Translation of "Viel bewegen" in English
Wenn
die
bestehenden
Vorschriften
besser
durchgesetzt
werden,
kann
das
viel
bewegen.
Much
can
be
done
by
enforcing
the
existing
rules
better.
TildeMODEL v2018
Auf
Sie
wartet
viel
Arbeit,
also
bewegen
Sie
sich.
Now,
you've
got
a
job
to
do,
mister,
so
move
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
nicht
so
viel
bewegen.
Wouldn't
move
around,
if
I
were
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
wissen,
dass
wir
sehr
viel
bewegen.
I
think
they
know
that
we
move
very
much.
OpenSubtitles v2018
Und
da
die
Hochzeit
unmittelbar
bevorsteht,
müssen
wir
möglichst
viel
bewegen.
And,
uh,
with
the
wedding
right
around
the
corner
we
have
to
try
to
do
a
lot
in
a
small
amount
of
time.
OpenSubtitles v2018
Hey,
nicht
zu
viel
bewegen.
Hey,
try
not
to
move
too
much.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Ihr
solltet
ihn
nicht
zu
viel
bewegen.
It's
probably
best
that
you
don't
move
him
too
much.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
so
viel
bewegen
können.
The
things
you
could
have
done.
OpenSubtitles v2018
Dinge,
die
in
den
richtigen
Händen
viel
Gutes
bewegen
könnten.
Things
that
could
do
a
lot
of
good
in
the
right
hands.
OpenSubtitles v2018
Zuchtfische
sollten
Kaltblüter
sein
und
sich
nicht
viel
bewegen,
A
farmed
fish
is
--
or
a
fish
is
cold-blooded,
it
doesn't
move
too
much.
TED2020 v1
Richter,
Sie
sollten
sich
nicht
zu
viel
bewegen.
Judge,
you
better
not
move
around
for
a
little
while.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
so
viel
trinken,
bewegen
Sie
sie
auch
nicht
mehr.
If
you
drank
as
much
as
he
did,
you
wouldn't
move
much,
either.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollte
sich
nicht
zu
viel
bewegen.
She
really
shouldn't
be
moving
around
all
that
much.
OpenSubtitles v2018
Bleib
hier
im
Schatten
und
versuch
dich
nicht
so
viel
zu
bewegen.
You
stay
in
the
shade
and
try
not
to
move
too
much.
OpenSubtitles v2018
Da
das
Skalarprodukt
war,
wie
viel
sind
zwei
bewegen
Vektoren
zusammen?
Because
the
dot
product
was,
how
much
do
two
vectors
move
together?
QED v2.0a
Wer
die
Perspektive
verändert,
kann
viel
bewegen.
People
who
change
perspectives
can
really
get
things
moving.
CCAligned v1
Aerodynamik
Exterieur
und
komfortables
Interieur
mit
viel
Platz
zu
bewegen.
Aerodynamic
exterior
and
comfortable
interior
with
plenty
of
room
to
move.
CCAligned v1
Ein
fester
Halt
kann
viel
bewegen.
A
strong
foothold
can
make
a
big
difference.
CCAligned v1
Bundesgesundheitsminister
Gröhe:
„Mit
diesem
Leitfaden
können
wir
viel
bewegen“
Federal
Health
Minister
Gröhe:
“With
this
roadmap,
we
can
achieve
a
great
deal."
CCAligned v1
In
order
to
find
them,
wir
hatten
um
ziemlich
viel
bewegen.
In
order
to
find
them,
we
had
to
move
around
quite
a
bit.
ParaCrawl v7.1
Dominik
kann
seine
linke
Hand
viel
besser
bewegen
als
zuvor.
We
felt
quite
at
home.
Dominik
can
move
his
left
hand
much
better
than
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Das
verstehen
wir
unter
einer
Qualität,
mit
der
sich
viel
bewegen
lässt!
This
is
what
we
understand
by
a
quality
with
which
a
lot
can
be
achieved!
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unser
Haus
zu
viel
zu
bewegen.
We
loved
our
house
too
much
to
consider
moving.
ParaCrawl v7.1
Zweifelsfrei
kann
sich
Äther
noch
viel
schneller
bewegen
als
Materie.
Without
any
doubts,
the
aether
can
move
much
faster
than
materia.
ParaCrawl v7.1
Sitzen
Sie
auch
zu
viel
und
bewegen
sich
zu
wenig?
Do
you
also
sit
too
much
and
move
too
little?
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
werden
wir
noch
sehr
viel
bewegen!
Together
we
can
really
make
a
tremendous
difference!
CCAligned v1