Translation of "Viel bewegen" in English

Wenn die bestehenden Vorschriften besser durchgesetzt werden, kann das viel bewegen.
Much can be done by enforcing the existing rules better.
TildeMODEL v2018

Auf Sie wartet viel Arbeit, also bewegen Sie sich.
Now, you've got a job to do, mister, so move it.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich nicht so viel bewegen.
Wouldn't move around, if I were you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie wissen, dass wir sehr viel bewegen.
I think they know that we move very much.
OpenSubtitles v2018

Und da die Hochzeit unmittelbar bevorsteht, müssen wir möglichst viel bewegen.
And, uh, with the wedding right around the corner we have to try to do a lot in a small amount of time.
OpenSubtitles v2018

Hey, nicht zu viel bewegen.
Hey, try not to move too much.
OpenSubtitles v2018

Ja, Ihr solltet ihn nicht zu viel bewegen.
It's probably best that you don't move him too much.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten so viel bewegen können.
The things you could have done.
OpenSubtitles v2018

Dinge, die in den richtigen Händen viel Gutes bewegen könnten.
Things that could do a lot of good in the right hands.
OpenSubtitles v2018

Zuchtfische sollten Kaltblüter sein und sich nicht viel bewegen,
A farmed fish is -- or a fish is cold-blooded, it doesn't move too much.
TED2020 v1

Richter, Sie sollten sich nicht zu viel bewegen.
Judge, you better not move around for a little while.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie so viel trinken, bewegen Sie sie auch nicht mehr.
If you drank as much as he did, you wouldn't move much, either.
OpenSubtitles v2018

Sie sollte sich nicht zu viel bewegen.
She really shouldn't be moving around all that much.
OpenSubtitles v2018

Bleib hier im Schatten und versuch dich nicht so viel zu bewegen.
You stay in the shade and try not to move too much.
OpenSubtitles v2018

Da das Skalarprodukt war, wie viel sind zwei bewegen Vektoren zusammen?
Because the dot product was, how much do two vectors move together?
QED v2.0a

Wer die Perspektive verändert, kann viel bewegen.
People who change perspectives can really get things moving.
CCAligned v1

Aerodynamik Exterieur und komfortables Interieur mit viel Platz zu bewegen.
Aerodynamic exterior and comfortable interior with plenty of room to move.
CCAligned v1

Ein fester Halt kann viel bewegen.
A strong foothold can make a big difference.
CCAligned v1

Bundesgesundheitsminister Gröhe: „Mit diesem Leitfaden können wir viel bewegen“
Federal Health Minister Gröhe: “With this roadmap, we can achieve a great deal."
CCAligned v1

In order to find them, wir hatten um ziemlich viel bewegen.
In order to find them, we had to move around quite a bit.
ParaCrawl v7.1

Dominik kann seine linke Hand viel besser bewegen als zuvor.
We felt quite at home. Dominik can move his left hand much better than beforehand.
ParaCrawl v7.1

Das verstehen wir unter einer Qualität, mit der sich viel bewegen lässt!
This is what we understand by a quality with which a lot can be achieved!
ParaCrawl v7.1

Wir haben unser Haus zu viel zu bewegen.
We loved our house too much to consider moving.
ParaCrawl v7.1

Zweifelsfrei kann sich Äther noch viel schneller bewegen als Materie.
Without any doubts, the aether can move much faster than materia.
ParaCrawl v7.1

Sitzen Sie auch zu viel und bewegen sich zu wenig?
Do you also sit too much and move too little?
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam werden wir noch sehr viel bewegen!
Together we can really make a tremendous difference!
CCAligned v1