move
about
a
lot
–
as
most
dogs
do
when
out
of
doors
–
and
in
strong
and
ever
changing
lighting
conditions
like
you
get
in
Hawai'i.
ParaCrawl v7.1