Translation of "Sich viel bewegen" in English

Zuchtfische sollten Kaltblüter sein und sich nicht viel bewegen,
A farmed fish is -- or a fish is cold-blooded, it doesn't move too much.
TED2020 v1

Richter, Sie sollten sich nicht zu viel bewegen.
Judge, you better not move around for a little while.
OpenSubtitles v2018

Sie sollte sich nicht zu viel bewegen.
She really shouldn't be moving around all that much.
OpenSubtitles v2018

Das verstehen wir unter einer Qualität, mit der sich viel bewegen lässt!
This is what we understand by a quality with which a lot can be achieved!
ParaCrawl v7.1

Kinder wollen und sollen sich viel bewegen.
Children want to move a lot and they should.
CCAligned v1

Hoplias sind sehr ruhige Fische, Lauerjäger, die sich nicht viel bewegen.
Hoplias are very calm fish, lurking hunters who do not move much.
ParaCrawl v7.1

Sie will sich viel bewegen und jeden Tag Sport treiben.
She wants to be on the move and to do sport every day.
ParaCrawl v7.1

Wer also gern und viel isst, muss sich einfach entsprechend viel bewegen.
So those who like to eat and eat a lot, must also therefore exercise more.
ParaCrawl v7.1

Das ideale Camp für alle die sich gerne und viel bewegen.
The ideal camp for those who like to move a lot.
ParaCrawl v7.1

Auch im forstwirtschaftlichen Einsatz ein robustes Arbeitsgerät mit dem sich viel bewegen lässt.
For forestry applications this is robust implement with which a lot can be moved.
ParaCrawl v7.1

Ein Kiefer, der weder entzündet noch geschwollen ist, lässt sich viel einfacher bewegen.
A jaw that's neither infected nor inflamed will be a lot easier to move.
ParaCrawl v7.1

Wenn Leute zu laut oder zu leise sprechen oder sich zu viel bewegen während sie sprechen?
People speaking too loudly or too quietly or moving around too much while speaking?
CCAligned v1

Dies ist ein ganz wichtiger Punkt zu berücksichtigen, vor allem wenn man sich viel bewegen.
This is quite a significant point to consider, especially if you are moving around a lot.
ParaCrawl v7.1

Das auf der Maschine angebrachte Pendel mit Schwunggewicht lässt sich viel leichter bewegen als ein Schwunghebel.
The agitator has a flyweight which perpetuates motion and is much easier to move than a simple lever.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie Ihren Körper an einem Ort ohne sich zu bewegen viel für 4 Stunden Aufenthalt.
Do not allow your body to stay in one place without moving a lot for 4 hours.
ParaCrawl v7.1

Da serengeti - eine Katze fast wild ist, muss sie sich viel bewegen.
Since serengeti - a cat almost wild, it needs to move a lot.
ParaCrawl v7.1

Ich halte es für sehr schwierig, die Zukunft vorherzusagen, und wir wissen ja schließlich, Herr Zemke, dass die Märkte sich viel schneller bewegen, als das Zeitalter der Demokratie, als unsere Zeit, ganz gleich, wie schnell wir uns bewegen oder wie schnell und effektiv wir uns bewegen wollen.
I think it is very difficult to predict the future, and we know after all, Mr Zemke, that the markets move much more quickly than the age of democracy, than our age, no matter how quickly we move or how quickly and effectively we want to move.
Europarl v8

Wenn es keine massereichen Objekte gäbe, würden diese Dinger wegfliegen, oder sich wenigstens viel langsamer bewegen, denn bestimmend für ihre Umlaufbahn ist allein die Größe der Masse innerhalb der Umlaufbahn.
If there were no massive objects these things would go flying off, or at least go at a much slower rate because all that determines how they go around is how much mass is inside its orbit.
TED2020 v1

Wie hält er es aus, in einem Auto zu fahren, wenn sie sich so viel langsamer bewegen als er?
How can he stand driving in a car when they move so much slower than he does?
OpenSubtitles v2018

Das ist wirklich gut für Dinge, die sich nicht viel bewegen, aber nicht so gut für Dinge, die sich bewegen.
But it's really good for things that don't move around much, not so good for things that move around.
TED2020 v1

Nun können Sie sehen, dass im Durchschnitt die rechte Seite beginnt sich viel schneller zu bewegen als die Rechte.
So now you can see that on average the right side is starting to move a lot faster than the left side.
QED v2.0a

Während der letzten 7 Jahre hat meine klinische Forschungsgruppe daran gearbeitet, depressiven Patienten dabei zu helfen, ihren Lebensstil zu ändern, also sich viel zu bewegen und genug Sonne abzubekommen.
For the past seven years, my clinical research group has been working to help depressed patients change the way they live, to get the exercise they need, to get the sunlight they need.
QED v2.0a

Beugen Sie Thrombosen vor, indem Sie ausreichend trinken, sich möglichst viel bewegen und Ihre Beine regelmäßig strecken und beugen.
To prevent thrombosis, drink plenty during the flight, move around as much as you can, and stretch and bend your legs frequently.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist es wichtig viel, sich zu bewegen, Morgengymnastik zu machen, das Fahrrad zu fahren.
It is for this purpose important to move, do much morning exercises, to ride the bicycle.
ParaCrawl v7.1

Dies ist sehr hilfreich, wenn Sie Hunden hinterher jagen, die sich viel bewegen – was die meisten Hunde im Freien tun – und wenn Sie es mit starken und sich ständig verändernden Lichtverhältnissen zu tun haben, wie es auf Hawaii ist.
This is very helpful when you are chasing after dogs that move about a lot – as most dogs do when out of doors – and in strong and ever changing lighting conditions like you get in Hawai'i.
ParaCrawl v7.1